Télécharger Imprimer la page

ECODORA AAB-12 Manuel page 44

R pompes à diaphragme tout en aluminium et en aluminium et polypropylène

Publicité

IT
propilene o in acciaio inox).
Per il convogliamento di liquidi combustibili con punto
di infiammabilità ≥ 60 °C (140 °F):
- installare la pompa in ambienti generalmente ben venti-
lati. La pompa non deve essere installata in zone classifi-
cate 0 o 20 (vedi marcatura).
NL
wordt dan ook niet aanbevolen in deze omgevin-
gen. Wij raden aan alleen modellen te gebruiken
van materialen die volledig verenigbaar zijn met
de werkomgeving (b.v. volledig van polypropy-
leen of roestvrij staal).
Voor het transport van brandbare vloeistoffen met een
vlampunt ≥ 60 °C (140 °F):
- Installeer de pomp in omgevingen die over het alge-
meen goed geventileerd zijn. De pomp mag niet in om-
gevingen die als zone 0 of 20 geclassificeerd zijn geïn-
stalleerd worden (zie markering).
GB
To transfer combustible liquids with a flashpoint ≥ 60
°C (140 °F):
- Install the pump in generally well-ventilated places. Do
not install the pump in zones classified 0 or 20 (see mark-
ing).
DK
Til transport af brændbare væsker med et flamme-
punkt ≥ 60 °C (140 °F):
- Installér pumpen i generelt godt udluftede omgivelser.
Pumpen må ikke installeres i områder, der er klassificeret
som 0 eller 20 (se mærkningen).
- 44 -
FR
modèles fabriqués avec des matériaux totalement
compatibles avec l'environnement de travail (par
exemple, tout en polypropylène ou en acier inoxy-
dable).
Pour le transport de liquides combustibles ayant un
point d'éclair ≥ 60 °C (140 °F) :
- Installez la pompe à des endroits généralement bien
ventilés. La pompe ne doit pas être installée à des en-
droits classés 0 ou 20 (voir marquage).
NO
For overføring av brennbare væsker med flammepunkt
≥ 60 °C (140 °F):
- Installer pumpen på et godt ventilert sted. Pumpen må
ikke installeres i områder klassifisert som 0 eller 20 (se
merke).

Publicité

loading