Schwamborn BEF 320EX Traduction Du Manuel D'utilisation D'origine

Machine à fraiser le sol
Masquer les pouces Voir aussi pour BEF 320EX:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

DE
Bodenfräsmaschine BEF 320EX / BEF 320VX
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
EN
Floor milling machine BEF 320EX / BEF 320VX
Translation of the original operating manual
FR
Machine à fraiser le sol BEF 320EX / BEF 320VX
Traduction du manuel d'utilisation d'origine
NL
Vloerfreesmachine BEF 320EX / BEF 320VX
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
RU
Дорожная фреза BEF 320EX / BEF 320VX
Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
15
27
40
52

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schwamborn BEF 320EX

  • Page 1 ....... Machine à fraiser le sol BEF 320EX / BEF 320VX Traduction du manuel d’utilisation d’origine...
  • Page 2 Fig. A BEF 320EX Fig. E BEF 320VX Fig. B BEF 320EX Fig. F Fig. G Fig. H μ 10mm Fig. C (45) 18 19 Fig. I Fig. D...
  • Page 3: Table Des Matières

    Bodenfräsmaschine BEF 320EX / BEF 320VX Originalbetriebsanleitung Hersteller: Schwamborn Gerätebau GmbH B/E/I Staubschutzbürsten Robert‐Bosch‐Straße 8 Antriebsräder (4 Stück) D‐73117 Wangen / Göppingen Transport‐Pedal Telefon: +49 (0)7161 2005‐0 Entriegelungs‐Pedal Telefax: +49 (0)7161 2005‐15 E‐Mail: info@schwamborn.com Hub‐Hebel URL: http//:www.schwamborn.com Frästiefen‐Hebel Dokument: BEF320EX/VXde Rast‐Hebel...
  • Page 4: Wichtige Hinweise

    DE Bodenfräsmaschine BEF 320EX / BEF 320VX 1 Wichtige Hinweise 1 Wichtige Hinweise 1.2 Verwendete Symbole Sicherheitshinweis © Schwamborn Gerätebau GmbH Mit diesem Symbol sind Warnungen, Verbote Alle Rechte liegen bei der Schwamborn Gerätebau und Gebote gekennzeichnet, die auf Gefahren GmbH.
  • Page 5: Sicherheit

    DE Bodenfräsmaschine BEF 320EX / BEF 320VX 2 Sicherheit 2 Sicherheit Dieses Kapitel enthält eine Zusammenfassung der wichtigsten Informationen zur Sicherheit im Umgang mit der Maschine. Das für die Maschine zuständige Bedien‐ und 2.1 Unfallschutz und Sicherheit Wartungspersonal muss sicherstellen, dass nie­...
  • Page 6: Betrieb

    DE Bodenfräsmaschine BEF 320EX / BEF 320VX 3 Betrieb BEF 320VX: Verletzungsgefahr durch große Geräuschent­ Verletzungsgefahr / Beschädigungsgefahr wicklung bei Fräsarbeiten mit der Maschine! durch hochentzündlichen, giftigen Kraftstoff. Während des Betriebes der Maschine muss ein Benzin und Motoröl sind umweltgefährdend und Gehörschutz getragen werden!
  • Page 7: Maschine In Betrieb Nehmen

    DE Bodenfräsmaschine BEF 320EX / BEF 320VX 3 Betrieb 3.1 Maschine in Betrieb nehmen 3.2 Boden fräsen Sicherheitshinweise in Kapitel 2 beachten! Die Maschine darf nur bei einem Boden‐Nei­ Die Inbetriebnahme der Maschine darf nur von gungswinkel von max. 10° verwendet werden! qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt wer­...
  • Page 8: Betrieb Beenden

    DE Bodenfräsmaschine BEF 320EX / BEF 320VX 3 Betrieb BEF 320EX: Wenn die Maschine durch den Fräsrotor be­ Verletzungsgefahr durch unkontrolliertes Starten schleunigt wird: der Maschine! Vor dem Einstecken des Netz­ — NOT‐AUS‐Schalter drücken! steckers muss sichergestellt sein, dass der An­...
  • Page 9: Wartung

    DE Bodenfräsmaschine BEF 320EX / BEF 320VX 4 Wartung 4.1 Regelmäßige Wartung Den Antriebsmotor ausschalten: BEF 320EX: Den Antriebs‐Schalter [24, Fig. D] auf f schal­ Wartung täglich oder nach jeweils 10 Betriebs­ ten. stunden Die Netzverbindung [26, Fig. D] trennen.
  • Page 10: Fräsrotor Warten

    DE Bodenfräsmaschine BEF 320EX / BEF 320VX 4 Wartung Der Betrieb wurde beendet Fräsriemen kontrollieren / spannen / ersetzen: (! Kapitel 3.3 ‐ Seite 8). Die Antriebs‐Abdeckung [10, Fig. A] abschrau­ Die 4 Schrauben [48, Fig. I] (Schlüsselweite 19) ben (3 Schrauben) und entfernen.
  • Page 11: Elektrische Komponenten Prüfen

    DE Bodenfräsmaschine BEF 320EX / BEF 320VX 5 Übernahme und Transport 5.2 Maschine transportieren Wenn eine Lagerbuchse des Fräsrotors durch­ geschliffen ist, muss der Fräsrotor erneuert wer­ den. Einen neuen, anderen oder reparierten Fräsrotor bis zum Anschlag auf die Rotorwelle schieben.
  • Page 12: Konformitätserklärung

    DE Bodenfräsmaschine BEF 320EX / BEF 320VX 6 Konformitätserklärung 6 Konformitätserklärung Alle losen Teile an der Maschine befestigen. entweder Schwamborn Gerätebau GmbH Ein Standortwechsel bei kürzeren Strecken ist in Robert‐Bosch‐Straße 8 der Transportstellung der Rädern möglich. D‐73117 Wangen Das Transport‐Pedal [14, Fig. B] bis zum...
  • Page 13: Fehlerbeseitigung

    DE Bodenfräsmaschine BEF 320EX / BEF 320VX 7 Fehlerbeseitigung 7 Fehlerbeseitigung Die Fehlerbeseitigung an der Maschine darf ausschließlich von einer ausreichend informier­ ten und qualifizierten Fachkraft ausgeführt werden! Sicherheitshinweise in Kapitel 2 beachten! Störung Ursache Behebung Der Antriebsmotor BEF 320EX: Den Antriebs‐Schalter [24, Fig.
  • Page 14: Technische Daten

    DE Bodenfräsmaschine BEF 320EX / BEF 320VX 8 Technische Daten Fehlerbeseitigung Störung Ursache Behebung BEF 320EX: Der Antriebsmotor ist überlastet. Den Antriebs‐Schalter [24, Fig. D] auf f dre­ Der Antriebsmotor Der Antriebs‐Überlastschutz hat hen. wird selbsttätig angesprochen. Den Antriebsmotor abkühlen lassen.
  • Page 15 Floor milling machine BEF 320EX / BEF 320VX Translation of the original operating manual Manufacturer: Schwamborn Gerätebau GmbH B/E/I Dust protection brushes Robert‐Bosch‐Straße 8 Drive wheels (4 pcs.) D‐73117 Wangen / Göppingen Transport pedal Telephone: +49 (0)7161 2005‐0 Release pedal Telefax: +49 (0)7161 2005‐15...
  • Page 16: Important Notes

    EN Floor milling machine BEF 320EX / BEF 320VX 1 Important notes 1 Important notes 1.2 Symbols used Safety instructions © Schwamborn Gerätebau GmbH This symbol indicates warnings, prohibitions and Schwamborn Gerätebau GmbH reserves all rights. instructions regarding potential hazards. These...
  • Page 17: Safety

    EN Floor milling machine BEF 320EX / BEF 320VX 2 Safety 2 Safety This chapter contains a summary of the most impor­ tant information on safety when handling the machine. The operating and maintenance personnel 2.1 Accident prevention and safety responsible for the machine must ensure that no one can enter the machine’s danger zone during...
  • Page 18: Operation

    EN Floor milling machine BEF 320EX / BEF 320VX 3 Operation BEF 320VX: Danger of injury from loud noise during milling Risk of injury / Risk of damage operation of the machine! due to highly‐inflammable, toxic fuel. Always wear hearing protection when the Petrol and motor oil are environmentally haz­...
  • Page 19: Starting Up The Machine

    EN Floor milling machine BEF 320EX / BEF 320VX 3 Operation 3.1 Starting up the machine 3.2 Floor milling Observe the safety instructions in Chapter 2. Never use the machine on a floor tilt angle of The machine may only be started up by more than 10°!
  • Page 20: Ending The Operation

    EN Floor milling machine BEF 320EX / BEF 320VX 3 Operation BEF 320EX: Risk of injury from uncontrolled movement in reverse! Risk of injury from inadvertent starting of the Always walk in the direction that the machine is machine! Before plugging in the power plug,...
  • Page 21: Maintenance

    EN Floor milling machine BEF 320EX / BEF 320VX 4 Maintenance 4 Maintenance BEF 320VX: (! HONDA operating manual) Check fuel levels of petrol and oil and refill if necessary. Follow the safety instructions in Chapter 2! Check and clean the air filter and replace if Before starting cleaning or maintenance work: necessary.
  • Page 22: Servicing The Milling Rotor

    EN Floor milling machine BEF 320EX / BEF 320VX 4 Maintenance Tighten the pump belt until it can be depressed The movement of the milling discs wears down the multi‐disc rods and wear tracks develop. by about 1 cm at moderate thumb pressure.
  • Page 23: Acceptance And Transportation

    EN Floor milling machine BEF 320EX / BEF 320VX 5 Acceptance and transportation 5 Acceptance and transportation No additional loads may be lifted together with the machine when it is transported by a crane. Observe the safety instructions in Chapter 2!
  • Page 24: Declaration Of Conformity

    EN Floor milling machine BEF 320EX / BEF 320VX 6 Declaration of Conformity 6 Declaration of Conformity Schwamborn Gerätebau GmbH Robert‐Bosch‐Straße 8 D‐73117 Wangen Germany We hereby declare that the machine BEF 320EX / BEF 320VX comply with the provisions described in —...
  • Page 25: Troubleshooting

    EN Floor milling machine BEF 320EX / BEF 320VX 7 Troubleshooting 7 Troubleshooting Only suitably knowledgeable, qualified professional technicians may perform repairs on the machine! Observe the safety instructions in Chapter 2. Malfunction Cause Rectification The drive motor BEF 320EX: Turn the drive switch [24, Fig.
  • Page 26: Technical Data

    EN Floor milling machine BEF 320EX / BEF 320VX 8 Technical data Troubleshooting Malfunction Cause Rectification BEF 320EX: The drive motor is overloaded. Turn the drive switch [24, Fig. D] to f. The drive motor is The drive overload protection has Allow the drive motor to cool down.
  • Page 27 Machine à fraiser le sol BEF 320EX / BEF 320VX Traduction du manuel d’utilisation d’origine Constructeur: Schwamborn Gerätebau GmbH B/E/I Brosses pare ‐poussière Robert‐Bosch‐Straße 8 Roues motrices (4 pièces) D‐73117 Wangen / Göppingen Pédale de transport Téléphone: +49 (0)7161 2005‐0 Pédale de déblocage...
  • Page 28: Remarques Importantes

    FR Machine à fraiser le sol BEF 320EX / BEF 320VX 1 Remarques importantes 1 Remarques importantes 1.2 Symboles utilisés Consigne de sécurité © Schwamborn Gerätebau GmbH Ce symbole accompagne des avertissements, Tous les droits sont réservés à la société...
  • Page 29: Sécurité

    FR Machine à fraiser le sol BEF 320EX / BEF 320VX 2 Sécurité 2 Sécurité Ce chapitre comporte un résumé des principales informations de sécurité relatives au maniement de la machine. Le personnel chargé de l’utilisation et de la 2.1 Prévention des accidents et sécurité...
  • Page 30: Fonctionnement

    FR Machine à fraiser le sol BEF 320EX / BEF 320VX 3 Fonctionnement 3 Fonctionnement Respecter les consignes de sécurité du chapitre 2! BEF 320VX: Risque de blessure / Risque d’endommagement à cause du carburant très inflammable et toxique. L’essence et l’huile moteur sont nocifs pour l’environnement et ne doivent pas s’infiltrer dans...
  • Page 31: Mise En Service De La Machine

    FR Machine à fraiser le sol BEF 320EX / BEF 320VX 3 Fonctionnement Contrôler le fonctionnement et l’état du rotor de fraisage et des lames de fraisage, les remplacer le cas échéant (! chapitre 4.2 ‐ page 34). Le cas échéant, éliminer les objets saillant à la surface à...
  • Page 32 FR Machine à fraiser le sol BEF 320EX / BEF 320VX 3 Fonctionnement Il est interdit de faire parcourir une rampe à la Risque d’endommagement de la machine! machine ainsi configurée! Le réglage de la profondeur de fraisage permet non seulement de régler la profondeur de travail Déplacer la machine pour amener le rotor de...
  • Page 33: Interruption Du Fonctionnement

    FR Machine à fraiser le sol BEF 320EX / BEF 320VX 4 Maintenance 4 Maintenance 3.3 Interruption du fonctionnement En cas d’urgence, il est possible d’arrêter la ma­ Respecter les consignes de sécurité chine à l’aide du bouton d’ARRÊT D’URGENCE du chapitre 2! [25, Fig.
  • Page 34: Maintenance Du Rotor De Fraisage

    FR Machine à fraiser le sol BEF 320EX / BEF 320VX 4 Maintenance Contrôler les lames, les tiges lamellées, les ron­ Si la tension de courroie est insuffisante, répéter delles intercalaires et les coussinets et les rem­ les étapes 1..8..
  • Page 35: Contrôle Des Composants Électriques

    FR Machine à fraiser le sol BEF 320EX / BEF 320VX 5 Réception et transport 4.3 Contrôle des composants électriques Si la distance latérale totale disponible sur toutes les tiges lamellées est supérieure à 8 mm Tous les travaux sur l’installation électrique par tige, il est nécessaire d’ajouter des rondelles...
  • Page 36: Transport De La Machine

    FR Machine à fraiser le sol BEF 320EX / BEF 320VX 5 Réception et transport 5.2 Transport de la machine Si la machine doit être transportée ou stockée de manière prolongée, il convient de la recouvrir afin de la protéger d’un encrassement! Interrompre le fonctionnement (! Chapitre 3.3, page 33).
  • Page 37: Déclaration De Conformité

    FR Machine à fraiser le sol BEF 320EX / BEF 320VX 6 Déclaration de conformité 6 Déclaration de conformité Schwamborn Gerätebau GmbH Robert‐Bosch‐Straße 8 D‐73117 Wangen Allemagne Par la présente déclaration, nous attestons que les machines BEF 320EX / BEF 320VX sont conformes aux dispositions des —...
  • Page 38: Élimination Des Erreurs

    FR Machine à fraiser le sol BEF 320EX / BEF 320VX 7 Élimination des erreurs 7 Élimination des erreurs Seul un spécialiste dûment informé et qualifié est autorisé à procéder à l’élimination des erreurs! Respecter les consignes de sécurité du chapitre 2! Défaillance...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    FR Machine à fraiser le sol BEF 320EX / BEF 320VX 8 Caractéristiques techniques Élimination des erreurs Défaillance Cause Remède BEF 320EX: Le moteur d’entraînement est en Positionner le commutateur de l’entraînem­ Le moteur surcharge. Le disjoncteur de ent [24, Fig. D] sur f.
  • Page 40 Vloerfreesmachine BEF 320EX / BEF 320VX Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Fabrikant: Schwamborn Gerätebau GmbH B/E/I Stofbeschermingborstels Robert‐Bosch‐Straße 8 Aandrijfwielen (4 stuks) D‐73117 Wangen / Göppingen Transportpedaal Telefoon: +49 (0)7161 2005‐0 Ontgrendelingspedaal Telefax: +49 (0)7161 2005‐15 E‐mail: info@schwamborn.com Hefpedaal URL: http//:www.schwamborn.com...
  • Page 41: Belangrijke Aanwijzingen

    Door wijziging van het hier beschreven product zonder toestemming van de fabrikant vervalt elke vorm van aansprakelijkheid. Bovendien vervalt in dit geval elke aanspraak op garantie. De machines BEF 320EX und BEF 320VX ver­ Gebod Waarschuwing Verbod schillen alleen wat betreft aandrijfmotor, schakel‐...
  • Page 42: Veiligheid

    NL Vloerfreesmachine BEF 320EX / BEF 320VX 2 Veiligheid 2 Veiligheid Dit hoofdstuk bevat een samenvatting van de belang­ rijkste informatie betreffende de veiligheid bij de omgang met de machine. Het voor de machine verantwoordelijke 2.1 Voorkoming van ongevallen en veiligheid bedienings‐...
  • Page 43: Bedrijf

    NL Vloerfreesmachine BEF 320EX / BEF 320VX 3 Bedrijf BEF 320VX: Gevaar voor letsel door geluidsontwikkeling Gevaar voor letsel / beschadiging tijdens frezen met de machine! door licht ontvlambare, giftige brandstof. Tijdens bedrijf van de machine moet Benzine en motorolie zijn schadelijk voor het...
  • Page 44: Machine In Gebruik Nemen

    NL Vloerfreesmachine BEF 320EX / BEF 320VX 3 Bedrijf 3.1 Machine in gebruik nemen 3.2 Bodem frezen Veiligheidsaanwijzingen in hoofdstuk 2 in acht De machine mag alleen bij een hellingsgraad nemen! van de bodem van max. 10° worden gebruikt! De inbedrijfstelling van de machine mag slechts De operator moet de machine altijd kunnen con­...
  • Page 45: Gebruik Beëindigen

    NL Vloerfreesmachine BEF 320EX / BEF 320VX 3 Bedrijf BEF 320EX: Alleen in werkrichting van de machine gaan! Bij achteruitrijden moet de operator altijd naast De aansluitkabel (verlengingskabel) met de machine lopen en in rijrichting kijken! een reglementaire netcontactdoos verbin­...
  • Page 46: Onderhoud

    NL Vloerfreesmachine BEF 320EX / BEF 320VX 4 Onderhoud 4 Onderhoud Het peil van de hydraulische vloeistof in het oliereservoir [7, fig. A] controleren en eventueel bijvullen. Veiligheidsaanwijzingen in hoofdstuk 2 in acht nemen! BEF 320VX: (! Gebruiksaanwijzing HONDA) Voor reinigings‐ en onderhoudswerkzaamheden: Benzine‐...
  • Page 47: Freesrotor Onderhouden

    NL Vloerfreesmachine BEF 320EX / BEF 320VX 4 Onderhoud De pompriem controleren/spannen/vervangen: De freesrotor, de lamelstaven, de freeslamel­ len [51, fig. I] en de tussenschijven [52, fig. I] De afdekking van de aandrijving [10, fig. A] los­ reinigen en op slijtage controleren.
  • Page 48: Overname En Transport

    NL Vloerfreesmachine BEF 320EX / BEF 320VX 5 Overname en transport 5 Overname en transport Letselgevaar door zware lasten! Hangende lasten kunnen vallen of kantelen en ernstig letsel veroorzaken! Veiligheidsaanwijzingen in hoofdstuk 2 in acht Niet onder hangende lasten gaan staan!
  • Page 49: Conformiteitsverklaring

    NL Vloerfreesmachine BEF 320EX / BEF 320VX 6 Conformiteitsverklaring 6 Conformiteitsverklaring Schwamborn Gerätebau GmbH Robert‐Bosch‐Straße 8 D‐73117 Wangen Deutschland Hiermee verklaren wij dat de machines BEF 320EX / BEF 320VX voldoen aan de bepalingen — Richtlijn 2006/42/EG Machines — Richtlijn 2004/1 08/EG Elektromagnetische compatibiliteit —...
  • Page 50: Verhelpen Van Storingen

    NL Vloerfreesmachine BEF 320EX / BEF 320VX 7 Verhelpen van storingen 7 Verhelpen van storingen Het verhelpen van storingen aan de machine mag uitsluitend door een voldoende geïnformeerde en gekwalificeerde specialist worden uitgevoerd! Veiligheidsaanwijzingen in hoofdstuk 2 in acht nemen!
  • Page 51: Technische Gegevens

    NL Vloerfreesmachine BEF 320EX / BEF 320VX 8 Technische gegevens Verhelpen van storingen Storing Oorzaak Maatregel BEF 320EX: De aandrijfmotor is overbelast. De aandrijvingsschakelaar [24, fig. D] op f De aandrijfmotor De overbelastingsbeveiliging van zetten. wordt zelfstandig de aandrijving is geactiveerd.
  • Page 52 Дорожная фреза BEF 320EX / BEF 320VX Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации Изготовитель: Schwamborn Gerätebau GmbH B/E/I Пылезащитные щетки Robert‐Bosch‐Straße 8 Ведущие колеса (4 шт.) D‐73117 Wangen / Göppingen Транспортировочная педаль Германия Педаль разблокировки Телефон: +49 (0)7161 2005‐0 Телефакс: +49 (0)7161 2005‐15 Подъемный...
  • Page 53: Важные Указания

    RU Дорожная фреза BEF 320EX / BEF 320VX 1 Важные указания 1 Важные указания 1.2 Используемые символы Указания по технике безопасности © Schwamborn Gerätebau GmbH Этим символом обозначаются Все права сохраняются за фирмой Schwamborn предупреждения, запреты и требования, Gerätebau GmbH. Запрещается размножение, указывающие...
  • Page 54: Безопасность

    RU Дорожная фреза BEF 320EX / BEF 320VX 2 Безопасность 2 Безопасность К работе с машиной допускаются только назначенные работники, имеющие соответствующую квалификацию! В настоящем разделе в кратком изложении содер­ жатся основные указания по технике При обнаружении повреждений или изъянов...
  • Page 55: Эксплуатация

    RU Дорожная фреза BEF 320EX / BEF 320VX 3 Эксплуатация 3 Эксплуатация Розетка для подачи электроэнергии должна запитываться и быть установлена согласно местным предписаниям! Соблюдать указания по технике безопасно­ сти, приведенные в разделе 2! Все используемые штекеры и муфты должны...
  • Page 56: Ввод Машины В Эксплуатацию

    RU Дорожная фреза BEF 320EX / BEF 320VX 3 Эксплуатация Приводной двигатель и фрезерный ротор остановлены. Фрезерный ротор и ламели проверить на рабо­ топригодность и состояние, при необходимо­ сти заменить на новые (! раздел 4.2 ‐ стр. 59). Опасность травм из ‐за образования пыли...
  • Page 57 RU Дорожная фреза BEF 320EX / BEF 320VX 3 Эксплуатация Машину можно поднимать за ручки Рычагом настройки глубины фрезерования [9, рис. A/B] и вручную свободно перемещать [17, рис. C/D] выставить нужную глубину. и направлять с помощью ходовых колес. Опасность повреждений! Перемещая...
  • Page 58: Завершение Работы

    RU Дорожная фреза BEF 320EX / BEF 320VX 4 Техобслуживание 4 Техобслуживание 3.3 Завершение работы В аварийной ситуации машину можно отклю­ Соблюдать указания по технике безопасно­ чить выключателем АВОСТ [25, рис. D] или сти, приведенные в разделе 2! потянув страховочный тросик [36, рис. F].
  • Page 59: То Фрезерного Ротора

    RU Дорожная фреза BEF 320EX / BEF 320VX 4 Техобслуживание Ламели, ламельные рейки, промежуточные Проверить/натянуть/заменить ремень насоса: шайбы и втулки подшипников проверить и Отвернуть 3 болта и снять кожух при­ при необходимости заменить (! раздел 4.2, вода [10, рис. A].
  • Page 60: Проверить Электрические Компоненты

    RU Дорожная фреза BEF 320EX / BEF 320VX 5 Приемка и транспортировка 4.4 Служба заказчика и запчасти Опасность дисбаланса! Каждый штифт ламели должен быть осна­ Разрешается использовать только ориги­ щен одинаковым количеством фрез ‐ламе­ лей и промежуточных шайб! нальные запчасти производителя.
  • Page 61: Транспортировка Машины

    RU Дорожная фреза BEF 320EX / BEF 320VX 5 Приемка и транспортировка 5.2 Транспортировка машины Завершить работу (! раздел 3.3, стр. 58). Закрепить все незакрепленные части ма­ шины. Поэтому либо Перемещение машины на небольшие расстояния возможно в транспортировочном положении колес.
  • Page 62: Заявление О Соответствии

    RU Дорожная фреза BEF 320EX / BEF 320VX 6 Заявление о соответствии 6 Заявление о соответствии Schwamborn Gerätebau GmbH Robert‐Bosch‐Straße 8 D‐73117 Wangen Deutschland (Германия) Настоящим мы заявляем, что машины BEF 320EX / BEF 320VX отвечает требованиям — Директивы 2006/42/EС...
  • Page 63: Устранение Неполадок

    RU Дорожная фреза BEF 320EX / BEF 320VX 7 Устранение неполадок 7 Устранение неполадок Устранение неполадок на машине вправе проводить только достаточно проинструктированный и квалифицированный специалист ‐электрик! Соблюдать указания по технике безопасности, приведенные в главе 2! Сбой Причина Устранение Приводной мотор не...
  • Page 64: Технические Данные

    RU Дорожная фреза BEF 320EX / BEF 320VX 8 Технические данные Устранение неполадок Сбой Причина Устранение BEF 320EX: Приводной мотор перегружен. Переключатель привода [24, рис. D] Приводной мотор Сработала защита привода от повернуть в позицию f. отключается перегрузки. Дать остыть приводному мотору.

Ce manuel est également adapté pour:

Bef 320vx717005717012

Table des Matières