DE Bodenbearbeitungsmaschine ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 1 Wichtige Hinweise 1 Wichtige Hinweise 1.2 Haftung und Gewährleistung Schwamborn Gerätebau GmbH Die Maschine darf nur unter Einzatz des vom Her- Alle Rechte, einschließlich der Übersetzungen, steller gelieferten, auf die Aufgabe abgestimmten liegen bei der Schwamborn Gerätebau GmbH.
DE Bodenbearbeitungsmaschine ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 2 Sicherheit 2 Sicherheit Wenn an der Maschine Schäden oder Mängel festgestellt werden, durch die Per- sonen oder Sachen gefährdet werden Dieses Kapitel enthält eine Zusammenfassung der können, muss die Maschine sofort außer Be-...
DE Bodenbearbeitungsmaschine ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 3 Bedienen 3 Bedienen Die Maschine darf nur an Stromnetze mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (Typ B) angeschlossen werden!. Kupplungen von Netzleitungen müssen spritzwassergeschützt sein! Netzleitung und Netzstecker müssen vor der Inbetriebnahme auf Funktionssicherheit ge- prüft werden!
DE Bodenbearbeitungsmaschine ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 3 Bedienen Manche Oberflächen müssen nass bearbeitet 11. Die Sicherheitseinrichtungen vor der Inbe- werden. triebnahme auf Vollständigkeit und Funktionsfähigkeit prüfen! Den Netzstecker [9, Fig. A] aus der Steck- dose ziehen.
DE Bodenbearbeitungsmaschine ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 4 Wartung 4.1 Maschine kippen Das Glättwerkzeug vom Mitnehmer [18, Fig. G] abnehmen. Die Maschine darf nur auf ebenen, waage- Anderes Werkzeug oder Planetengetriebe mon- rechten Bodenoberflächen gekippt werden!
DE Bodenbearbeitungsmaschine ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 4 Wartung 4.5 Maschine reinigen 4.2.5 ETX-Diamantwerkzeuge montieren Jeder ETX-Aufnahmeteller ist mit Aufnahmeschlitzen Die Maschine darf nicht mit einem Hoch- für ETX-Diamantwerkzeuge versehen. druck-Reiniger gereinigt werden! Alle für diese Maschine zugelassenen ETX-...
DE Bodenbearbeitungsmaschine ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 5 Übernahme und Transport 5 Übernahme und Transport Die Maschine darf nicht an der Führungs- stange angehoben werden! Der Kranhaken bzw. das Anschlagmittel darf Sicherheitshinweise in Kapitel 2 beachten! nur an der vorgesehenen Transportöse...
DE Bodenbearbeitungsmaschine ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 6 Technische Daten 6 Technische Daten ES 51S ES 51S3 STR702-L STR702S Nennspannung 230 V 1 110-120 V 1 400 V 3 230 V 1...
DE Bodenbearbeitungsmaschine ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 8 Fehlerbeseitigung 8 Fehlerbeseitigung Die Fehlerbeseitigung an der Maschine darf ausschließlich von einer ausreichend in- formierten und qualifizierten Fachkraft ausge- führt werden! Störung Ursache Behebung Die Maschine startet nicht.
Page 15
Floor Treatment Machine ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 Translation of the original operating manual Key to the illustrations Manufacturer: Schwamborn Gerätebau GmbH Robert-Bosch-Straße 8 D-73117 Wangen / Göppingen Pos. Fig. Designation...
EN Floor Treatment Machine ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 1 Important notes 1 Important notes 1.2 Liability and warranty Schwamborn Gerätebau GmbH The machine may only be used with task-specific...
EN Floor Treatment Machine ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 2 Safety 2 Safety If any defects are found in the machine that could endanger people or damage property, stop the machine immediately and ensure...
EN Floor Treatment Machine ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 3 Operating 3 Operating Connections with mains cables must be protected from splash water! Mains cables and power plugs must undergo a functional safety check prior to...
EN Floor Treatment Machine ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 3 Operating Pull the power plug [9, Fig. A] from the 12. Plug the power plug [9, Fig. A] of the connecting socket.
EN Floor Treatment Machine ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 4 Maintenance 4 Maintenance 3.3 Work direction 3.3.1 Changing the lengthways movement Observe the safety instructions in Chapter 2! The lengthways movement of the machine is achieved by pushing and pulling on the handle.
EN Floor Treatment Machine ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 4 Maintenance Push the brush or the drive plate [20, Fig. G] Mounting Velcro discs and other triple-disc tools with the bayonet ring [19, Fig. L] onto the Each ETX locating plate is equipped with 3 bayonet driver [18, Fig.
EN Floor Treatment Machine ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 5 Acceptance and transportation 5 Acceptance and transportation 4.4 Mounting the suction and splash guard ring Tilt the machine (! Chapter 4.1).
EN Floor Treatment Machine ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 6 Technical data The machine must not be lifted from the Never walk or reach beneath the load while guide bar! it is being lowered.
EN Floor Treatment Machine ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 6 Technical data 7 Declaration of Conformity Schwamborn Gerätebau GmbH Robert-Bosch-Straße 8 D-73117 Wangen Germany We hereby declare that the machine ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 complies with the provisions described in —...
EN Floor Treatment Machine ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 8 Troubleshooting 8 Troubleshooting Only suitably knowledgeable, qualified professional technicians may perform repairs on the machine! Malfunction Cause Rectification The machine will not start. The voltage supply has not been prop- Connect the connecting cable (exten- erly connected.
Page 26
Machine de traitement de sol ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 Traduction du manuel d’utilisation original Légende des illustrations Constructeur : Schwamborn Gerätebau GmbH Robert-Bosch-Straße 8 D-73117 Wangen / Göppingen Pos. Fig.
FR Machine de traitement de sol ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 1 Remarques importantes 1 Remarques importantes 1.2 Responsabilité et garantie Schwamborn Gerätebau GmbH La machine ne doit être utilisée qu’avec les...
FR Machine de traitement de sol ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 2 Sécurité 2 Sécurité Si des dommages ou des défauts pouvant entraîner des préjudices corporels ou matériels sont constatés sur la machine, Ce chapitre comporte un résumé...
FR Machine de traitement de sol ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 3 Service Risque de blessure et d’incendie en raison Les travaux de maintenance doivent être de câbles électriques défectueux! effectués conformément à ce manuel d’utilisation!
FR Machine de traitement de sol ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 3 Service 3.1 Mise en service de la machine La position verticale est prévue pour un changement d’outil, les travaux maintenance et le transport.
FR Machine de traitement de sol ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 3 Service Ne pas appuyer sur les interrupteurs de 3.3.3 Séquence de déplacement sécurité [10, Fig. C]! Le cordon d’alimentation et la gaine Tenir fermement la machine par le manche de d’aspiration ne doivent pas se trouver dans...
FR Machine de traitement de sol ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 4 Maintenance 4 Maintenance 4.2.1 Montage d’un outil monodisque Les outils monodisques se montent directement sur l’entraîneur ou avec un plateau d’entraînement.
FR Machine de traitement de sol ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 4 Maintenance 4.2.4 Montage d’un outil à trois disques Mettre en place le réservoir [16, Fig. F] et le fixer à...
FR Machine de traitement de sol ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 5 Réception et transport 5 Réception et transport La machine ne doit pas être soulevée par le manche de guidage! Ne fixer les crochets du palan ou les Respecter les consignes de sécurité...
FR Machine de traitement de sol ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 6 Caractéristiques techniques 6 Caractéristiques techniques ES 51S ES 51S3 STR702-L STR702S Tension nominale 230 V 1 110-120 V 1...
FR Machine de traitement de sol ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 6 Caractéristiques techniques 7 Déclaration de conformité Schwamborn Gerätebau GmbH Robert-Bosch-Straße 8 D-73117 Wangen Allemagne Par la présente déclaration, nous attestons que la...
FR Machine de traitement de sol ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 8 Élimination des erreurs 8 Élimination des erreurs Seul un spécialiste dûment informé et qualifié est autorisé à procéder à l’élimination des erreurs! Défaillance...
Page 38
Maszyna do obróbki posadzek ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 Przekład oryginalnej instrukcji obsługi Legenda Producent: Schwamborn Gerätebau GmbH Robert-Bosch-Straße 8 D-73117 Wangen / Göppingen Poz. Rys. Nazwa Telefon: +49 (0)7161 2005-0 Silnik napędowy...
PL Maszyna do obróbki posadzek ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 1 Ważne wskazówki 1 Ważne wskazówki 1.2 Odpowiedzialność i gwarancja Schwamborn Gerätebau GmbH Należy używać wyłącznie dostarczonych przez producenta akcesoriów przeznaczonych do: Firma Schwamborn Gerätebau GmbH posiada...
PL Maszyna do obróbki posadzek ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 2 Bezpieczeństwo 2 Bezpieczeństwo W przypadku stwierdzenia uszkodzeń lub wad w maszynie, mogących stwarzać zagrożenie dla osób lub przedmiotów, Niniejszy rozdział zawiera najważniejsze informacje należy natychmiast wyłączyć...
PL Maszyna do obróbki posadzek ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 3 Obsługa 3 Obsługa Łączniki przewodów sieciowych muszą być zabezpieczone przed wodą rozbryzgową! Przed uruchomieniem należy sprawdzić przewód sieciowy i wtyczkę sieciową pod kątem bezpiecznego działania!
PL Maszyna do obróbki posadzek ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 3 Obsługa 11. Przed uruchomieniem maszyny należy Niektóre powierzchnie nie wymagają obróbki. sprawdzić kompletność i sprawność urządzeń zabezpieczających! Wyjąć wtyczkę [9, rys. A] z gniazda.
PL Maszyna do obróbki posadzek ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 4 Konserwacja Maszyna nie może zostać włączona, jeśli 3.4 Zakończenie pracy prowadnica [2, rys. A] ustawiona jest prostopadle. Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa zawartych w rozdziale 2! Nacisnąć...
PL Maszyna do obróbki posadzek ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 4 Konserwacja 4.1 Przechylanie maszyny Zamontować inne narzędzie lub przekładnię planetarną (! rozdział 4.2). Maszynę przechylać można tylko na płaskiej, Postawić maszynę.
PL Maszyna do obróbki posadzek ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 4 Konserwacja 4.2.5 Montaż narzędzi diamentowych ETX 4.5 Czyszczenie maszyny Każda tarcza mocująca ETX ma szczeliny do Nie czyścić maszyny myjką...
PL Maszyna do obróbki posadzek ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 5 Odbiór i transport 5 Odbiór i transport Nie podnosić maszyny za prowadnicę! Hak dźwigu lub zawiesie należy mocować wyłącznie w przewidzianym do tego celu Przestrzegać...
PL Maszyna do obróbki posadzek ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 6 Dane techniczne 6 Dane techniczne ES 51S ES 51S3 STR702-L STR702S Napięcie nominalne 230 V 1 110-120 V 1 400 V 3...
PL Maszyna do obróbki posadzek ES 51S / ES 51S3 / STR 701L / STR 702S / STR 500 8 Usuwanie usterek 8 Usuwanie usterek Usterki mogą zostać usunięte wyłącznie przez odpowiednio poinformowany i wykwalifi- kowany personel! Usterka Przyczyna Sposób usunięcia Nie można uruchomić...