Télécharger Imprimer la page
Alpine INA-W910 Guide D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour INA-W910:

Publicité

Liens rapides

IN-DASH GPS NAVIGATION RECEIVER
YAMAGATA (Wuxi) Co., Ltd.
Block 28-25,Changjiang Nanlu, WND, jiangsu, China
INA-W910
INSTALLATION MANUAL
GUIDE D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
EN
FR
ES
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68-16909Z54-A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Alpine INA-W910

  • Page 1 IN-DASH GPS NAVIGATION RECEIVER INA-W910 INSTALLATION MANUAL GUIDE D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN YAMAGATA (Wuxi) Co., Ltd. Designed by ALPINE Japan Block 28-25,Changjiang Nanlu, WND, jiangsu, China Printed in China (Y) 68-16909Z54-A...
  • Page 2 Contents / Contenu / Índice IMPORTANT Please record the serial number of your unit in the space provided below and keep it as a permanent record. Specifications / Spécifications / Especificaciones ... 2 SERIAL NUMBER: INSTALLATION DATE: INSTALLATION TECHNICIAN: Installation / Installation / Instalación ..... 4 PLACE OF PURCHASE: Connections / Raccordements / Conexiones ..
  • Page 3 Specifications / Spécifications / Especificaciones MONITOR SECTION SECTION ÉCRAN SECCIÓN DEL MONITOR Screen Size 7.0" Dimensions de l’écran 7,0" Tamaño de la pantalla 7,0 pulg. Number of Picture Nombre d’éléments Número de elementos de la Elements 1,152,000 pcs. d’image 1 152 000 pixels imagen 1.152.000 elementos (800 ×...
  • Page 4 CHASSIS SIZE (Monitor section) DIMENSIONS DU CHÂSSIS (section moniteur) TAMAÑO DE LA CAJA (sección del monitor) Width 178 mm (7") Largeur 178 mm (7") Anchura 178 mm Height 100 mm (3-15/16") Hauteur 100 mm (3-15/16") Altura 100 mm Depth 164.6 mm (6-1/2") Profondeur 164,6 mm (6-1/2") Profundidad...
  • Page 5 No coja corriente de estos conductores INA-W910 to the fuse box, make sure the fuse for the appareils. Lorsque vous raccordez l’INA-W910 au boîtier para alimentar esta unidad. Cuando conecte el intended circuit of the INA-W910 has the appropriate à...
  • Page 6 About the installation angle, please install as Quant à l’angle d’installation, veuillez l’installer aussi El dispositivo debe instalarse en el ángulo más horizontally as possible within the following horizontalement que possible dans la plage d’angle horizontal posible, dentro del intervalo de ángulos angle range.
  • Page 7 Funda de montaje (incluido) Boîtier de fixation (fournie) Mounting Sleeve (Included) Salpicadero Dashboard Tableau de bord Cet appareil Esta unidad This unit Seal Étiquette Sello (Included) (fournie) (incluido) Pressure Plates* Placas de presión* Plaques de maintien* Face Plate* Cadran* Placa frontal* (Included) (fourni) (incluida)
  • Page 8 How to use a Seal Comment utiliser une étiquette Uso de sellos If A is used for installation: Si A est utilisé pour l’installation : Si se utiliza A para la instalación: Affix the seal so that mounting holes B and C are Collez l’étiquette de sorte que les orifices B et C soient Adhiera el sello de forma que los agujeros de montaje covered.
  • Page 9 à l’emplacement de montage elegida. choisi. Slide the INA-W910 into the dashboard until it clicks. This ensures that the unit Deslice el INA-W910 en el salpicadero Faites glisser l’INA-W910 dans le is properly locked and will not hasta que oiga un clic.
  • Page 10 No doble ni pliegue el cable de la antena GPS. Connect the GPS antenna véhicule, assurez-vous que le câble n’est pas coincé et • Si instala el modelo INA-W910 en el vehículo, es muy plié à l’arrière de l’appareil. importante que la parte posterior de la unidad y el Securely connect the GPS antenna connector to Raccordez l’antenne GPS...
  • Page 11 Connections / Raccordements / Conexiones Connections-1/2 / Raccordements-1/2 / Conexiones-1/2 Antenna REMOTE OUT To remote input lead/Vers fil d’entrée de la télécommande/ Al cable de entrada remota (White/Brown)/(Blanc/Brun)/(Blanco/Marrón) REMOTE IN To remote output lead/Vers fil de sortie de la télécommande/ Al cable de salida remota (White/Brown)/(Blanc/Brun)/(Blanco/Marrón) REVERSE...
  • Page 12 Connections-2/2 / Raccordements-2/2 / Conexiones-2/2 Microphone GPS Antenna (Yellow)/(Jaune)/(Amarillo) To Video Output terminal/Vers borne de sortie vidéo/Al terminal de salida de vídeo (Red)/(Rouge)/(Rojo) To Audio Output terminals (R, L)/Vers bornes de sortie audio (White)/(Blanc)/(Blanco) (R, L)/A los terminales de salida de audio (R, L) (Yellow)/(Jaune)/(Amarillo) To Video Input terminal/Vers borne d’entrée vidéo/ Al terminal de entrada de vídeo...
  • Page 13 • The diagram and the fuse amperage shown above are in the case when INA-W910 is used individually. / Le schéma et l’ampérage des fusibles indiqués ci-dessus s’appliquent lorsque l’INA-W910 est utilisé seul. / El diagrama y el amperaje de los fusibles que se muestran arriba corresponden a los casos en los que INA-W910 se utiliza individualmente.