Alpine CDA-105 Mode D'emploi
Alpine CDA-105 Mode D'emploi

Alpine CDA-105 Mode D'emploi

Récepteur mp3/wma/aac cd
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MP3/WMA/AAC CD Receiver
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
CDA-105
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
68-09359Z78-C
EN
FR
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine CDA-105

  • Page 1 Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano...
  • Page 3: Table Des Matières

    FRANÇAIS Contenu Réglage de la commande des graves ....13 Réglage de la fréquence centrale des graves ..13 Réglage de la largeur de bande des graves ..13 Réglage du niveau des graves ...... 13 Mode d’emploi Réglage de la commande des aigus ....13 Réglage de la fréquence centrale des aigus ..
  • Page 4 Contrôle du numéro d’ID SAT Radio ..... 19 Réglage du niveau du subwoofer, du niveau des graves, du niveau des aigus, de l’équilibreur Réception des stations mémorisées ....20 avant/arrière, de la balance droite et gauche en Enregistrement des équipes de sport désirées mode MultEQ.
  • Page 5: Mode D'emploi

    POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT endommager l’appareil. Rapportez l’appareil à votre revendeur LA CONDUITE. Alpine agréé ou au centre de réparation Alpine le plus proche. Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) PRÉCAUTIONS...
  • Page 6 Nous déconseillons l’utilisation de tels accessoires avec des disques à reproduire sur les lecteurs CD Alpine. Orifice central Orifice central Disque neuf Périphérie...
  • Page 7 ATTENTION Electronics, Inc. fait l’objet d’une licence. Les autres marques déposées et appellations commerciales sont celles de leurs Alpine ne saurait être tenue responsable en cas de perte de données, propriétaires respectifs. survenant notamment lors de l’utilisation de cet appareil.
  • Page 8: Mise En Route

    Saisissez fermement le panneau avant, faites-le Mise en route glisser vers la gauche , puis tirez-le pour le détacher. Bouton rotatif (OPEN) /ENT /ESC MUTE • Le panneau avant peut chauffer en cours de fonctionnement normal (surtout au niveau des bornes des connecteurs à l’arrière du panneau avant).
  • Page 9: Réglage Du Volume

    F/SETUP pour activer le mode de sélection SETUP. La fonction Tagging (marquage) de iTunes vous permet de marquer les morceaux que vous écoutez sur les stations HD Radio avec votre nouvel CDA-105, puis de Tournez le bouton rotatif pour sélectionner CLOCK les prévisualiser, les acheter et les télécharger depuis votre liste de lecture...
  • Page 10: Préréglage Manuel Des Stations

    Préréglage manuel des stations Fonction de recherche de la fréquence Vous pouvez rechercher une station radio par sa fréquence. Sélectionnez la gamme d’ondes et accordez la Maintenez la touche /ENT enfoncée pendant 2 station que vous souhaitez mémoriser. secondes au moins en mode radio pour activer le Maintenez enfoncée pendant 2 secondes au moins mode de recherche des fréquences.
  • Page 11: Cd/Mp3/Wma/Aac

    Pour interrompre la lecture, appuyez sur CD/MP3/WMA/AAC Appuyez à nouveau sur pour reprendre la lecture. Après avoir appuyé sur (OPEN) pour ouvrir le panneau avant, appuyez sur pour éjecter le Bouton rotatif SOURCE/ disque. /ENT (OPEN) /ESC • Ne retirez pas un CD pendant l’éjection. Ne chargez pas plus d’un disque à...
  • Page 12: Lecture Aléatoire)

    Mode MP3/WMA/AAC : Recherche de CD-texte : un seul fichier est lu d’une manière répétée. Si le disque est muni de la fonction de CD-texte, vous pouvez rechercher et lire les morceaux à l’aide des titres enregistrés sur le disque. Si le : seuls les fichiers d’un dossier sont lus d’une disque n’est pas muni de la fonction de CD-texte, les recherches sont manière répétée.
  • Page 13: Recherche Rapide

    Taux d’échantillonnage et débit binaire de lecture pris en charge Recherche rapide Taux 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, Vous pouvez rechercher toutes les pistes (fichiers). d’échantillonnage : 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz Débit binaire : 8 - 320 kbps Appuyez sur...
  • Page 14: Réglage Du Son

    Ordre des fichiers Réglage du son Les fichiers sont lus dans l’ordre où ils sont écrits sur le disque par le logiciel d’enregistrement. L’ordre de lecture ne correspond donc peut-être pas à ce que vous souhaitez. Vérifiez l’ordre d’écriture dans la documentation du logiciel. Bouton rotatif (AUDIO/LOUD) SOURCE/ L’ordre de lecture des dossiers et des fichiers est le suivant.
  • Page 15: Réglage Du Niveau Du Subwoofer

    Réglage du niveau des graves Réglage du niveau du subwoofer Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le Vous pouvez modifier le niveau du subwoofer de manière à créer la niveau des graves souhaité (-7~+7). tonalité de votre choix. Vous pouvez accentuer ou affaiblir le niveau des graves. Appuyez sur SOUND SETUP pour activer le mode Maintenez la touche /ESC enfoncée pendant...
  • Page 16: Réglage Du Filtre Passe-Haut

    • Selon l’appareil raccordé, certaines fonctions n’apparaissent pas sur Activation et désactivation du subwoofer l’affichage. Toutefois, il est possible de régler le niveau des aigus si un processeur audio muni de la fonction d’aigus est raccordé. • Lorsque le mode subwoofer est réglé sur OFF et le mode DEFEAT Lorsque le subwoofer est activé, vous pouvez en régler le niveau de sur ON, la touche SOUND SETUP sera temporairement sortie (reportez-vous à...
  • Page 17: Autres Fonctions

    sont ignorées. Autres fonctions Si le défilement (page 17) est réglé sur « SCROLL AUTO », les informations de tag défilent automatiquement. Si aucune information de tag n’est disponible, « ARTISTE »/ « ALBUM »/« MORCEAU » s’affiche. Lorsqu’un signal BT AUDIO est reçu, les informations de texte, telles que l’artiste, l’album ou le morceau s’affichent.
  • Page 18: Affichage De L'heure

    À propos du « Texte » SETUP Texte : Les CD compatibles texte contiennent des informations sous forme de texte telles que le nom de disque et le nom de piste. Vous pouvez facilement personnaliser l’appareil en fonction de vos De telles informations sont appelées «...
  • Page 19: Bluetooth In

    BLUETOOTH IN • L’appareil fait défiler le noms CD-texte, les noms de dossier, les noms de fichier ou l’affichage des tags. Réglage de la connexion Bluetooth Réglage de la police de caractères de la langue BT IN ADAPTE / BT IN OFF (réglage initial) LANGUAGE 1 (réglage initial) / LANGUAGE 2 Si vous raccordez une INTERFACE Bluetooth (KCE-400BT), vous pouvez effectuer un appel mains libres à...
  • Page 20: Activation Et Désactivation Du Mode Silencieux (Int Mute)

    POWER IC ON: Les enceintes sont pilotées par un D-AUX ON / D-AUX OFF (réglage initial) amplificateur intégré. Si un processeur audio numérique ALPINE compatible Ai-NET Enceintes (PXA-H701) et un lecteur DVD (DVE-5207) non compatible ENCEINTE Ai-NET sont raccordés, réglez D-AUX sur ON pour bénéficier du son...
  • Page 21: Récepteur Radio Sat (En Option)

    Appuyez sur VIEW jusqu’à ce que le numéro d’ID satellite XM Direct™ ou SIRIUS, disponible séparément, et d’un apparaisse sur l’affichage. adaptateur d’interface Ai-NET approprié. Pour plus d’informations, consultez votre distributeur Alpine le plus proche. N° CANAL. NOM DE LA CATEGORIE NOM DU CANAL NUMERO D’ID...
  • Page 22: Réception Des Stations Mémorisées

    Répétez la procédure pour mémoriser jusqu’à 5 Réglage de l’alerte de jeu autres canaux de la même gamme. • Pour mémoriser des canaux d’une autre gamme, sélectionnez Maintenez la touche F/SETUP enfoncée pendant 2 simplement celle-ci, puis répétez la procédure. secondes au moins pour accéder au mode SETUP.
  • Page 23: Rappel Des Informations Enregistrées (Sirius Uniquement)

    Mode de recherche par catégorie Rappel des informations enregistrées (SIRIUS uniquement) Tournez le bouton rotatif pour sélectionner la catégorie souhaitée, puis appuyez sur /ENT. Dès que l’équipe sportive, le(s) morceau(x) ou l’artiste sont diffusés, Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le nom une ALERTE d’interruption s’affiche à...
  • Page 24: Fonction De Relecture Instantanée (Sirius Uniquement)

    Fonction de relecture instantanée Changement de l’affichage (SIRIUS uniquement) Des informations de texte, telles que le nom de la station, le nom d’artiste/fonction et le titre du morceau/programme sont disponibles En mode SIRIUS, le canal actuel est mémorisé à l’aide de la fonction de avec chaque canal XM ou Sirius.
  • Page 25: Clé Usb (En Option)

    Clé USB (en option) iPhone/iPod (en option) SOURCE/ Bouton rotatif SOURCE/ /ENT Commande de la clé USB (en option) Il est possible de connecter une clé USB à cet appareil. Lorsque vous connectez une clé USB à cet appareil, les fichiers audio sont lus à partir VIEW /ESC Touches de préréglage...
  • Page 26: Lecture

    L’exemple suivant illustre comment effectuer une recherche par Lecture ARTISTE. Un autre mode de recherche peut être choisi pour la même opération, bien que la hiérarchie soit différente. Appuyez sur SOURCE/ pour passer au mode iPod Appuyez sur /ENT pour activer le mode de USB.
  • Page 27: Recherche Rapide

    Recherche rapide Sélection d’une liste d’écoute/d’un artiste/d’un album/d’un genre/d’un Vous pouvez rechercher un morceau parmi tous ceux de l’iPhone/iPod compositeur sans sélectionner d’album, d’artiste, etc. Appuyez sur /ENT pendant au moins 2 secondes Vous pouvez changer facilement de liste d’écoute, d’artiste, d’album, de pour activer le mode de recherche rapide.
  • Page 28: Lecture Aléatoire (M.i.x.)

    Lecture aléatoire (M.I.X.) Lecture répétée La fonction de lecture aléatoire de l’iPhone/iPod s’affiche sous le nom Seul Répéter Un est disponible pour l’iPhone/iPod. sur cet appareil. Répéter Un : Lecture aléatoire des albums : Un seul morceau peut être lu de manière répétée. Les morceaux de chaque album sont lus dans l’ordre.
  • Page 29: Utilisation Du Système Imprint (En Option)

    (en option) MultEQ. Vous pouvez modifier ces paramètres afin de créer le son de votre choix Alpine présente IMPRINT, la première technologie au monde qui en mode MultEQ (CURVE 1 ou CURVE 2). élimine les problèmes acoustiques inhérents aux véhicules (dégradation Appuyez sur IMPRINT pour activer le mode de du son) ;...
  • Page 30: Réglage Du Son En Mode Manuel

    Réglage du système du subwoofer Réglage du son en mode manuel Lorsque le subwoofer est activé, vous pouvez sélectionner System1 ou Vous pouvez modifier les réglages sonores lorsque le mode MultEQ est System2 de manière à obtenir l’effet de subwoofer désiré. réglé...
  • Page 31: Réglage Du Type De Filtre

    Réglage du type de filtre Réglage du mode EQ NORMAL (réglage initial) INDIVIDUAL Ce réglage vous permet de sélectionner l’égaliseur paramétrique à 5 gammes ou l’égaliseur graphique à 7 gammes. NORMAL (L=R) : Les enceintes droite et gauche sont réglées simultanément. PARAMETER EQ (réglage initial) GRAPHIC EQ INDIVIDUAL (L/R) : Les enceintes droite et gauche sont...
  • Page 32: Réglage De La Courbe De L'égaliseur Graphique

    Réglage de la courbe de l’égaliseur graphique Réglage du répartiteur Vous pouvez modifier les paramètres de l’égaliseur afin de créer une Avant d’effectuer les procédures suivantes, reportez-vous à la section « À propos du répartiteur » (page 33). courbe de réponse plus adaptée à vos goûts. Pour ajuster la courbe de l’égaliseur graphique, réglez le EQ MODE sur GRAPHIC EQ.
  • Page 33: Mémorisation Des Réglages Du Champ Sonore

    Système 4,2 canaux (FRONT/REAR/SUBW.) Mémorisation des réglages du champ sonore Les réglages SOUND ADJUST contenant des réglages PARAMETER Après avoir sélectionné CROSSOVER en mode EQ/GRAPHIC EQ, T.CORRECTION et CROSSOVER peuvent être SOUND ADJUST, appuyez sur BAND pour mémorisés. sélectionner la gamme à régler. Une fois le réglage de SOUND ADJUST effectué, Système 4,2 canaux (FRONT/REAR/SUBW.) / NORMAL (L=R) sélectionnez l’une des touches de préréglage...
  • Page 34: À Propos De La Correction Du Temps

    Ces valeurs sont les valeurs de correction du temps des diverses À propos de la correction du temps enceintes. Réglez ces valeurs afin que chaque son atteigne la position d’écoute en même temps que le son des autres enceintes. La distance entre l’auditeur et les enceintes dans un véhicule peut varier Liste des valeurs de correction du temps selon l’emplacement des enceintes.
  • Page 35: À Propos Du Répartiteur

    Si vous réglez une fréquence en dehors de la gamme recommandée, vous risquez (différent de l’affichage actuel) d’endommager les enceintes. Pour les fréquences de croisement des enceintes Alpine, reportez- Mode 2,2 canaux (3WAY) vous au mode d’emploi correspondant. Fréquence de...
  • Page 36: A Propos De La Technologie Imprint

    PRÉSENTATION DE LA TECHNOLOGIE A propos de la technologie IMPRINT IMPRINT Alpine présente IMPRINT, la première technologie au monde qui Ces problèmes acoustiques sont graves et aucun système de correction élimine les problèmes acoustiques inhérents aux véhicules (dégradation n’est jusqu’à présent parvenu à les résoudre. Jusqu’à aujourd’hui...
  • Page 37: Changeur (En Option)

    à l ’entrée Ai-NET de cet appareil, il peut être commandé par ce dernier. Le système Ai-NET Alpine prend en charge jusqu’à 6 changeurs CD. Si Grâce au KCA-400C (dispositif de commutation multi-changeur) ou vous voulez utiliser deux changeurs ou plus, vous devrez utiliser le au KCA-410C (Versatile Link Terminal), plusieurs changeurs peuvent KCA-400C (commutateur multi-changeurs).
  • Page 38: Informations

    - Éjectez le disque et jetez-le. L’utilisation d’un disque tout problème provenant de l’appareil. Sinon, vérifiez les connexions du endommagé peut altérer le mécanisme de l’appareil. reste du système ou consultez un revendeur Alpine agréé. Pertes de son dues à des vibrations. Base •...
  • Page 39: Indications Pour Le Lecteur De Cd

    1) Appuyez sur la touche et éjectez le CD. • Le disque sélectionné n’est pas en place. Si l’éjection n’a pas lieu, consultez le revendeur Alpine. - Choisissez un autre disque. 2) Lorsqu’une indication d’erreur persiste après l’éjection, appuyez à nouveau sur Si une indication d’erreur persiste toujours après avoir...
  • Page 40: Indication Relatives Au Mode Ipod

    - Téléchargez des morceaux sur l’iPhone/iPod et raccordez-le à cet appareil. • Si une erreur ou un autre problème se produit. - Changez de canaux ou consultez votre revendeur Alpine. • Erreur de communication - Tournez la clé de contact sur OFF, puis de nouveau sur ON.
  • Page 41: Spécifications

    DIMENSIONS DU CHÂSSIS Spécifications Largeur 178 mm (7") Hauteur 50 mm (2") SECTION TUNER FM Profondeur 160 mm (6-1/4") Plage de syntonisation 87,7-107,9 MHz DIMENSIONS DE L’AVANT Sensibilité mono utilisable 9,3 dBf (0,8 µV/75 ohms) Sensibilité d’atténuation 50 dB 13,5 dBf (1,3 µV/75 ohms) Largeur 170 mm (6-3/4") Sélectivité...
  • Page 42: Installation Et Raccordements

    être endommagés. En cas de doute, consulter le revendeur Alpine. D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE • Le CDA-105 utilise des prises femelles de type RCA pour la VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES. connexion à d’autres unités (par exemple à un amplificateur) La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés,...
  • Page 43: Installation

    Raccordez chaque fil d’entrée d’un amplificateur ou d’un égaliseur au fil de sortie correspondant qui provient de la partie arrière gauche du CDA-105. Raccordez tous les autres fils du CDA-105 de la manière décrite à la section RACCORDEMENTS. Panneau avant Insérez le CDA-105 dans le tableau de bord jusqu’à...
  • Page 44 Pour débrancher l’iPhone/iPod Débranchez l’iPhone/iPod du Câble d’interface pour iPod (KCU-440i, vendu séparément). • Une fois que l’appareil est passé à une source autre que l’iPhone/ iPod, débranchez l’iPhone/iPod. Si l’iPhone/iPod est débranché en mode iPod, les données peuvent être endommagées. •...
  • Page 45: Raccordements

    Raccordements Vers l’INTERFACE Bluetooth (KCE-400BT) (vendu séparément) Antenne Bleu ANTENNE ÉLECTRIQUE Vers l’antenne électrique MISE EN SERVICE A DISTANCE Bleu/Blanc Vers l’amplificateur ou l’égaliseur Rose/Noir ENTRÉE D’INTERRUPTION AUDIO Vers le téléphone du véhicule Orange ÉCLAIRAGE Vers le fil d’éclairage du combiné d’instruments Rouge ALLUMAGE...
  • Page 46 • Raccordez le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture, de saleté ou de graisse si nécessaire) du châssis de la voiture. • Si vous ajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles.
  • Page 47: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L’AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l’un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.

Table des Matières