Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/
PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
RDS MP3/WMA/AAC CD Receiver
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
YAMAGATA (Wuxi) Co., Ltd.
Block 28-25, Changjiang Nanlu, WND, jiangsu, China
CDE-9881R/
CDE-9881RB
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L 'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom
denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68-08564Z05-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine CDE-9881R

  • Page 1 • ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Shinagawa-ku,...
  • Page 2: Table Des Matières

    FRANÇAIS Contenu CD/MP3/WMA/AAC Lecture ............11 Lecture répétée ..........11 Mode d’emploi M.I.X. (Lecture aléatoire) ....... 12 Recherche à partir du CD-texte ...... 12 AVERTISSEMENT Recherche par nom de fichier/dossier (fichiers MP3/WMA/AAC) ......12 AVERTISSEMENT ........3 Recherche rapide ..........12 ATTENTION ..........
  • Page 3 ® iPod (en option) Lecture ............19 Recherche d’un morceau souhaité ....19 Recherche rapide ..........20 Fonction de recherche directe ......20 Sélection d’une liste d’écoute, d’un artiste, d’un album, d’un podcast, d’un genre, d’un compositeur ......... 20 Lecture aléatoire (M.I.X.) ....... 21 Lecture répétée ..........
  • Page 4: Mode D'emploi

    Toujours arrêter le endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de de provoquer un accident. la réparation.
  • Page 5 Nous déconseillons l’utilisation de tels accessoires N’utilisez que des disques de forme ronde avec cet appareil à avec des disques à reproduire sur les lecteurs CD Alpine. l’exclusion de tout autre. L’utilisation de disques de forme spéciale peut endommager le mécanisme.
  • Page 6 Manipulation des disques compacts (CD/CD-R/CD-RW) • Ne touchez pas la surface du disque. • N’exposez pas le disque à la lumière directe du soleil. • N’apposez pas d’autocollants ou d’étiquettes sur le disque. • Nettoyez le disque lorsqu’il est poussiéreux. •...
  • Page 7: Mise En Route

    Retrait Mise en route Mettez l’appareil hors tension. Appuyez sur (OPEN) pour ouvrir le panneau Bouton rotatif avant. (OPEN) SOURCE/ Pour le refermer, appuyez sur le côté gauche jusqu’à ce qu’il se ferme (voir schéma ci-dessous). (MUTE) Liste des accessoires •...
  • Page 8: Mise En Service De L'appareil

    Vous pouvez commander cette unité à partir de l’unité de commande du véhicule lorsqu’un boîtier d’interface de télécommande au volant Alpine en option est connecté. Pour obtenir des informations détaillées à ce sujet, consultez votre revendeur Alpine.
  • Page 9: Radio

    Radio Préréglage manuel des stations Sélectionnez la gamme d’ondes et accordez la SOURCE/ station que vous souhaitez mémoriser. TUNE/A.ME BAND/TA Maintenez enfoncée pendant 2 secondes au moins une touches de préréglage (1 à 6) dans laquelle vous souhaitez enregistrer la station. La station sélectionnée est mémorisée.
  • Page 10: Rds

    Rappel des stations RDS préréglées Appuyez sur FUNC./SETUP afin que l’indicateur Bouton rotatif s’allume. BAND/TA /ENT Appuyez sur 1 AF pour activer le mode RDS. Appuyez sur FUNC./SETUP pour activer le mode normal. L’indicateur s’éteint. Assurez-vous que l’indicateur est éteint, puis appuyez sur la touche de préréglage correspondant à...
  • Page 11: Réglage Du Pi Seek

    Réglage du PI SEEK Réception des informations routières pendant la lecture d’un CD ou l’écoute Appuyez pendant au moins 2 secondes sur FUNC./ de la radio SETUP pour activer le mode SETUP. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le Appuyez sur BAND/TA pendant au moins mode PI SEEK, puis appuyez sur /ENT.
  • Page 12: Cd/Mp3/Wma/Aac

    Après avoir appuyé sur (OPEN) pour ouvrir le CD/MP3/WMA/AAC panneau avant, appuyez sur pour éjecter le disque. • Ne retirez pas un CD pendant l’éjection. Ne chargez pas plus d’un /ENT SOURCE/ disque à la fois. Dans les deux cas, cela pourrait entraîner une défaillance de l’appareil.
  • Page 13: Lecture Aléatoire)

    Mode de recherche par nom de dossier M.I.X. (Lecture aléatoire) Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le dossier souhaité. Appuyez sur 5 en mode de lecture ou de pause. Les pistes (fichiers) du disque sont reproduites dans un ordre Appuyez sur /ENT pendant 2 secondes au aléatoire.
  • Page 14: À Propos Des Fichiers Mp3/Wma/Aac

    Taux d’échantillonnage et débit binaire de lecture pris en charge À propos des fichiers MP3/WMA/AAC Taux d’échantillonnage : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz ATTENTION Débit binaire : 8 - 320 kbps À...
  • Page 15: Réglage Du Son

    Ordre des fichiers Réglage du son Les fichiers sont lus dans l’ordre où ils sont écrits sur le disque par le logiciel d’enregistrement. L’ordre de lecture ne correspond donc peut-être pas à ce que vous souhaitez. ’ Vérifiez l ordre d’écriture dans la documentation du logiciel. Bouton rotatif L’ordre de lecture des dossiers et des fichiers est le suivant.
  • Page 16: Réglage De La Commande Des Aigus

    Réglage de la fréquence centrale des Réglage du niveau des aigus graves Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le niveau d’aigus souhaité (–7~+7). -1 Appuyez sur BAND/TA pour sélectionner la Vous pouvez accentuer le niveau des aigus. fréquence centrale des graves. 80 Hz 100 Hz 200 Hz...
  • Page 17: Autres Fonctions

    À propos des indicateurs Autres fonctions Lors de l’affichage de texte, les indicateurs suivants s’allument en fonction du mode sélectionné. TITLE Clignote en mode de recherche en cas de rotation du bouton rotatif. Clignote également pendant l’exécution d’une opération Affichage du texte telle que la recherche rapide vers l’avant.
  • Page 18: Setup

    SETUP pour activer le mode SETUP. SOURCE/ , BAND/TA, Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le • CDE-9881R : menu SETUP de votre choix, puis appuyez sur TYPE1 : Lorsque les six touches sont de couleur verte, les autres /ENT.
  • Page 19: Réglage Du Type De Défilement

    Réglage du type de défilement Appareil externe SCROLL TYPE1 / SCROLL TYPE2 (réglage initial) Choisissez une des deux méthodes de défilement. Raccordement à un amplificateur externe Sélectionnez le type de votre choix. POWER IC ON (réglage initial) / POWER IC OFF SCROLL TYPE1 : Les caractères défilent de droite à...
  • Page 20: Ipod ® (En Option)

    Vous pouvez raccorder un iPod à cet appareil à l’aide du câble de Liste d’écoute Morceau — — raccordement propriétaire ALPINE FULL SPEED™ (KCE-422i) Artiste* Album* Morceau — (vendu séparément). Lorsque cet appareil est raccordé à l’aide du câble, Album* Morceau —...
  • Page 21: Recherche Rapide

    Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le Fonction de recherche directe morceau de votre choix, puis appuyez sur /ENT. Vous pouvez utiliser la fonction de recherche directe de l’appareil pour • Après avoir appuyé sur /ENT pendant 2 secondes au moins rechercher plus efficacement un album, un morceau, etc.
  • Page 22: Lecture Aléatoire (M.i.x.)

    Lecture aléatoire (M.I.X.) Lecture répétée La fonction de lecture aléatoire de l’iPod s’affiche sous le nom M.I.X. Seule la fonction Répéter Un est disponible pour l’iPod. sur cet appareil. Répéter Un : Lecture aléatoire des albums : Un seul morceau peut être lu de manière répétée. Les morceaux de chaque album sont lus dans l’ordre.
  • Page 23: Informations

    • Le lecteur contient déjà un CD. résoudre tout problème provenant de l’appareil. Sinon, vérifiez les - Éjectez le disque et enlevez-le. connexions du reste du système ou consultez un revendeur Alpine • Le CD est mal inséré. agréé. - Assurez-vous que le CD est inséré conformément aux Base instructions décrites à...
  • Page 24: Indications Pour Le Lecteur De Cd

    • Erreur du mécanisme. 1) Appuyez sur et éjectez le CD. Si l’éjection n’a pas lieu, consultez le revendeur Alpine. 2) Lorsqu’une indication d’erreur persiste après l’éjection, appuyez à nouveau sur Si une indication d’erreur persiste toujours après avoir appuyé...
  • Page 25: Spécifications

    DIMENSIONS DU CHÂSSIS Spécifications Largeur 178 mm (7") Hauteur 50 mm (2") SECTION TUNER FM Profondeur 161 mm (6-3/8") Plage de syntonisation 87,5-108,0 MHz DIMENSIONS DE L’AVANT Sensibilité mono utilisable 0,7 µV Largeur 170 mm (6-3/4") Sélectivité de canal alternatif 80 dB Hauteur 46 mm (1-13/16")
  • Page 26: Installation Et Raccordements

    Sinon, vous risquez d’endommager l’appareil VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES. et/ou le véhicule. En cas de doute, consultez votre revendeur Alpine. La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, • Le CDE-9881R/CDE-9881RB utilise des prises femelles de type etc., et provoquer un accident grave.
  • Page 27: Installation

    (non fournie). Raccordez tous les fils du CDE-9881R/CDE-9881RB en suivant les • L’unité principale doit être fixée à moins de 35 degrés du plan instructions de la section RACCORDEMENTS.
  • Page 28 Insérez le CDE-9881R/CDE-9881RB dans le tableau de bord. Quand l’appareil est installé, vérifiez que les tiges de verrouillage sont parfaitement posées à la position abaissée. Pour cela, appuyez fermement sur l’appareil tout en abaissant la tige de verrouillage à l’aide d’un petit tournevis. De cette façon, l’appareil sera convenablement fixé...
  • Page 29: Raccordements

    Raccordements Vers l’iPod Antenne Fiche d’antenne ISO Fiche d’antenne JASO (Rose/Noir) ENTREE D’INTERRUPTION AUDIO Vers le téléphone du véhicule (Bleu/Blanc) MISE EN SERVICE A DISTANCE Vers l’amplificateur ou l’égaliseur (Orange) COMMANDE D’EXTINCTION PROGRESSIVE Vers le fil d’éclairage du combiné d’instruments Vers l’antenne électrique (Rouge) ALLUMAGE (Noir) TERRE...
  • Page 30 • Raccordez le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture, de saleté ou de graisse si nécessaire) du châssis de la voiture. • Si vous ajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles.
  • Page 36 Produktinformations-Karte ist freiwillig. et en l’envoyant à Alpine, vous acceptez voluntario. Si Vd. nos la remite, será it to Alpine, your data will be tabulated Sollten Sie diese Karte vervollständigen, que ces informations soient utilisées par utilizada de modo confidencial para el into reference data for future Alpine so werden die Daten für zukünftige...
  • Page 37 Alpine, i Vostri dati saranno raccolti in un file di riferimento per lo sviluppo dei nuovi prodotti Alpine. In aggiunta Voi potrete ricevere in futuro informazioni riguardanti i nuovi prodotti o la richiesta di una Vostra opinione circa i prodotti o i servizi forniti da Alpine.
  • Page 38 S/NO. LABEL...

Ce manuel est également adapté pour:

Cde-9881rb

Table des Matières