Alpine CDE-185BT Mode D'emploi
Alpine CDE-185BT Mode D'emploi

Alpine CDE-185BT Mode D'emploi

Récepteur cd/usb avec bluetooth
Masquer les pouces Voir aussi pour CDE-185BT:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE
CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
CDE-185BT
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
Alpine Tunelt App
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać siç z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
R R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
68-24567Z36-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine CDE-185BT

  • Page 1 01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) Phone 945-283588 ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. (RCS PONTOISE B 338 101 280) 161-165 Princes Highway, Hallam 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il, Victoria 3803, Australia B.P.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu FRANÇAIS Mémorisation de la position de recherche ..15 Mode d’emploi A propos des données MP3/WMA/AAC ...15 Terminologie ............16 AVERTISSEMENT Réglage du son AVERTISSEMENT ........... 6 Réglage du niveau du caisson de graves, ATTENTION ............ 6 du niveau des graves, du niveau des aigus, PRÉCAUTIONS ..........
  • Page 4 Réglage de l’application (APP) ......26 Historique des appels .........31 Réglage du mode de communication avec un Rappel d’un numéro de l’historique des appels téléphone portable (ALPINE APP) ......26 sortants ................31 Réglage du volume de la fonction TTS Appel d’un numéro de l’historique des appels (Text To Speech, texte vers parole) ......26...
  • Page 5 Contenu FRANÇAIS Clé USB (en option) Lecture de fichiers MP3/WMA/AAC à partir d’une clé USB (en option) ........34 À propos des fichiers MP3/WMA/AAC de la clé USB ................34 iPod/iPhone (en option) Connexion d’un iPod/iPhone ......35 Réglage de la commande iPod ......35 Lecture .................
  • Page 6: Mode D'emploi

    Le non-respect de ces instructions peut entraîner endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur de graves blessures, voire la mort. Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation. N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.
  • Page 7 Nous déconseillons l’utilisation de tels accessoires avec des disques à reproduire sur les lecteurs CD Alpine. Emplacement de montage Veillez à ne pas installer cet appareil dans un endroit présentant l’une des caractéristiques suivantes :...
  • Page 8 Pour obtenir de plus amples informations, consultez le site ATTENTION http://www.mp3licensing.com. Alpine décline toute responsabilité en cas de perte de données, • Android est une marque de Google Inc. etc., même si les données sont perdues pendant l’utilisation de ce produit.
  • Page 9: Mise En Route

    Fonction de démonstration Mise en route Cet appareil possède une fonction de démonstration de l’affichage. Lorsque vous réglez le mode de démonstration sur ON (réglage initial), AUDIO/SETUP l’appareil commence la démonstration si vous n’ e xécutez aucune Bouton rotatif opération pendant 30 secondes. /ENTER ...
  • Page 10: Pose

    Il est possible de commander cet appareil via les commandes au volant du véhicule à l’aide d’un boîtier d’interface de télécommande au volant Alpine en option (non fourni). Pour obtenir de plus amples informations, contactez votre revendeur Alpine. Réglage du volume Tournez le bouton rotatif jusqu’à...
  • Page 11: Radio

    • Si vous mémorisez une station sur un préréglage qui a déjà été utilisé Radio pour une autre station, cette station sera effacée et remplacée par la nouvelle. Préréglage automatique des stations Bouton rotatif  /ENTER /SOURCE  Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu’à ce que la gamme souhaitée soit affichée.
  • Page 12: Rds

    Réception des stations RDS régionales (locales) Bouton rotatif Maintenez la touche AUDIOSETUP enfoncée pendant au /ENTER  moins 2 secondes pour activer le mode SETUP. AUDIO/SETUP  Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le mode TUNER, puis appuyez sur ENTER. Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le mode REGIONAL, puis appuyez sur ENTER.
  • Page 13: Réception D'informations Routières Pendant La Lecture De Fichiers Audio D'un Périphérique Usb Ou D'un Programme Radio

    Remarques CD/MP3/WMA/AAC • Lorsque le signal d’ é mission des informations routières tombe sous un certain niveau, l’ a ppareil reste en mode de réception pendant 1 minute. Si le signal reste en dessous d’un certain niveau pendant plus d’1 minute, l’indicateur « G » clignote. •...
  • Page 14: Lecture Répétée Et Aléatoire

    Lecture répétée et aléatoire Recherche par nom de dossier/fichier (fichiers MP3/WMA/AAC) Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur z 4 ou x 5 jusqu’à ce que le réglage apparaisse. Il est possible de rechercher et d’afficher les noms de dossier et de fichier REPEAT ONE : pendant la lecture.
  • Page 15: Mémorisation De La Position De Recherche

    Taux d’échantillonnage et débit binaire de lecture pris en charge Mémorisation de la position de recherche Taux d’échan- 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, tillonnage : 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz Lors de la lecture, vous pouvez revenir rapidement à la dernière Débit binaire : 8 - 320 kbps hiérarchie sélectionnée en mode de recherche.
  • Page 16: Terminologie

    Ordre des fichiers Réglage du son Les fichiers sont lus dans l’ordre où ils sont écrits sur le disque par le logiciel d’enregistrement. L’ordre de lecture ne correspond donc peut-être pas à ce que vous souhaitez. Vérifiez l’ordre d’écriture dans la documentation du logiciel.
  • Page 17: Réglage Du Son

    Préréglages de l’égaliseur Réglage du son 10 paramètres de l’ é galiseur sont préréglés en usine pour une grande Vous pouvez facilement personnaliser l’appareil en fonction de vos variété de sources musicales. Les paramètres du réglage USER sont créés préférences et de l’utilisation que vous en faites. Il est possible de en mode 9BAND P-EQ.
  • Page 18: Réglage De La Fréquence (Center Frq)

    Réglage de la fréquence (CENTER FRQ) Activation/désactivation du caisson de Gammes de fréquences ajustables : 20 Hz à 20 kHz graves Band1 20 Hz ~ 100 Hz (63 Hz) Lorsque le caisson de graves est activé, vous pouvez en régler le niveau Band2 63 Hz ~ 315 Hz (125 Hz) de sortie (reportez-vous à...
  • Page 19: Appareil Externe

    Appareil externe Réglage du mode Media Xpander Le mode MX (Media Xpander) différencie les sons vocaux des sons des Raccordement à un amplificateur externe instruments, indépendamment de la source musicale. Il permet au CD (POWER IC) et à l’iPod, entre autres, de reproduire clairement la musique, même lorsque les bruits de la route envahissent le véhicule.
  • Page 20: Réglage Du Niveau Du Mode Bass Engine Sq

    Réglage du niveau du mode BASS ENGINE Autres fonctions Lorsque la fonction BASS ENGINE SQ est activée, le réglage uniforme du niveau des graves a un effet sur divers paramètres sonores pour un /SOURCE Bouton rotatif effet de graves optimal. /ENTER/OPTION ...
  • Page 21: À Propos Du « Texte

    *2 S’ a ffiche pendant la lecture d’un disque avec CD texte. En cas Réglage via le menu Option d’ a bsence de texte (nom du disque ou de la piste), l’indication « DISC TEXT »/« TRACK TEXT » s’ a ffiche. *3 Étiquettes ID3/étiquettes WMA Vous pouvez rapidement définir les options de réglage correspondant à...
  • Page 22: Utilisation De L'application Tuneit

    Lorsque vous réglez le son de cet appareil via le *12 Reportez-vous à la section « Réglage de la qualité du son de la téléphone portable, les réglages sonores sur le CDE-185BT s’ a ffichent fonction BLUETOOTH » à la page 29.
  • Page 23: Affichage De La Liste Des Notifications

    IPOD : IPOD LIST APP : ALPINE APP  TTS VOLUME  ALPINE APP *1 Reportez-vous à la section « Réglage du son » à la page 17. *2 Reportez-vous à la section « Configuration de la fonction BLUETOOTH » à la page 28.
  • Page 24: Réglages Généraux

    Tournez le bouton rotatif pour modifier le paramètre, puis Réglage du mode AUX NAME appuyez sur ENTER. Vous pouvez modifier l’affichage AUX NAME en mode SETUP. (par exemple sélectionnez ON ou OFF)  Désignation du réglage : AUX NAME Maintenez la touche AUDIOSETUP enfoncée pendant au Valeurs du réglage : moins 2 secondes pour revenir au mode normal.
  • Page 25: Réglage De L'affichage

    Réglage du défilement (TEXTSCROLL) Réglage de l’affichage Ce lecteur CD peut faire défiler les noms de disque et de piste enregistrés Les réglages généraux (DISPLAY) sont sélectionnés dans le menu de sur des disques CD-TEXT, ainsi que les informations de texte des configuration principal à...
  • Page 26: Réglage De L'ipod

    é tape 2. Réglage du mode de communication avec un téléphone portable (ALPINE APP) Réglez ALPINE APP sur USB lorsque vous connectez un iPhone, ou sur BT lorsque vous connectez un téléphone Android.  Désignation du réglage : ALPINE APP Valeurs du réglage :...
  • Page 27: Appel Mains Libres Bt

    à celui-ci. utiliser le périphérique compatible BT, adressez-vous au revendeur ALPINE ou consultez le site Web d’ALPINE. Vérifiez que USB PAIR est défini sur ON. Reportez-vous à la • Selon l’ e nvironnement d’utilisation, il est possible que la connexion sans section «...
  • Page 28: Configuration De La Fonction Bluetooth

    • Une fois le jumelage effectué, les deux périphériques sont Remarque automatiquement connectés chaque fois que vous placez la clé de • Lorsque vous réglez BT IN sur OFF, les indicateurs liés au téléphone contact sur ON. Si la reconnexion automatique échoue, essayez de mains libres (C niveau de la batterie et i puissance du signal) ne connecter le périphérique manuellement.
  • Page 29: Réglage Du Mode Visible

    Réglage du mode Visible Activation/désactivation de l’affichage des informations d’identification de Vous pouvez activer ou désactiver la détection de cet appareil par un l’appelant périphérique compatible BLUETOOTH. En règle générale, ce mode est réglé sur VISIBLE M ON. Vous pouvez choisir d’utiliser ou non cette fonction à l’aide du réglage suivant.
  • Page 30: Modification De L'ordre De La Liste Des Contacts

    été mises à jour au moment de Le son est diffusé sur tous les haut-parleurs du véhicule. l’impression. Alpine se réserve le droit de modifier ces informations ou spécifications FRONT-L : Le son est diffusé uniquement sur le haut-parleur avant gauche.
  • Page 31: Prise D'appel

    Appuyez sur ENTER. Prise d’appel Le numéro de téléphone sélectionné est appelé. Si plusieurs numéros du répertoire sont associés à un même Les appels entrants sont annoncés par la sonnerie d’appel reçu et par un nom, appuyez sur ENTER après avoir sélectionné le nom message à...
  • Page 32: Fonction De Recherche Alphabétique De La Liste Des Contacts

    Fonction de recherche alphabétique de la liste Remarques • La reconnaissance vocale est disponible uniquement lorsque vous des contacts connectez un Smartphone compatible avec cette fonction. Si votre Smartphone n’ e st pas compatible avec la fonction de reconnaissance Vous pouvez sélectionner les trois premières lettres pour rechercher un vocale, l’indication «...
  • Page 33: Appel D'un Numéro Mémorisé

    • Si vous mémorisez un numéro de téléphone sous une touche de Utilisation du mode audio BLUETOOTH préréglage comportant déjà un numéro, le numéro actuel est effacé et remplacé par le nouveau. Avec un lecteur de musique ou un Smartphone compatible Bluetooth, il Appel d’un numéro mémorisé...
  • Page 34: Recherche D'un Morceau Souhaité

    Recherche d’un morceau souhaité Clé USB (en option) Vous pouvez rechercher et afficher le nom de l’artiste, le titre de l’album, etc., pendant la lecture ou la pause. /SOURCE Appuyez sur ENTER pour activer le mode de Clé USB (vendue recherche.
  • Page 35: Ipod/Iphone (En Option)

    iPod nano (5e génération) : Ver.1.0.2 iPod/iPhone (en option) iPod classic (160 Go) (Fin 2009) : Ver.2.0.4 iPod touch (2e génération) : Ver.4.2.1 iPod nano (4e génération) : Ver.1.0.4 iPod classic (120 Go) : Ver.2.0.1 iPod touch (1ère génération) : Ver.3.1.3 Bouton rotatif iPod nano (3e génération) : Ver.1.1.3 ...
  • Page 36: Lecture

    Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le mode Lecture recherche par ARTIST, puis appuyez sur ENTER.  PLAYLIST  ARTIST  ALBUM  SONG  SHUFFLEALL PODCAST  GENRE  COMPOSER  AUDIOBOOK  Appuyez sur VSOURCE pour passer à la source iPod. *2/*3 ...
  • Page 37: Fonction De Recherche Directe

    Fonction de recherche directe Fonction de recherche alphabétique Vous pouvez utiliser la fonction de recherche directe de l’appareil pour Vous pouvez rapidement rechercher un artiste, un album, etc., grâce à la rechercher plus efficacement un album, un morceau, etc. Recherchez le première lettre de son nom ou de son titre.
  • Page 38: Lecture Répétée

    Pour annuler la lecture M.I.X., sélectionnez (MIX OFF) en Affichage du texte suivant la procédure ci-dessus. Remarque • Si un morceau est sélectionné en mode de recherche par album avant Vous pouvez afficher les informations d’ é tiquette d’un morceau dans que soit sélectionnée la lecture M.I.X., les morceaux ne sont pas lus de l’iPod/iPhone.
  • Page 39: En Cas De Problème

    Sinon, vérifiez les connexions du – Éjectez le disque et enlevez-le. reste du système ou consultez un revendeur Alpine agréé. • Le CD est mal inséré. – Assurez-vous que le CD est inséré conformément aux instructions Problèmes communs...
  • Page 40: Ipod

    » à la page 10), puis appuyez à nouveau sur . – Connectez la clé USB après avoir enregistré des morceaux Si le disque ne s’ é jecte toujours pas, consultez votre revendeur Alpine. (fichiers). • Un fichier WMA protégé par des droits d’auteur a été lu.
  • Page 41: Indications Relatives Au Mode Ipod

    Indications relatives au mode iPod • L’iPod/iPhone ne comporte aucun morceau. – Téléchargez des morceaux sur l’iPod/iPhone. • Erreur de communication ou erreur au démarrage, etc. – Vous pouvez résoudre le problème en changeant de source, en mettant l’appareil hors/sous tension ou en coupant/remettant le contact.
  • Page 42: Spécifications

    GÉNÉRALITÉS Spécifications Alimentation 14,4 V CC (11 ~ 16 V admissibles) Puissance de sortie maximum 50 W × 4 SECTION DU TUNER FM Tension sortie pré-ampli max. 2 V/10 kohms Plage de syntonisation 87,5 ~ 108,0 MHz Graves ±9,1 dB à 100 Hz Sensibilité...
  • Page 43: Installation Et Raccordements

    En cas de doute, consultez votre revendeur Alpine. La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, • Le CDE-185BT utilise des prises femelles de type RCA pour la etc., et provoquer un accident grave. connexion à d’autres unités (par exemple un amplificateur) équipées de connecteurs RCA.
  • Page 44: Installation

    NUMÉRO DE SÉRIE : [ de montage métallique (non fournie). Raccordez tous les DATE D’INSTALLATION : [ fils du CDE-185BT de la manière décrite à la section INSTALLATEUR : [ LIEU D’ACHAT : [ RACCORDEMENTS.
  • Page 45: Installation Du Microphone

    VOITURE JAPONAISE Façade avant Vis (M5 × 8) (fournie) Cet appareil Applique de montage Installation du microphone Pour des raisons de sécurité, installez le microphone dans l’un des endroits suivants. • Dans un endroit stable et sécurisé. • Dans un endroit qui permet de conduire le véhicule en toute sécurité. •...
  • Page 46: Raccordements

    Raccordements (Bleu/Blanc) REMOTE TURN-ON Vers l’amplificateur Vers l’antenne électrique (Rouge) IGNITION Vers le fil d’éclairage du combiné d’instruments (Noir) Clé de contact (Bleu) POWER ANT (Orange) DIMMER Batterie (Jaune) BATTERY Enceintes (Vert) Arrière gauche (Vert/Noir) (Blanc) Avant gauche (Blanc/Noir) (Gris/Noir) Avant droite (Gris) (Violet/Noir)
  • Page 47  Connecteur de l’interface de télécommande au volant Au boîtier d’interface de la télécommande au volant. Pour obtenir des informations détaillées à ce sujet, consultez votre revendeur Alpine.  Réceptacle d’antenne  Microphone (fourni)  Connecteurs RCA de sortie avant ROUGE est droit et BLANC est gauche.

Table des Matières