Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/
PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Meiyi Printing Factory, Dalian, China
No. 28 Chang Qing Street, Xi Gang District, Dalian, China
FM/MW/LW/RDS CD Receiver
CDE-9828RB
CDE-9827R
CDE-9827RM
CDE-9827RR
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Phone 03-9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
R
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68P02294K95-O
EN
DE
FR
ES
IT
SE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine CDE-9828RB

  • Page 1 • ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 1-1-8 Nishi Gotanda, (RCS PONTOISE B 338 101 280) 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, Shinagawa-ku, 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I.
  • Page 2: Table Des Matières

    FRANÇAIS Contenu Recherche rapide ..........12 Mode d'emploi A propos du format MP3/WMA ..... 12 Réglage du son AVERTISSEMENT Réglage de la balance droite-gauche/Balance AVERTISSEMENT ........2 avant-arrière/Defeat ........14 ATTENTION ..........2 Réglage de la commande des graves ....14 PRÉCAUTIONS .........
  • Page 3: Mode D'emploi

    Entretien En cas de problème, n'essayez pas de réparer l'appareil vous- NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D'AIR NI LES même. Rapportez l'appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut, PANNEAUX DU RADIATEUR. apportez-le dans un centre de réparation Alpine. Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
  • Page 4 Suite L'utilisation de disques de forme spéciale peut endommager le mécanisme. Emplacement de montage N'installez pas le CDE-9828RB/CDE-9827R/CDE-9827RM/ CDE-9827RR dans un endroit exposé : • directement au soleil ou à la chaleur, • à l'humidité et à l'eau, • à la poussière,...
  • Page 5: Manipulation Des Disques Compacts (Cd/Cd-R/Cd-Rw)

    Manipulation des disques compacts (CD/CD-R/CD-RW) • Ne touchez pas la surface du disque. • N'exposez pas le disque à la lumière directe du soleil. • N'apposez pas d'autocollants ou d'étiquettes sur le disque et n'écrivez pas sur la surface du disque. •...
  • Page 6: Mise En Route

    12. pilote du véhicule, quand un boîtier d'interface télécommande (optionnel) est raccordé. Pour les détails à ce sujet, consultez Retrait et pose du panneau avant votre revendeur Alpine. Retrait Mettez l'appareil hors tension. Appuyez sur (libération) dans le côté supérieur gauche jusqu'à...
  • Page 7: Radio

    Radio Mémorisation automatique des stations préréglées Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu'à ce que la gamme souhaitée soit affichée. SOURCE/ TUNE/ Bouton BAND SEARCH/Q.S. POWER A. ME rotatif Appuyez sur TUNE/A. ME pendant au moins 2 secondes. La fréquence change continuellement sur l'affichage pendant que la mémorisation automatique est en cours.
  • Page 8: Rds

    Rappel des stations RDS préréglées Appuyez sur F/SETUP pour que l’indicateur « FUNC » s’allume. BAND Appuyez sur 1/AF pour activer le mode RDS. Appuyez sur F/SETUP pour activer le mode normal. L’indicateur « FUNC » disparaît. Assurez-vous que l’indicateur « FUNC » est éteint, puis appuyez sur la touche de préréglage correspondant à...
  • Page 9: Réglage Du Pi Seek

    Réglage du PI SEEK Accord d'un PTY (Type de programme) Appuyez sur F/SETUP pour que l’indicateur « FUNC » Appuyez sur F/SETUP pendant au moins 2 secondes. s’allume. Appuyez sur g ou f pour sélectionner « PISK ». Appuyez sur 3/PTY pour activer le mode PTY lorsque Appuyez sur BAND pour passer du mode «...
  • Page 10: Réception Des Informations Routières Pendant La Lecture D'un Cd Ou L'écoute De La Radio

    Réception des informations routières pendant la Priorité aux informations lecture d'un CD ou l'écoute de la radio Cette fonction vous permet de recevoir en priorité les programmes d'informations. Vous ne manquerez jamais les informations, car elles seront Appuyez sur T.INFO pour que l’indicateur « T.INFO » automatiquement sélectionnées en priorité...
  • Page 11: Cd/Mp3/Wma

    Affichage pendant la lecture de MP3/WMA CD/MP3/WMA Le numéro de dossier et le numéro de fichier s'affichent de la manière décrite ci-dessous. Bouton rotatif SEARCH/Q.S. F01 T03 Affichage du numéro Affichage du de dossier numéro de fichier • Appuyez sur DISP/TITLE pour basculer l'affichage. Pour plus d'informations sur le changement d'affichage, consultez la section «...
  • Page 12: Lecture Répétée

    Lecture répétée Balayage des programmes Appuyez sur 4 ( ) pour répéter la piste en cours de Appuyez sur 6 ( ) pour activer le mode de balayage. lecture. Les 10 premières secondes de chaque piste (fichier) sont La lecture de la piste (fichier) est répétée. reproduites dans l'ordre.
  • Page 13: Recherche Par Nom De Fichier/Dossier (Mp3/Wma)

    Recherche par nom de fichier/dossier (MP3/WMA) A propos du format MP3/WMA Vous pouvez afficher et rechercher le nom d’un dossier ou d’un fichier tout ATTENTION en écoutant le fichier en cours de lecture. A l'exception d'un usage personnel, la copie et le transfert de données audio (y compris de données de MP3/WMA), gratuitement Appuyez sur SEARCH/Q.S.
  • Page 14 Systèmes de fichiers correspondants Terminologie Cet appareil supporte les disques au format ISO9660 Niveau 1 ou Débit binaire Niveau 2. C’est le taux de compression du « son » spécifié pour l’encodage. Plus Pour la norme ISO9660, il est élevé, plus la qualité sonore est bonne, mais plus la taille des certaines restrictions doivent être respectées.
  • Page 15: Réglage Du Son

    Réglage du son Réglage de commande des graves Vous pouvez changer les réglages de Bass Frequency de manière à créer la tonalité de votre choix. SOURCE/ Bouton Appuyez sur CENTER f pour sélectionner le mode de BAND POWER rotatif commande des graves (fréquence centrale des graves).
  • Page 16: Réglage De La Commande Des Aigus

    Réglage de la commande des aigus Réglage du mode MX MX (Media Xpander - dispositif d'expansion multiple) différencie les sons Vous pouvez changer les réglages Treble Frequency de manière à créer la vocaux des sons instrumentaux quelle que soit la source musicale. La radio tonalité...
  • Page 17: Autres Fonctions

    A propos des indicateurs Autres fonctions Lors de l'affichage de titre/texte, les indicateurs suivants s'allument en fonction du mode sélectionné. Bouton rotatif Ces indicateurs sont allumés constamment. Indicateur/ Mode CD Mode MP3/WMA Mode DISP/TITLE Lors de l'affi-chage du titre — Lors de l'affi-chage du —...
  • Page 18: Titrage Des Disques

    Titrage des disques Effacement du titre d'un disque Il est possible d'intituler vos CD préférés. Vous ne pouvez pas entrer de Appuyez sur DISP/TITLE pour sélectionner l'affichage titres sur les disques MP3/WMA. des titres. Appuyez ensuite sur cette touche pendant au moins 2 secondes.
  • Page 19: Setup

    Passage au mode Tuner SETUP NORMAL (Réglage initial) / HI-FI / STABLE Cet appareil intègre la fonction MAX TUNE PRO pour que le tuner puisse restituer un son de la plus haute qualité. En outre, vous avez le choix entre Vous pouvez facilement personnaliser l'appareil en fonction de vos trois réglages qui vous permettent d'adapter le son à...
  • Page 20: Mp3/Wma

    MP3/WMA, la lecture commence à partir de l'endroit où débutent les problème provenant de l'appareil. Sinon, vérifiez les connexions du reste données de CD du disque. du système ou consultez un revendeur Alpine autorisé. CD-DA : Seules les données de CD peuvent être lues.
  • Page 21 • Disque sale. 1) Appuyez sur c et ejecter le CD. - Nettoyez le disque. Si l'éjection n'a pas lieu, consultez le revendeur Alpine. • Disque rayé. 2) Lorsque une indication d'erreur reste après avoir éjecté, - Remplacez le disque.
  • Page 22: Spécifications

    Puissance du laser CLASS I GENERALITES Alimentation 14,4 V CC (11 – 16V permissible) Sortie max. d'alimentation 50 W × 4 (CDE-9828RB) 45 W × 4 (CDE-9827R/CDE- 9827RM/CDE-9827RR) Tension sortie pré-amplí maximum 4 V/10k ohms Bass ±14 dB à 60 Hz Treble ±14 dB à...
  • Page 23: Installation Et Raccordements

    Si c'est le cas, contacter le revendeur La vue vers l'avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, agréé ALPINE pour obtenir de l'assistance technique. • S'assurer de connecter les câbles d'enceinte (–) à la borne etc., et provoquer un accident grave.
  • Page 24: Installation

    à tête hexagonale. Si le véhicule ne possède pas de support de montage, renforcez l'appareil principal avec une bande de montage métallique (non fournie). Raccordez tous les fils du CDE-9828RB/CDE- 9827R/CDE-9827RM/CDE-9827RR de la manière décrite dans la section RACCORDEMENTS.
  • Page 25: Raccordements

    (Rose/Noir) Au téléphone du véhicule MISE EN SERVICE A DISTANCE (Bleu/Blanc) A l'amplificateur ou à l'égaliseur COMMANDE D'EXTINCTION PROGRESSIVE (Orange) Au fil d'éclairage du (CDE-9828RB uniquement) combiné d'instruments ALLUMAGE (Rouge) A l'antenne motorisée TERRE (Noir) Clé de contact ANTENNE ELECTRIQUE...
  • Page 26: Fil D'alimentation Commutée (Allumage) (Rouge)

    • Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l'appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles. • Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites.
  • Page 27: Carte D'informations Sur Le Produit

    Sollten Sie diese Karte et en l’envoyant à Alpine, vous acceptez voluntario. Si Vd. nos la remite, será it to Alpine, your data will be tabulated vervollständigen, so werden die Daten für que ces informations soient utilisées par...
  • Page 28 J’accepte les termes de cette carte d’information produit Alpine. possiede? 1. Alpine → (No. Modello) Estoy conforme con los términos de la tarjeta de información sobre producto de Alpine. 2. Altro → Nome marca Accetto i termini della scheda informazioni prodotti Alpine.

Ce manuel est également adapté pour:

Cde-9827rCde-9827rmCde-9827rr

Table des Matières