Page 2
MERCI D’AVOIR SÉLEC- TIONNÉ UN PRODUIT DE QUALITÉ DE MAINTENEZ VOTRE TÊTE À L’ÉCART DE LA FUMÉE. LINCOLN ELEC TRIC. NE PAS trop s’approcher de l’arc. Utiliser des verres correcteurs si nécessaire afin de rester à une distance raisonnable de l’arc. LIRE et se conformer à...
Page 3
E205 « Sécurité au soudage à l’arc » est disponible 2.b. Les CEM peuvent interférer avec certains pacemakers, et les auprès de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, soudeurs portant un pacemaker doivent consulter un médecin Cleveland, Ohio 44117-1199.
SÉ URITÉ UNE DÉCHARGE LES RAYONS DE L'ARC ÉLECTRIQUE PEUT TUER. PEUVENT BRÛLER 3.a. Les circuits d’électrode et de retour (ou de 4.a. Utiliser un masque avec le filtre et les protège-lentilles appropriés terre) sont électriquement « chauds » lorsque pour protéger vos yeux contre les étincelles et les rayons de l’arc la machine à...
SÉ URITÉ LE SOUDAGE ET LES LA BOUTEILLE PEUT EXPLOSER ÉTINCELLES DE SI ELLE EST ENDOMMAGÉE COUPAGE PEUVENT 7.a. Utiliser uniquement des bouteilles de gaz CAUSER UN INCENDIE comprimé contenant le gaz de protection OU UNE EXPLOSION. correct pour le processus utilisé ainsi que des régulateurs fonctionnant correctement conçus pour le gaz et la pression utilisés.
SÉCURITÉ 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où lʼon pique le laitier. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté...
Réalisation Dʼune Soudure ....................C-1 Éviter Les Problèmes De Dévidage Du Fil ................. C-1 Entretien ........................Section D Instructions Pour Le Retrait, Lʼinstallation Et Lʼébarbage Des Gaines Magnum® ......D-1 Tubes Et Buses Pour Pistolets ................... D-1 Câbles De Pistolet ......................D-1 Nettoyage Des Câbles....................
1, K2951-2-10-45, K2151-2-6-45 et K2952-10-45 (ils sont équipés dʼun connecteur à extrémité pour dévidoir installé en AVERTISSEMENT usine). Avec le Kit de Connecteur MAGNUM® K466-1, ils peu- vent être utilisés avec nʼimporte quel chargeur de fil semi- automatique Lincoln LN-7 ou LN-25. Le K466-1 peut égale- •...
Page 9
KP2773-2 KP2925-60 20 ft. K2951-3 (6.1) .045 (1.2) KP2744-045 KP2746-1 KP2742-1-62R KP2773-2 KP2925-60 25 ft. K2951-4 (7.6) .045 (1.2) KP2744-045 KP2746-1 KP2742-1-62R KP2773-2 KP2925-60 ** Kits de Dévidoirs installés en usine sur le pistolet. PISTOLETS MAGNUM® ET MAGNUM® PRO CURVE...
Page 11
(4.5) .045 (1.2) KP54A KP24A-62 KP34A KP44-3545-15 KP1928-2 MAGNUM® 400 SHORT NECK COMPLETE ASSEMBLY WITH FEEDER CONNECTOR 400 AMPS AT 50% DUTY CYCLE WITH CO 400 AMPS AT 40% DUTY CYCLE WITH MIXED GAS Description Longueur Pointes de Ensemble Numéro Câble...
DESCRIPTION GÉNÉRALE MAGNUM® PRO CURVE 400 À COLLET COURT 400 AMPÈRES À 50% DE FACTEUR DE MARCHE AVEC GAZ CO 400 AMPÈRES À 40% DE FACTEUR DE MARCHE AVEC MÉLANGE DE GAZ Description Longueur Pointes de Ensemble Numéro Câble Taille Fil...
CÂBLE DU PISTOLET c. Fixer le connecteur circulaire du câble de contrôle La plupart des modèles de câbles de pistolet MAGNUM® et du pistolet fourni sur le connecteur de la gâchette MAGNUM® PRO CURVE 300 et 400, sauf les K1802-1, sur lʼavant du chargeur Miller.
ENSEMBLE DE LA GAINE (COUSSINET DE GAINE À PLACER TOUT CONTRE LE CONNECTEUR DE CÂBLE ISOLATEUR DE BUSE EN LAITON) BUSE À GAZ SET SCREW NOT REQUIRED ON K2951 OR K2952 MODELS Figure 1 PISTOLETS MAGNUM® ET MAGNUM® PRO CURVE...
5. Pour les pistolets possédant une vis de réglage sur le diffuseur, serrer la vis de réglage sur le côté du dif- fuseur de gaz contre la gaine du câble au moyen de la clef Allen fournie. PISTOLETS MAGNUM® ET MAGNUM® PRO CURVE...
Pousser à fond lʼextrémité du connecteur en laiton du câble du pistolet dans lʼadaptateur en laiton sur le côté sor- tant du galet dʼentraînement du chargeur. Fixer le câble au moyen de la vis manuelle, la vis de réglage ou la goupille. PISTOLETS MAGNUM® ET MAGNUM® PRO CURVE...
Insérer la fiche du câble de contrôle provenant du circuit de la gâchette du chargeur dans la prise cor- respondante sur la poignée du connecteur du câble du pistolet. PISTOLETS MAGNUM® ET MAGNUM® PRO CURVE...
Les pistolets et câbles MAGNUM® et MAGNUM® PRO CURVE 300 et 400 ont été conçus pour être utilisés avec les fils électrodes en acier solide L-50 et L-56 de Lincoln pour le b.
MODÈLES K470, K471, K541, K2951 ET K2952) DANS LA SECTION INSTALLATION). <OU> Les pistolets MAGNUM® et MAGNUM® PRO CURVE 300 et 400 possèdent la caractéristique dʼavoir des connecteurs de Pour les connexions K466-3 et K466-4: câbles réparables. Si le câble sʼendommageait sérieusement, il peut être coupé...
Page 20
TUBE INTERNE DU CÂBLE TUBE DU CONNECTEUR CONDUCTEURS EN CUIVRE ÉCROU DU CONNECTEUR CONNECTEUR DU TUBE DU PISTOLET OU CÂBLE CONNECTEUR ENTRANT Figure 3 PISTOLETS MAGNUM® ET MAGNUM® PRO CURVE...
être utilisés si lʼun des autres fils se brise. COMPARTIMENT DU PISTOLET COMPARTIMENT DU RÉDUCTEUR DE TENSION RÉDUCTEUR DE TENSION ENSEMBLE DU CÂBLE PROTECTEUR DU CÂBLE TUBE DU PISTOLET FILS DE CONTRÔLE ENSEMBLE DE LA GÂCHETTE Figure 4 PISTOLETS MAGNUM® ET MAGNUM® PRO CURVE...
Page 22
Insérer le couvercle du connecteur à sa place. Installer lʼabout et le fixer à la poignée du câble avec lʼécrou de la poignée du câble. Se reporter à la Figure 5. PISTOLETS MAGNUM® ET MAGNUM® PRO CURVE...
ENTRETIEN TAILLES DE FILETAGES POUR PIÈCES DE MAGNUM® 300 ET 400 TAILLES DE FILETAGES POUR PIÈCES DE MAGNUM® PRO CURVE 300 ET 400 1/2 - 20 1/4 - 20 PISTOLETS MAGNUM® ET MAGNUM® PRO CURVE...
Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous nʼêtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contacter le Service sur le Terrain Lincoln autorisé le plus proche pour obtenir une assistance technique. PISTOLETS MAGNUM® ET MAGNUM® PRO CURVE...
Page 25
Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous nʼêtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contacter le Service sur le Terrain Lincoln autorisé le plus proche pour obtenir une assistance technique. PISTOLETS MAGNUM® ET MAGNUM® PRO CURVE...
Page 26
Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous nʼêtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contacter le Service sur le Terrain Lincoln autorisé le plus proche pour obtenir une assistance technique. PISTOLETS MAGNUM® ET MAGNUM® PRO CURVE...
Page 27
NOTES PISTOLETS MAGNUM® ET MAGNUM® PRO CURVE...
Page 28
NOTES PISTOLETS MAGNUM® ET MAGNUM® PRO CURVE...
Page 29
Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. • • • WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and • ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el •...
Page 30
Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or • • • WARNING Use ventilation or exhaust to guards off. • remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- •...
Page 31
• World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...