Sommaire des Matières pour Lincoln Electric MAGNUM PRO CURVE K3092 Serie
Page 1
® IMF10104 MAGNUM PRO CURVE À PROCÉDURE DOUBLE ET PROGRAMME DOUBLE ENSEMBLES DE CÂBLE ET PISTOLET GMA Septembre, 2011 K3092-[ ] K3098-[ ] Modèles K3093-[ ] K3130-[ ] La sécurité dépend de vous Le matériel de soudage et de coupage à lʼarc Lincoln est conçu et construit en tenant compte de la sécurité.
Z49.1, de lʼANSI auprès de lʼAmerican Welding Society, P.O. Box 350140, Miami, Floride 33135 ou la norme CSA W117.2-1974. On peut se procurer un exemplaire gratuit du livret «Arc Welding Safety» E205 auprès de la société Lincoln Electric, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117- 1199.
SÉCURITÉ LE RAYONNEMENT DE LES CHOCS L'ARC peut brûler. ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. 4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculaire filtrant adéquat et protège-oculaire pour se pro- 3.a. Les circuits de lʼélectrode et de retour (ou téger les yeux contre les étincelles et le rayon- masse) sont sous tension quand la source de nement de l'arc quand on soude ou quand on observe l'arc de courant est en marche.
SÉCURITÉ LES ÉTINCELLES DE LES BOUTEILLES peu- SOUDAGE peuvent vent exploser si elles provoquer un incendie sont endommagées. ou une explosion. 6.a. Enlever les matières inflammables de la zone 7.a. N'utiliser que des bouteilles de gaz com- de soudage. Si ce n'est pas possible, les recouvrir pour primé...
SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque dʼincendie dû aux étincelles. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce 7.
Quelquefois, les acheteurs peuvent demander à Lincoln Electric de les conseiller ou de les informer sur lʼutilisation de nos produits. Nous répondons à nos clients en nous basant sur la meilleure information que nous possédons sur le moment. Lincoln Electric nʼest pas en mesure de garantir de tels conseils et nʼassume aucune responsabilité...
TABLE DES MATIÈRES Page Description Générale ....................Section A Installation ........................Section B Installation Du Kit De Connecteur Sur Le Câble Du Pistolet ..........B-1 Installation Du K466-1 Et -8 ..................B-1 Installation Du K466-2 ....................B-1 Installation Du K466-3 ....................B-1 Installation Du Kit K466-4 ...................
DESCRIPTION GÉNÉRALE Le Kit de Connecteur K466-5 permet de brancher des DESCRIPTION GÉNÉRALE pistolets MAGNUM® PRO CURVE DP et DS sur un ensemble de connecteur de chargeur L Tec. Les Les ensembles de câble et pistolet MAGNUM® PRO chargeurs L-Tec requièrent dʼun ensemble de con- CURVE 300 et 400 DP (PROCÉDURE DOUBLE) et necteur de chargeur (semblable à...
Page 9
DESCRIPTION GÉNÉRALE MAGNUM ® PRO CURVE 300 DS 300 AMPÈRES à 60% DE FACTEUR DE MARCHE AVEC GAZ CO 300 AMPÈRES à 50% DE FACTEUR DE MARCHE AVEC MÉLANGE DE GAZ Description Pointes Longueur de Contact Ensemble Numéro Câble Taille Fil Rendement Diffuseur Buse à...
Page 10
DESCRIPTION GÉNÉRALE MAGNUM ® PRO CURVE 400 DP 400 AMPÈRES à 60% DE FACTEUR DE MARCHE AVEC GAZ CO 400 AMPÈRES à 50% DE FACTEUR DE MARCHE AVEC MÉLANGE DE GAZ Description Pointes Longueur de Contact Ensemble Numéro Câble Taille Fil Rendement Diffuseur Buse à...
INSTALLATION Lire cette section dʼInstallation dans sa totalité NOTE: Un Kit MAGNUM® de Tube à Gaz de avant de commencer lʼinstallation. Connexion Rapide K481 est disponible en option pour permettre le branchement sans outils du tube à gaz MESURES DE SÉCURITÉ sur les chargeurs de fil Lincoln.
INSTALLATION INSTRUCTIONS POUR LʼINSTALLATION ET LʼÉBARBAGE DE LA GAINE INSTALLATION DU K466-5 (Pour Chargeurs L-Tec) Installation des gaines séries KP44 et KP44N a. Retirer le connecteur de câble en laiton (voir la a. Etendre le pistolet et le câble bien droits sur une surface Figure 1) du kit K466-3 et le visser sur lʼextrémité...
INSTALLATION e. Vérifier que le câble soit bien droit et ébarber la gaine à INSTALLATION DE LA POINTE DE CONTACT ET la longueur indiquée sur la Figure 1 (la clef fournie avec DE LA BUSE À GAZ le kit de connexion comporte une jauge pour calibrer la longueur de coupe sur des tubes de pistolet de 300 et a.
INSTALLATION BRANCHEMENT SUR LE CHARGEUR b. Pousser à fond lʼextrémité du connecteur en laiton du câble du pistolet dans le réceptacle sur le côté BRANCHEMENT SUR CHARGEURS LINCOLN sortant du galet dʼentraînement du chargeur. Les ensembles de câble de pistolet qui ont été montés Serrer la vis manuelle pour fixer le connecteur.
INSTALLATION BRANCHEMENT SUR CHARGEURS L-TEC ADAPTÉS BRANCHEMENT SUR CHARGEURS LINCOLN SÉRIE 10 Les ensembles de câble de pistolet qui ont été mon- tés avec un Kit de Connexion K466-5 se branchent Les ensembles de câble de pistolet qui ont été mon- facilement sur un chargeur L-Tec équipé...
FONCTIONNEMENT a. Vérifier que la source dʼalimentation de soudage soit allumée et ÉLECTRODES ET ÉQUIPEMENT que lʼalimentation du gaz de protection soit réglée pour le débit approprié. Les pistolets et câbles MAGNUM® PRO CURVE DP et DS ont été conçus pour être utilisés avec les fils électrodes en b.
ENTRETIEN INSTRUCTIONS POUR LE RETRAIT, LʼIN- CÂBLES DE PISTOLET STALLATION ET LʼÉBARBAGE DES NETTOYAGE DES CÂBLES GAINES MAGNUM ® Nettoyer la gaine du câble après avoir utilisé environ NOTE: La variation des longueurs de câble empêche 300 livres (136 kg) dʼélectrode. Retirer le câble du lʼinterchangeabilité...
Page 18
ENTRETIEN CONDUCTEUR EN CUIVRE PEAU 1/8" (3,2 mm) (4 FILS DE CONTRÔLE) CÂBLE FIL DE CONTRÔLE TUBE INTERNE Figure E.1 d) Retirer du câble le connecteur du tube de pistolet Pour les modèles K3098 et K3130 : en dévissant lʼécrou du connecteur du connecteur du tube du pistolet.
Page 19
ENTRETIEN g) Vérifier que le protecteur du câble et les deux jusquʼà ce que les conducteurs en cuivre butent moitiés du réducteur de tension soient sur le câble. contre lʼépaulement du connecteur du tube du pis- Faire glisser lʼécrou du connecteur sur les conduc- tolet.
Page 20
ENTRETIEN Pour les modèles K3098 et K3130: Brancher le fil noir et le fil blanc sur la gâchette du pis- tolet. Brancher les autres fils sur les fils du commuta- teurs à bascule. (Voir la Figure E.5). INTERRUPTEUR RÉDUC TEUR DE TENSION VERS FIL ROUGE ENSEMBLE DU CÂBLE COMPARTIMENT DU...
Page 21
ENTRETIEN c) Retirer du câble le connecteur entrant en dévissant Positionner le réducteur de tension en plastique de lʼécrou du connecteur entrant. Si le tube interne du câble telle sorte que lʼextrémité taraudée se trouve à 4,68" est difficile à retirer de lʼensemble du connecteur, au (119 mm) du connecteur entrant (Voir la Figure E.6).
Page 22
ENTRETIEN TAILLES DE FILETAGES POUR PIÈCES DE MAGNUM® PRO CURVE 300 ET 400 1/2 - 20 1/4 - 20 MAGNUM ® PRO CURVE À PROCÉDURE DOUBLE ET PROGRAMME DOUBLE...
COMMENT UTILISER LE GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Lʼentretien et les Réparations ne doivent être effectués que par le Personnel formé par lʼUsine Lincoln Electric. Des réparations non autorisées réalisées sur cet appareil peuvent mettre le technicien et lʼopérateur de la machine en danger et elles annuleraient la garantie dʼusine.
Page 24
DÉPANNAGE Suivre les instructions de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel PROBLÈMES CAUSE SOLUTION (SYMPTOMES) POSSIBLE PROBLEMS Les rouleaux conducteurs tournent, 1. Câble du pistolet en coques et/ou 1. Le maintenir le plus droit possible. mais le fil ne se dévide pas ou bien tordu.
Page 25
DÉPANNAGE Suivre les instructions de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel PROBLÈMES CAUSE SOLUTION (SYMPTOMES) POSSIBLE PROBLÈMES 1. Voir le « Guide de Soudage à lʼArc Faible amorçage dʼarc avec collage 1. Procédures de techniques inap- sous Protection Gazeuse » (GS100). et «...
Page 26
NOTES MAGNUM ® PRO CURVE À PROCÉDURE DOUBLE ET PROGRAMME DOUBLE...
Page 27
NOTES MAGNUM ® PRO CURVE À PROCÉDURE DOUBLE ET PROGRAMME DOUBLE...
Page 28
Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE bajo carga con la piel o ropa moja-...
Page 29
Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o AVISO DE...
Page 30
• World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...