Page 3
Plaats de vaste kogelstang bij (*) en (*’). Regel de trekhaak en schroef alles degelijk vast. Plaats alles uit punt 1 terug op z’n oorspronkelijke plaats. Voor dat men de bumper terugplaatst, een klein stukje wegsnijden zoals op bijgevoegde tekening. Samenstelling Trekhaak referentie 1458 1 kogelstang T45L001 4 bouten M12x70 - DIN931 (*-*’) 4 borgmoeren M12 - DIN985 (*-*’)
Page 4
Placer la tige-boule en (*) et (*’). Régler l’attelage et bien fixer le tout. Refixer tout de point 1. Avant de replacer le pare-chocs, il faut découper une petite pièce selon le dessin ci-joint. Composition Attelage référence 1458 1 tige-boule T45L001 4 boulons M12x70 - DIN931 (*-*’) 4 écrous de sûreté...
Page 5
Tow bar with standard ball is to be mounted by (*) and (*’). Adjust the tow bar and tighten everything firmly. Re-assemble the disassembled parts. Before assembling the bumper, cut out a small piece according to enclosed drawing. Composition Tow bar reference 1458 1 ball T45L001 4 bolts M12x70 - DIN931 (*-*’) 4 security nuts M12 - DIN985 (*-*’)
Page 6
Kugelstange bei (*) und (*’) setzen. Kupplung regeln und Alles gediegen festschrauben. Alles aus Punkt (1) wieder setzen. Bevor Stoßstange wieder zu setzen, ein Stückchen wegschneiden zufolge beigefügter Zeichnung. Zusammenstellung Anhängekupplung Referenz 1458 1 Kugelstange T45L001 2 Bolzen M12x70 - DIN931 (*-*’) 4 Sicherheitsmuttern M12 - DIN985 (*-*’)
Page 7
Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars Uitsnijding bumper : het gearceerde gebied moet weggesneden worden “B” = de bumper “O” = de onderrand van de bumper “M” = het midden van de bumper Découpe pare-chocs : la zone hachurée doit être découpée “B”...
Page 8
De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. La zone de dégagement doit être garantie conformément à l’annexe VII, illustration 30 de la directive 94/20/CE. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EG must be guaranteed.