Informações Gerais; Utilização - TEUFELBERGER Chameleon Manuel

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
ATENÇÃO!
Este produto deve ser utilizado apenas por pes-
soas que tenham sido instruídas na sua utilização
segura e que possuam conhecimentos e habilidades
adequados ou, então, sob a supervisão directa de tais
pessoas! O equipamento deverá ser colocado pessoal-
mente à disposição do utilizador e pode ser utilizado
exclusivamente no âmbito das condições de uso limita-
das definidas e para os fins previstos.
Antes de utilizar este equipamento, é necessário
que leia e entenda estas instruções de uso, as quais
devem ser guardadas junto com a ficha de inspecção e
próximo do produto, também para referência no futuro!
Examine também as disposições nacionais de segu-
rança para equipamentos de protecção individual (EPI)
quanto a quaisquer requisitos locais relevantes.
O produto que é fornecido em conjunto com esta infor-
mação de fabricante é homologado, possui a marcação
CE para confirmar a sua conformidade com o Regula-
mento (UE) 2016/425 para equipamentos de protecção
individual e está conforme com as normas europeias
indicadas na etiqueta de produto. Contudo, este pro-
duto não está conforme com quaisquer outras normas,
senão as expressamente indicadas.
Caso este sistema seja vendido ou entregue a um outro
utilizador, é necessário que seja entregue juntamente
com as "informações do fabricante". Se o sistema for
utilizado num outro país, o vendedor/utilizador prévio
será responsável por assegurar que as informações do
fabricante sejam disponibilizadas no idioma nacional do
respectivo país.
A TEUFELBERGER não é responsável por consequências
/ danos directos, indirectos ou acidentais que surjam du-
rante ou após a utilização do produto e que resultem da
utilização incorrecta, em particular, da montagem errada.
Edição 04/2020, art. n.º: 6800501
EXPLICAÇÃO DA MARCAÇÃO
Nome do produto
A xxx
Tipo, diâmetro em mm (exemplo: A 10,5 =
corda do tipo A com um diâmetro de 10,5 mm)
EN 1891:1998 Norma para cordas kernmantle de
baixo alongamento
Batch-nr.: número do pedido (fabrico) único
Length
apenas para cordas especificamente
adaptadas ao cliente: comprimento da corda
em [m]
ATENÇÃO!
A utilização destes produtos pode ser perigosa. Nunca utilize os nossos produtos para outros fins senão os
a que se destinam. Em particular, nunca os utilize para trabalhos de levantamento no sentido da Directiva
da União Europeia 2006/42/CE. Os clientes devem assegurar que os utilizadores estejam familiarizados
com a utilização correcta e com as precauções necessárias de segurança. Tenha em mente que cada um
destes produtos pode causar danos quando usado, armazenado ou limpo de forma incorrecta ou exposto
a cargas excessivas. Examine as disposições de segurança nacionais, recomendações industriais e normas
quanto a quaisquer requisitos de vigência local. TEUFELBERGER
internacional da TEUFELBERGER Group.
INFORMAÇÕES GERAIS / UTILIZAÇÃO
Year –
yy/mm: ano/ mês de fabrico – para cordas
especifica-mente adaptadas ao cliente, seguido pelo
número de série da adaptação.
CE 0408 CE certifica a conformidade com os
requisitos fundamentais do Regulamento (UE)
2016/425. O número designa o instituto
de ensaios (0408 para TÜV Austria Services
GmbH, Deutschstraße 10, A-1230 Viena, Áustria).
Fabricante
Símbolo que indica que é necessário ler
as instruções de uso.
Utilizam-se os símbolos padrão europeus para a lava-
gem e o tratamento de têxteis. Os segmentos de cordas
kernmantle (cordas com alma e capa) de baixo alonga-
mento têm de apresentar, em ambas extremidades, fitas
exteriores que indicam os seguintes dados: tipo (A ou
B), diâmetro em mm, número da norma (EN 1891), ano
de fabrico (pelo menos os dois últimos dígitos), fabri-
cante, n.º de lote.
UTILIZAÇÃO
As cordas conformes com a norma EN 1891 podem ser
empregadas em sistemas conformes com as normas
EN 341 (equipamentos de descida), EN 358 (sistemas
de retenção) ou EN 363 (sistemas para a prevenção de
quedas), isto é, para vários trabalhos em acesso por
corda. Note que cordas novas e não-usadas podem ter
uma superfície muito lisa, até escorregadia. Quan-
do utilizar as cordas em combinação com qualquer
equipamento, observe as respectivas informações do
fabricante.
ATENÇÃO! Alta fricção da corda numa peça metálica
(por ex. quando descer de rapel depressa demais) ou
da corda numa outra corda ou num outro material têxtil
pode levar ao sobre-aquecimento, à deterioração, ou
até à ruptura da corda. Costuramos as terminações
das cordas Chameleon 10,5mm, Chameleon 11mm,
Fides III 9,6 mm, Fides III 10,5 mm, Fides III 11 mm,
Patron 10 mm, Patron PLUS 10 mm, Patron 10,5 mm,
Patron PLUS 10,5 mm, Patron 11 mm, Patron PLUS
11 mm, Patron 11 mm tree-ACCESS, Patron 12 mm,
Tutor XG 12 mm, ou fazemos nelas nós em oito duplo.
Fornecemos todas as outras cordas com nós em oito
duplo. Para terminações "caseiras", recomendamos
que utilize nós em oito duplos. Atrás do nó, deve
permanecer na corda uma extremidade suficientemente
comprida (de pelo menos 10 cm). Faça o nó em oito
correctamente como se mostra em figura 1 / página
e 拖飞宝
são marcas registadas a nível
®
®
49

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières