Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 122

Liens rapides

INTELLIPOOL
AUTOMATION
INSTALLATION AND USER'S GUIDE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
WATER SOLUTIONS G-INSB-IPOOL (Rev. 05/2014)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pentair INTELLIPOOL

  • Page 1 INTELLIPOOL ™ AUTOMATION INSTALLATION AND USER’S GUIDE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS WATER SOLUTIONS G-INSB-IPOOL (Rev. 05/2014)
  • Page 2 A label is pasted at the back of the front page of the cover with your confidential codes. This unique number (ID-Key) will be asked to create your free account www.intellipool.eu. It is necessary to have an internet connection to access the account for remote management.
  • Page 3 Trademarks and disclaimers: IntelliFlo® and Pentair® are trademarks and/or registered trademarks of Pentair and/or its affiliated companies. Unless noted, names and brands of others that may be used in this document are not used to indicate an affiliation or endorsement between the proprietors of these names and brands and Pentair. Those names and brands may be the trademaks or registered trademarks of those parties or others.
  • Page 4 > Control center menu p 13 > Outdoor remote control p 19 > Radio relay p 19/20 > Create an account on www.IntelliPool.eu p 21 > www.intellipool.eu menus p 21 > Reading remote display messages p 27 OPTIONS & MAINTENANCE >...
  • Page 5 Introduction Your new IntelliPool® system will bring you a fully automated management of your swimming pool system. It controls and manages the quality of the water and enables remote access to all comfort functions of your pool also for your poolbuilder; The result is a safer pool environment.
  • Page 6 Control center activates the different pool functions. For IntelliFlo® and IntelliChlor® this information is sent using an RS485 bus. This way IntelliPool® also retrieves information and feedback from IntelliPool® and IntelliChlor®. Using a proprietary wireless protocol the control center sends and receives information and commands from the other system components.
  • Page 7 (PC or Mac) you have access to your data in real time and can also work on settings and controls. Simply plug the internet relay to your internet router and the connection to the server Pentair is automatic. After you create your free account on www.intellipool.eu, you connect to your system in few minutes.
  • Page 8 TEMPERATURE PROBE UNIT CONDUCTIVITY - The sensor cables must not cross the power cable. - Pentair probe holder Available in option with the ref. INTP-HOLD-1. - Fitting the conductivity probe: - Limit the flow to fill the bowl Pass the probe into the probe nut and, 1 - slide O-ring under the probe (1L) in 1 minute.
  • Page 9 The lifetime of the probes (depending on usage conditions) is about 2 years for the pH probe, 5 years for the ORP probe and lifetime for conductivity sensors and temperature. Only Pentair probes are compatible and guarantee the proper functioning of IntelliPool ®...
  • Page 10 Control center It is the brain of the system. It automatically calculates and controls the operating time of each connected device. It receives orders from the remote control or via the Internet and activates specific devices. The activity is retained in memory for 64 days (available for the user). 1: Screen (4 x 20 characters) 2 : Buttons (menu navigation) 3: Doors fuse (10A)
  • Page 11 IntelliPool®, Control center on Probe unit and pool cover connection 1 - Connect the 220V. 2 - Connect the IntelliFlo® cable ref 350122 / long 15m provided with the IntelliPool®. 3 - Connect the green cable on Datas+ and connect the yellow cable on Datas-.
  • Page 12 IntelliChlor® salt chlorinator connection inside the Probe unit 1 - Connect the 230V. 2 - Connect the IntelliFlo cable ref 350122 / long 15m provided withg the IntelliPool®. 3 - Connect the green cable on Datas+ and connect the yellow cable on Datas-.
  • Page 13 pH pump connection on Control center 1 - Connect the pH pump and the pH corrector level sensor as desbrided below. Liquid level switch need to be a normaly open model. NEUTRAL (N) (switch closed = tank empty). GROUND If the installation comport a chlorine pump and a pH 30 mA 10 A pump, it is necessary to connect the two tank level...
  • Page 14 Lighting connection on Control Center 1 - Connect the lighting as descrided bellow depending the power of the lighting. Total lighting power is less than 1600 W Total lighting power is more than 1600 W NEUTRAL (N) NEUTRAL (N) < 1600W >...
  • Page 15 Outdoor remote control Designed to drive an auxiliary output and lighting from the edge of the pool, it is waterproof and floats if dropped in the pool. As the radio network consists of several elements, it is normal for the start of a function to take a few seconds (1 to 10s depending on the configuration). 1 : Short press = button lighting ON / OFF 2 : Short press = button Aux1 ON-OFF, long press (>3s) = back wash (if present) 3 : (Simultaneous 3s) = Function SHOCK (24H forced filtration and desinfection, this feature can be useful after a strong activity in the pool).
  • Page 16 Radio relay installation Outdoor radio relay may be subjected to very high heat. It is necessary to use alkaline batteries of high quality resistant to temperatures of +70 ° C (ex DURACELL PROCELL). 1 - Take off the pot by pulling the tab. 2 - Install the 4 AA batteries (supplied).
  • Page 17 Default values Menu Lighting Manuel / Program / Off Couleur : 0 The adjustment speeds of IntelliFlo are accessible via the Programing settings IntelliFlo menu on www.intellipool.eu Menu Filtration Auto / On / Off / Program Shock Program settings Cleaning...
  • Page 18 Customizing settings, (restricted) This menu allows the installer to customize the settings according to the specifics of the equipment. Changing these settings can have serious consequences on the pool. It is advisable to check the settings changed by a professional. Access to the SETUP MENU and then press simultaneously ESC & ENTER for 3 seconds. The submenu Instal appears bottom right of the screen (automatically removed after 120 minutes).
  • Page 19 Current values & status / previous days activities This menu shows the actual values, and values of the >previous 64 days, of each parameter and running duration of each feature connected (daily average). Alternative display 0 7/1 2/ 11 1 5 : 23 : 4 8 L i g ht i n g : O N In te ll iFl o...
  • Page 20 AUTO mode, this timer table IntelliPool® informed that the won't be used. ! !! ! !! ! !! ! !! ! !! ! ! !! ! filter was cleaned. ! F i lt e r c le a ni n g...
  • Page 21 Settings menu overview : pH-disinfectant-temperature setpoints / language / time menus IntelliPool is factory pre-setted. These settings are changeable. If it is recommended to move, a qualified pool professional change these setting. -S e t ti n g s m e nu...
  • Page 22 Alert menus Meaning of the various menus alerts. ! ! ! !! ! ! !! ! ! ! !! ! ! !! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! N on f r ee z i n g m o de ! ! L i g h t i n g i s O f f i n t h e m e n u...
  • Page 23 ID key : 12:34:56:78 Conservez ces références nécessaires à la gestion à distance de votre piscine. Keep these details required for remote management of your pool. On www.intellipool.eu, create an account by filling the required fields. REMOTE MANAGER Login : Password : Connect...
  • Page 24 Menus on www.intellipool.eu Summary menu The menu Summary is the main menu. It appears as a dashboard that displays all the parameters of the current situation. date and time of the last data received pool cover deployed lighting ON snow alert (air temperature <+3.0°C)
  • Page 25 Setpoints menu This menu allows to set all the setpoints of connected equipments. Some settings can be only accessible through a professional account. Setpoints : 45000 Get PC time on Control center Heating value to be achieved in AUTO mode in Synchronize time the menu Commands Pool information...
  • Page 26 IntelliFlo equipped with the VS, VF or VSD variable frequency drive. ® Before setting up the speeds in the IntelliPool menu on IntelliPool , it is advised to run an operational test in order to establish the most functio- ®...
  • Page 27 E-mails and alarms menu These two menus allow you to configure different e-mails with alarms that may be different alarms to display indoors. The values of the alarm condition also display check marks and crosses on the menu SUMMARY and HISTORICY. Green light = active configuration Grey light = inactive configuration E-mails : 45000...
  • Page 28 Data History menu The history menu is a powerful tool enabling you to analyse and compare data from your installation . In many cases this tool will allow the pool professional to solve problems without having to be present on-site. Data are available up to 10 years.
  • Page 29 Indoor display The Indoor remote display informs all parameters (updated every 15 minutes) of the water and air temperature. Intended for indoor use, pre-programmed alerts allow a quick glance to check the chemical balance of water without the analysis tedious at the poolside.
  • Page 30 Indoor display REAR VIEW model : 433.445 MHz serial : MADE IN FRANCE REFRESH VALUES A return (ON > CALIB > ON or ON > ALARM > ON) "refresh" the values on the screen after 20 seconds TRIPOD Use only alkaline batteries of high quality resistant to temperatures of +70 °...
  • Page 31 Network radio signal strength The IntelliPool® network signal strength depends on the geographic location of the Radio relay (long distance, pool situated above the house, and the presence of an enclosing wall are detrimental), on the house materials (reinforced concrete and metal buildings are detrimental) and on the Radio relay bracket (metal pickets or galvanised drainpipes are detrimental).
  • Page 32 Conductivity / Salt concentration A water’s capacity to allow an electric current to flow, conductivity is proportional to concentration of dissolved minerals (partly originating from water treatment products). The value in μS reveals "the water age of your pool". The choice of unit of conductivity (µS or g/l) is determined by the calibration mode/change of units (see p34 on the indoor display). If the display uses µS as the unit of measurement and the value exceeds 1999µS, it will automatically switch to g/l.
  • Page 33 pH value pH is a (unitless) quantity measuring the acidity (0 to 7) or alkalinity (7 to 14) of the pool. pH is the concentration of hydrogen ions. For a pool, the generally advised ideal pH is close to 7.3 (to be confirmed with your pool dealer, according to your installation). The accuracy of the pH measurement is strongly tied to regular maintenance of the pH probe.
  • Page 34 Reprogramming the original indoor remote display The components of a set are factory matched by a single radio code which prevents any risk of interference with other IntelliPool (neighborhood, ® several ponds nearby ...). 1 - Remove the blue rubber cover of the Probe unit.
  • Page 35 ALARM MODE - Modification of alarm setpoint values With this mode you can modify the setpoint value of: - the pH high alarm (factory pre-setting 7.9) - the pH low alarm (factory pre-setting 6.7) - the conductivity high alarm (factory pre-setting 1200μS) - the conductivity low alarm (factory pre-setting 50μS) - the RedOx/ORP high alarm (factory pre-setting 800 mV) - the RedOx/ORP low alarm (factory pre-setting 500 mV)
  • Page 36 CALIB MODE - Changing units & deliberate correction of values In spite of calibration of measurement sensors, it may be that a value is out of line with another measurement reference (regular thermometer...). For this reason you have the option of deliberately correcting certain values as the units of the air temperature & water temperature (factory pre-setting °C) and the conductivity (factory pre-setting µS) or values of air temperature and water temperature.
  • Page 37 CALIB MODE - Calibrating a pH probe By its nature, a pH probe needs to be regularly recalibrated (preferably before the season). The lifetime is aprroximatively 2 years. For this operation, you will need to hand the remote display and the "pH4" and "pH7" standard bottles delivered. The pH is temperature dependent, this procedure requires to be practiced in the shade (25 °...
  • Page 38 CALIB MODE - Calibrating a OPR probe The ORP probe can be recalibrated. The lifetime is aprroximatively 5 years. By nature, an ORP sensor drift few, and requires exceptionally to be recalibrated. Therefore, ORP standard solutions are not provided because it is very rare to calibrate and it can be done some years after delivery but a ORP calibration solution can’t be stocked more than 2 years.
  • Page 39 Pentair is in no way liable for the consequences of an action performed due to a value displayed. Under this guarantee, Pentair is only obliged to repair or replace products meeting the conditions of this guarantee. Pentair is in no way liable for any loss or damage due to the products, service, under this guarantee or otherwise, including - financial losses;...
  • Page 40 Copyright – Limited License: except as specifically permitted herein, no portion of the content on this document may be reproduced in any form or by any mean without the prior written permission of Pentair International SRL. P r i n t e d i n F r a n c e...
  • Page 41 INTELLIPOOL ™ AUTOMATION MONTAGE - UND BEDIENUNGSANTLEITUNG WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF WATER SOLUTIONS G-INSB-IPOOL (Rev. 05/2014)
  • Page 42 Auf der Rückseite der vorderen Seite des Deckels ist klebte ein Etikett mit Ihrer PIN. Diese eindeutige Nummer (ID-Schlüssel) werden aufgefordert, Ihr kostenloses Konto www.intellipool.eu erstellen Es ist notwendig, um eine Internet-Verbindung haben, um die Account- Management per Fernzugriff. SB-CU-IMP-027 I...
  • Page 43 Marken und Haftungsausschluss: IntelliFlo® und Pentair® sind Marken und/oder eingetragene Marken von Pentair und/oder ihren verbundenen Unternehmen. Soweit nicht anders angegeben, dienen eventuell in diesem Dokument verwendete Namen und Marken anderer Unternehmen nicht zur Angabe einer Verbindung zwischen den Eigentümern dieser Namen und Marken und Pentair und sie stellen keine Empfehlung dar.
  • Page 44 > Steuereinheit - Menü p 13 > Fernbedienung im Außenbereich p 19 > Funkrelais p 19/20 > Erstellen eines Accounts auf www.IntelliPool.eu p 21 ANWENDUNG > www.intellipool.eu - Menüs p 21 > Anzeige von Meldungen auf dem Display p 27 OPTIONEN UND WARTUNG >...
  • Page 45 Mit IntelliPool® werden darüber hinaus Filtration, Desinfektion und andere Poolfunktionen angepasst, wenn der Pool abgedeckt ist. Was Sie an IntelliPool® am meisten schätzen werden, ist der gesteigerte Komfort bei der Nutzung Ihres Pools. Über ein Smartphone oder einen Tablet PC können Sie jederzeit und von überall die Beleuchtung, Heizung und Filteranlage steuern. Ein spezielles Rückspülventil am Filter ermöglicht eine automatische Rückspülung.
  • Page 46 Bei Intelliflo VS und VF ist keine spezielle Einstellung an der Pumpe selbst erforderlich. Bei IntelliFlo VSD müssen Sie jedoch sicherstellen, dass: - die Frostschutzfunktion an der Pumpe ausgeschaltet ist - die Mindest- und Höchstdrehzahl auf die gleichen Werte gesetzt wird wie im IntelliPool-Menü, um den gleichen Schutz zu erhalten, wenn die Pumpe von Hand betreiben wird - festgelegt ist, ob die Ansaugfunktion aktiviert werden soll.
  • Page 47 Internet Hub einfach mit Ihrem Internet-Router; die Verbindung mit dem Pentair-Server erfolgt dann automatisch. Sobald Sie Ihren kostenlosen Account auf www.intellipool.eu erstellt haben, sind Sie innerhalb weniger Minuten mit Ihrem System verbunden. Befehle an die Steuereinheit über Internet werden innerhalb von Sekunden wirksam.
  • Page 48 TEMPERATURE PROBE UNIT CONDUCTIVITY - Die Sensorkabel dürfen das Stromkabel nicht kreuzen. - Pentair Sondenhalterung Optional mit Referenz INTP-HOLD-1 erhältlich. - Einbauen der Leitfähigkeitssonde: - Durchfluss zum Füllen des Sonde in das Sondengewinde einführen und 1 - O-Ring unter das Beckens (1 l) in 1 Minute begrenzen.
  • Page 49 Die Lebensdauer der Sensoren beträgt (je nach den Einsatzbedingungen) etwa 2 Jahre für den pH-Sensor, 5 Jahre für den Redox-Sensor und für die Leitfähigkeits- und Temperatursensoren. Nur Pentair-Sensoren sind kompatibel und garantieren einen einwandfreien Betrieb von IntelliPool. VOR DEM AUSTAUSCH EINES SENSORS MUSS DER BYPASS UNBEDINGT DURCH SCHLIES- SEN BEIDER VENTILE ABGESPERRT WERDEN, UM EINE ÜBERSCHWEMMUNG ZU VERMEI-...
  • Page 50 Steuereinheit Sie ist das Gehirn des Systems. Sie berechnet und steuert automatisch die Betriebszeit für alle angeschlossenen Geräte. Sie empfängt Befehle über die Fernbedienung (je nach Modell) oder über das Internet und aktiviert das jeweilige Gerät. Alle Aktivitäten werden für die Dauer von 64 Tagen gespeichert (für den Benutzer verfügbar). 1: Display (4 x 20 Zeichen) 2 : Tasten (Menü-Navigation) 3: Klappen 10A-Sicherungen...
  • Page 51 Schließen Sie die 230V-Versorgung an. Schalten Sie die 230V-Versorgung erst am Ende der Elektroinstallation ein. Schließen Sie das Daten- und Power(Stromversorgungs)-Buskabel von der Steuereinheit zur Sondeneinheit an. Anschluss der IntelliPool-Steuereinheit an die Sondeneinheit und die Schwimmbadabdeckung 1 - Schließen Sie die 220V-Versorgung an.
  • Page 52 Anschluss des Desinfektionsmittels an die Sondeneinheit Anschluss des IntelliChlor-Salzelektrolysegerätes 1 - Schließen Sie die 230V-Versorgung an. 2 - Schließen Sie das mitgelieferte IntelliFlo-Kabel Artikel-Nr. 350122, Länge 15m an. 3 - Schließen Sie das grüne Kabel an Data+ und das gelbe Kabel an Data- an. 4 - Schließen Sie das grüne Kabel an die Klemmenleiste 2 und das gelbe Kabel an die Klemmenleiste 3 der IntelliChlor-Steuereinheit an.
  • Page 53 Anschluss der pH-Pumpe an die Steuereinheit 1 - Schließen Sie die pH-Pumpe und den Sensor für die Korrektur des pH-Werts wie nachstehend beschrieben an. Der Schalter für die Füllstandsmessung muss als NULL (N) Schließer ausgeführt sein. Schalter geschlossen = Behälter leer). ERDE 30 mA 10 A...
  • Page 54 Anschluss der Beleuchtung an die Steuereinheit 1 - Schließen Sie die Beleuchtung je nach Lichtleistung wie nachstehend beschrieben an. Gesamtlichtleistung unter 1600 W Gesamtlichtleistung ist mehr als 1600 W NULL (N) NULL (N) < 1600W > 1600W ERDE PHASE (L) PHASE (L) Anschluss an den Heizungs-Strömungsschalter Anschluss an der Heizung Strömungswächter...
  • Page 55 Fernbedienung im Außenbereich Sie dient zur Steuerung eines AUX-Ausgangs sowie zur Steuerung der Beleuchtung vom Beckenrand aus. Sie ist wasserfest und schwimmt, wenn sie ins Becken fällt. Da das Funknetz aus mehreren Elementen besteht, dauert es normalerweise einige Sekunden, bis eine Funktion ausgeführt wird (1-10 Sekunden je nach Konfiguration).
  • Page 56 Montage des Funkrelais Das Funkrelais kann im Außenbereich sehr hohen Temperaturen ausgesetzt sein. Verwenden Sie unbedingt hochwertige Alkali- Hochtemperaturbatterien für Betriebstemperaturen von +70 ° C (z.B. DURACELL PROCELL) 1 - Nehmen Sie den Deckel ab, indem Sie an der Lasche ziehen 2 - Setzen Sie die 4 AA Batterien ein (im Lieferumfang enthalten) 3 - Schließen Sie den Batteriehalter wieder an 4 - Die rote LED blinkt.
  • Page 57 Fernbedienung zurücksetzen Standardwerte Menü "Beleuchtung" Manuell / Programm / Aus Farbe : 0 Die Anpassung der Geschwindigkeiten IntelliFlo sind über Programmeinstellungen das Menü auf IntelliFlo www.intellipool.eu Menü "Filtration" Auto / Ein / Aus / Programm Stoß Programmeinstellungen Reinigung Zeitfenster Filtration Menü...
  • Page 58 Individuelle Anpassung der Einstellungen (nur bestimmte Einstellungen möglich) In diesem Menü kann der Monteur die Einstellungen entsprechend den spezifischen Eigenschaften der Ausrüstung individuell anpassen. Änderungen dieser Einstellungen können zu Fehlfunktionen beim Poolbetrieb führen. Wir empfehlen, die geänderten Einstellungen von einem Fachmann überprüfen zu lassen. Gehen Sie in das SETUP-MENÜ...
  • Page 59 Aktuelle Werte & Status / frühere Aktivitäten Dieses Menü zeigt die aktuellen Werte und die Werte der vergangenen 64 Tage für jeden Parameter und für die Betriebsdauer jedes angeschlos- senen Geräts an (Tagesdurchschnitt) . Alternative Anzeige 0 7/1 2/ 11 1 5 : 23 : 4 8 L i c ht : O N In te ll iFl o...
  • Page 60 Ihre Anlage Uhr die Poolbeleuchtung einges- keinen Drucksensor besitzt, chaltet werden soll (gilt nicht, wenn erhält IntelliPool eine die Beleuchtung auf AUTO steht). ! !! ! !! ! !! ! !! ! !! ! ! !! ! Meldung, dass der Filter ! F i lt e rr e in i gu n g gereinigt wurde.
  • Page 61 Übersicht des Einstellungsmenüs: Sollwert pH, Desinfektionsmittel, Temperatur / Sprache / Zeit Das IntelliPool-System wurde von Pentair im Werk auf die empfohlenen Werte eingestellt. Diese Einstellungen können geändert werden. -E i n st e l lu n g sm e nu...
  • Page 62 Menü Alarme Bedeutung der verschiedenen Alarme. ! ! ! !! ! ! !! ! ! ! !! ! ! !! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! F ro s t ch u t z M o d us ! L i c h t i s t A u s M e n u...
  • Page 63 Conservez ces références nécessaires à la gestion à distance de votre piscine. Keep these details required for remote management of your pool. Erstellen Sie einen Account auf www.intellipool.eu, indem Sie die verlangten Felder ausfüllen REMOTE MANAGER Login : Password :...
  • Page 64 Menüs auf www.intellipool.eu Übersichtsmenü Das Menü "Übersicht" ist das Hauptmenü. Es erscheint als Dashboard-Ansicht, in der alle Parameter für den aktuellen Status angezeigt werden. Datum und Uhrzeit der zuletzt empfangenen Daten Pool Abdeckung eingesetzt...
  • Page 65 Sollwert-Menü In diesem Menü können alle Sollwerte für die angeschlossenen Ausrüstungen eingestellt werden. Einige Einstellungen sind je nach Art des Accounts nicht zugänglich. Setpoints : 45000 Anzeige der PC-Zeit an der Steuereinheit Heizungswert, der im AUTO-Modus erreicht Synchronize time werden soll, im Menü "Befehle" Pool information Volume : pH-Wert, der im AUTO-Modus erreicht werden...
  • Page 66 IntelliPool ermöglicht Ihnen die effizienteste und wirtschaftlichste Nutzung Ihrer IntelliFlo-Pumpe. Das System kann mit jeder IntelliFlo-Pumpe (VS, VF oder VSD) mit variabler Drehzahl eingesetzt werden. Vor der Einstellung der Drehzahlen im IntelliPool-Menü an IntelliPool empfehlen wir die Durchführung eines Probelaufs, um die optimalen Drehzahleinstellungen festzulegen. Sie können diesen Probelauf vor der eigentlichen Installation durchführen oder indem Sie das Kommunikationskabel für die IntelliFlo lösen.
  • Page 67 Email- und Alarm-Menüs In diesen beiden Menüs können Sie verschiedene Emails für Alarmmeldungen konfigurieren, die auf dem Display im Innenbereich angezeigt werden. Die Werte für die Alarmbedingung enthalten auch Häkchen und Kreuze im Menü SUMMARY (ÜBERSICHT) und HISTORICAL (VERLAUF) Grün = aktive Konfiguration Grau = inaktive Konfiguration E-mails : 45000 E-mails parameters...
  • Page 68 Menüpunkt Datenverlauf Der Menüpunkt Verlauf ist ein leistungsfähiges Instrument, das Ihnen ermöglicht, Daten Ihrer Installation zu analysieren und zu vergleichen. In vielen Fällen erlaubt dieses Instrument dem Poolunternehmen, das Problem zu lösen, ohne vor Ort zu sein. Die Daten sind bis zu 10 Jahre lang verfügbar. Der Datenmarker kann auf einen bestimmten Zeitpunkt gesetzt werden Der Datagraph kann aktiviert/deaktiviert werden Datenanalyse pro Tag/Monat/Jahr...
  • Page 69 Display im Innenbereich Das Display im Innenbereich zeigt die Wasser- und Lufttemperaturen an (Aktualisierung alle 15 Minuten). Vorprogrammierte Alarme ermöglichen einen schnellen Überblick zur Kontrolle des chemischen Gleichgewichts des Wassers ohne die lästige Analyse am Beckenrand Wenn das Display bewegt wird, kann es zu einem Signalverlust kommen. Wenn länger als 1 Stunde kein Empfang vorhanden ist, werden alle Daten gelöscht. Das calib on alarm Display im Innenbereich kann mit Hilfe des ausklappbaren Ständers aufgestellt oder an der Wand befestigt werden (nach Prüfung des Signalbe-...
  • Page 70 Display im Innenbereich RÜCKANSICHT model : 433.445 MHz serial : MADE IN FRANCE AKTUALISERUNG DER WERTE Ein "Return" (ON > CALIB > ON oder ON > ALARM > ON) aktualisiert die angezeigten Werte in der Anzeige nach 20 Sekunden. AUSKLAPPBARER STÄNDER Verwenden Sie unbedingt hochwertige Alkali- Hochtemperaturbatterien für Betriebstemperaturen von +70 °...
  • Page 71 4 : Batterie auswechseln Funksignalstärke im Netz Die Signalstärke im IntelliPool-Netz ist von der Anordnung des Funkrelais (große Entfernungen, Lage des Pools oberhalb des Hauses und Umfassungsmauern sind ungünstig), dem verwendeten Baumaterial (Stahlbeton- und Metallkonstruktionen sind ungünstig) und der Halterung für das Funkrelais (Metallpfähle oder verzinkte Fallrohre sind ungünstig) abhängig.
  • Page 72 Leitfähigkeit / Salzkonzentration Die elektrische Leitfähigkeit des Wassers verhält sich proportional zur Konzentration der gelösten Mineralien (die zum Teil von den Wasserbe- handlungsprodukten herrühren). Der in μS ausgedrückte Wert gibt "das Alter Ihres Poolwassers" an. Die Wahl der Einheit der Leitfähigkeit (µS oder g/l) erfolgt durch die Kalibrierung/Änderung der Einheiten (siehe S. 34). Wird als Anzeigeeinheit µS gewählt und der Wert steigt über 1999/µS, so wechselt die Anzeigeeinheit automatisch in g/l.
  • Page 73 pH-Wert Der pH ist eine (dimensionslose) Zahl. Er ist ein Maß zur Messung der Azidität (0 bis 7) bzw. der Alkalität (7 bis 14) des Pools. Der pH gibt die Wasserstoffionenkonzentration an. Der allgemein empfohlene pH für einen Pool liegt bei etwa 7,3 (muss entsprechend Ihrer Anlage mit Ihrem Pool-Händler abgestimmt werden).
  • Page 74 Neuprogrammierung des ursprünglichen Displays im Innenbereich Die einzelnen Komponenten eines Sets werden im Werk alle auf einen einzigen Funkcode eingestellt, um Störungen durch andere IntelliPool-Sys- teme (Nachbarschaft, mehrere Pools in der Nähe ...) zu vermeiden. Dieser RADIO(FUNK)-Modus ermöglicht es, bei einem Verlust oder Austausch des ursprünglichen Displays im Innenbereich das vorhandene IntelliPool-Funknetz zu erkennen.
  • Page 75 ALARM-MODUS - Änderung der Alarm-Sollwerte In diesem Modus können Sie die folgende Sollwerte ändern: - Alarm pH hoch (werkseitige Voreinstellung 7,9) - Alarm pH niedrig (werkseitige Voreinstellung 6,7) - Alarm Leitfähigkeit hoch (werkseitige Voreinstellung 1200 µS) - Alarm Leitfähigkeit niedrig (werkseitige Voreinstellung 50 µS) - Alarm Redox/ORP hoch (werkseitige Voreinstellung 800 mV) - Alarm Redox/ORP niedrig (werkseitige Voreinstellung 500 mV) 1 - Schieben Sie den Schalter auf Alarm-Modus (auf der Rückseite des Displays für den Innenbereich).
  • Page 76 CALIB-MODUS - Änderung von Einheiten & Korrektur von Werten Obwohl die Messsensoren kalibriert sind, kann es sein, dass ein Wert von einer anderen Messreferenz (normales Thermometer...) abweicht. Daher können Sie bestimmte Werte, wie z.B. die Einheiten für Luft- und Wassertemperatur (Werkseinstellung °C), die Leitfähigkeit (Werkseinstellung μS) oder die Luft- und Wassertemperatur korrigieren.
  • Page 77 CALIB-MODUS - Kalibrierung eines pH-Sensors Ein pH-Sensor muss regelmäßig neu kalibriert werden (vorzugsweise vor Beginn der Saison). Seine Lebensdauer beträgt ca. 2 Jahre. Für die Kalibrierung benötigen Sie das Display im Innenraum und die mitgelieferten "pH4"- und "pH7"-Standardflaschen. Da der pH-Wert tempe- raturabhängig ist, muss dieser Vorgang an einem schattigen Ort stattfinden (25 °...
  • Page 78 CALIB-MODUS - Kalibrierung eines ORP-Sensors Der ORP-Sensor kann neu kalibriert werden. Die Lebensdauer beträgt ca. 5 Jahre. Da ein ORP-Sensor in der Regel nur geringfügig abweicht, muss er nur in Ausnahmefällen neu kalibriert werden. Da dies nur selten - manchmal auch erst einige Jahre nach Auslieferung - erforderlich werden kann, werden keine ORP-Standardlösungen mitgeliefert, da diese nur höchstens 2 Jahre gelagert werden können.
  • Page 79 Abgesehen von den vorstehenden Garantien übernimmt Pentair keine Garantie (ausdrücklicher, stillschweigender, gesetzlicher oder sonstiger Art) für das Produkt oder die dazugehörige Software im Hinblick auf die Genauigkeit der bereitgestellten Informationen oder der Eignung für einen bestimmten Zweck. Pentair haftet nicht für die Folgen, die aus einer aufgrund eines angezeigten Werts ergriffenen Maßnahme entstehen.
  • Page 80 Copyright – Eingeschränkte Lizenz: soweit hierin nicht ausdrücklich zugelassen, dürfen die Inhalte dieses Dokuments ohne vorausgehende schriftliche Genehmigung der Pentair International SRL weder ganz noch auszugsweise und in gleich welcher Form und mit welchen Mitteln vervielfältigt werden. P r i n t e d i n F r a n c e...
  • Page 81 INTELLIPOOL ™ AUTOMATION INSTALLATIE EN GEBRUIKERSHANDLEIDING WATER SOLUTIONS G-INSB-IPOOL (Rev. 05/2014)
  • Page 82 Op de achterkant van de 1ste pagina van de omslag is een label geplakt met uw vertrouwelijke pincode. Dit unieke nummer (ID-key) zal gevraagd worden om uw gratis account aan te maken op www.intellipool.eu. Het is noodzakelijk om een internetverbinding te hebben om toegang te hebben tot uw account voor beheer op afstand.
  • Page 83 Handelsmerken en disclaimers: IntelliBrite®, IntelliPool®, IntelliFlo® en Pentair® zijn handelsmerken en/of geregistreerde handelsmerken van Pentair en/of zijn gelieerde ondernemingen. Tenzij speciaal toegelicht, zijn namen en merken van anderen die in dit document voorkomen niet gebruikt om een verband aan te geven tussen de eigenaars van deze namen en merken en Pentair . Die namen kunnen de handelsmerken van deze derden zijn.
  • Page 84 > Control center instellingsmenu p 13 > Outdoor Remote control p 19 > Radio relais p 19/20 > Uw account op www.intellipool.eu activeren p 21 DAGELIJKS GEBRUIK > www.intellipool.eu menu p 21 > Meldingen op de Indoor Display p 27 ONDERHOUD >...
  • Page 85 Inleiding Met uw nieuwe IntelliPool® systeem beschikt u over een geautomatiseerd systeem dat alle parameters van uw zwembad bewaakt en aanstuurt. De waterkwaliteit en andere functies worden gemeten en bijgestuurd en het is mogelijk deze bewaking vanop afstand te bedienen zodat uw zwembadbouwer mee de kwaliteit van uw zwemwater kan helpen garanderen zonder daarvoor ter plaatse te komen.
  • Page 86 Waarschuwing: IntelliPool heeft altijd controle over IntelliFlo®. Het is niet meer mogelijk de pomp te bedienen via de toetsen op de ® pomp. Voor een noodstop moet u de pomp via IntelliPool® of de schakelaar in de zekeringkast uitzetten.
  • Page 87 Een commando vanop afstand ingeleid is enkele seconden later actief. Nadat u de Interet relais met uw internet router verbonden hebt, wordt automatisch verbinding gemaakt met de Pentair server. Nadat u via www.Intellipool.eu uw gratis account heeft aangemaakt, kan u onmiddellijk aan de slag met het systeem.
  • Page 88 TEMPERATURE PROBE UNIT CONDUCTIVITY - De sensorkabels mogen de stroomkabel niet kruisen. - Sondehouder van Pentair Optioneel verkrijgbaar, ref. INTP-HOLD-1. - De geleidbaarheidssonde plaatsen: - Beperk het debiet, zodanig dat het Steek de sonde door de moer, 1 - schuif de O-ring onder de moer, reservoir (1 l) in 1 minuut wordt gevuld.
  • Page 89 De levensduur van de sondes (afhankelijk van het gebruik) is ongeveer 2 jaar voor de pH-sonde, 5 jaar voor de ORP-sonde en levenslang voor de geleidsbaarheids- en temperatuursondes. Enkel Pentair sondes zijn compatibel en garanderen een optimale werking van IntelliPool ®...
  • Page 90 Control Center Dit is het hart van IntelliPool . De ingebouwde processor berekent de werkingstijden en parameters van al de aangesloten apparaten en stuurt ® deze aan. Via uw PC, smartphone of via de afstandsbediening krijgt het systeem zijn commando’s en schakelt het de verschillende uitgangen aan of uit.
  • Page 91 Control Center: 230V aansluiting en verbinding met Probe center Het Control center kan best op een goed bereikbare plaats in de buurt van de electrische stuurkast geplaatst worden. Verbind de voedingsaansluiting. Schakel de voeding pas in na het beëindigen van de installatie! Verbind de 4 aansluitingen van de busverbinding met die in de Probe unit (een dunne 4x0.5mm of 4x0.75mm is voldoende).
  • Page 92 2. Aansluiting van doseerpomp voor vloeibaar chloor 1 - Sluit de pomp en de niveauschakelaar in het Control center aan zoals hieronder beschreven. IntelliPool® is ingesteld voor een doseerpompje van 1 l/u. Configuratie van het pompje gebeurt via het menu ‘instellingen’ (zie p 16 en verder).
  • Page 93 Contol center: aansluiting pH-pomp 1 - Verbind het doseerpompje (IntelliPool® is ingesteld voor een pompje van 1l/u) zoals hieronder beschreven. Niveauschakelaar gesloten = tank leeg NEUTRALE (N) Als de installatie compoort een chlooratoom pomp en AARDE een pH pomp moet de twee tank niveausensor in...
  • Page 94 Verlichting 1 - Afhankelijk van het opgenomen vermogen, kies één van de aansluitschema’s hieronder beschreven. Totaal opgenomen vermogen kleiner dan 1600 W Totaal opgenomen vermogen groter dan1600 W NEUTRALE (N) NEUTRALE (N) < 1600W > 1600W AARDE FASE (L) FASE (L) Aansluiting verwarming Aansluiting door onderbreking van de flow switch 1 - Onderbreek de flow switch van uw verwarmingsapparaat of gebruik de ingang voor externe aansturing indien voorhanden.
  • Page 95 Outdoor Remote control (afstandsbediening) Dit apparaatje laat u toe van aan het zwembad de lichten en de waterattractie te bedienen. De afstandsbediening is waterproof en zal blijven drijven indien ze in het water valt. 1 : Kort drukken = verlichting AAN/UIT 2 : Kort drukken = Au 1 AAN/UIT, lang drukken (>3s) = automatisch terugspoelen (indien zo ingebouwd en geconfigureerd) 3 : (Gelijktijdig 3s indrukken) = SHOCK functie (24u maximum electrolyse en verhoogde filtering (kan na verhoogde activiteit in bad).
  • Page 96 Installatie Radio relais Omdat de Radio relais, wanneer deze in vol zonlicht geplaatst wordt, aan hoge temperaturen (+70 °C) onderworpen is, is het nodig batterijen van hoge kwaliteit te gebruiken (bvb DURACELL PROCELL). 1 - Neem het deksel af door aan de lip te trekken. 2 - Installeer de batterijen zoals aangegeven (4xAA procell meegeleverd).
  • Page 97 Reset Remote Control Fabrieksinstelling Menu Lichten Manueel / Schema/ Uit Kleur: 0 De aanpassing snelheden van IntelliFlo zijn toegankelijk Instelling tijdschema via de IntelliFlo menu op www.intellipool.eu Menu Filtratie Auto / On / Off / Schema Shock Inst. Tijdschema Cleaning Filtratie Tijdsvenster...
  • Page 98 Install menu (beveiligde toegang) Met dit menu kunnen een aantal specifieke instellingen aangepast worden. Het is aanbevolen deze instellingen enkel door een zwembadbouwer te laten aanpas- sen. Foutieve aanpasingen kunnen gevaar of schade opleveren. In het menu ‘Instellingen’ druk gedurende 3 sec gelijktijdig op ‘esc’ en ‘enter’ ; het speciale ‘install menu’...
  • Page 99 De huidige waarden en de status / vorige dag activiteiten De display op het Control center toont afwissellend verschillende informatie. Informatie tot 64 dagen terug kan via het Control center ook opgevraagd worden (via internet tot 10 jaar). Alternerend display 07 /12 / 11 1 5 :2 3 : 4 8 v e r l i c ht i n g : O N I nt ell iF lo...
  • Page 100 Verlichting / filtratie / Aux1 menu Via dit menu kunnen verlichting en Aux1 feature geregeld worden. Dit kan wellicht ook via uw account op www.intellipool.eu. De naam van het Aux feature kan aangepast worden via het menu ‘edit pool’ op internet.
  • Page 101 Menu instellingen: pH, desinfectie, temperatuur Menu Taal en Tijd IntelliPool heeft fabrieksinstellingen die in veel gevallen zullen volstaan. Het is mogelijk de ingestelde waardes aan te passen. Dit dient door een ® gekwalificeerde zwembadspecialist te worden uitgevoerd. - M e nu I ns t e ll i n g e n...
  • Page 102 Alert menu’s Betekenis van de verschillende waarschuwingsmenu’s. ! ! ! ! ! !! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !! ! ! !! ! ! !! ! ! !! ! ! ! !! ! ! V e r li c h t i n g u i t - ! ! A n ti v r ie s m o d u s !
  • Page 103 Conservez ces références nécessaires à la gestion à distance de votre piscine. Keep these details required for remote management of your pool. Op www.intellipool.eu, maak een account door het invullen van de vereiste velden. REMOTE MANAGER Login : Password :...
  • Page 104 Menus op www.intellipool.eu Summary menu Het menu ‘summary’ is het hoofdmenu en is een dashboard met de actuele status van uw zwembad; datum en tijd van de meest recent doorges- tuurde gegevens rolluik gesloten...
  • Page 105 Setpoints menu Dit menu laat u toe instellingen aan te passen. Druk ‘save modifications’ om te bevestigen en de wijzigingen door te sturen. Setpoints : 45000 Synchroniseer tijdinstelling met uw PC. Synchronize time ingestelde temperatuur voor verwarming Pool information Volume : pH-streefwaarde Heating Setpoint value :...
  • Page 106 Min : Salt Chlorinator: ook uw zoutelectrolyse zal willicht een minimum debiet Shock mode speed No change AUX 2 Setpoint : vereisen. Verhoog de snelheid tot dit is bereikt en stel IntelliPool met een ® No change 5% hogere waarde in.
  • Page 107 E-mails en alarm menu Deze 2 menus laten toe om enerzijds limieten in te stellen waarbuiten het systeem een waarschuwing zal geven (in de SUMMARY en HISTORY menu) en anderzijds het configureren van waarschuwingsmails. Groen = actieve configuratie Grijs = niet-actieve configuratie E-mails : 45000 E-mails parameters New configuration...
  • Page 108 Menu History Het menu History is een krachtig middel om data van uw systeem te analyseren en vergelijken. In veel gevallen zal het de zwembadspecialist toelaten zonder interventie ter plekke een probleem op te sporen en te herstellen. De data worden gedurende 10 jaar opgeslagen. Marker kan naar een specifiek moment gesleept worden.
  • Page 109 Indoor display De Indoor display geeft alle parameters van het zwembad weer (elke 15’ update). Het apparaat is enkel bedoeld voor binnenhuis gebruik. Het is mogelijk om specifieke limieten in te stellen zodat een snelle waarschuwing over waterkwaliteit dadelijk zichtbaar is zonder specifieke meting. calib on alarm Verplaatsen van het display kan mogelijk leiden tot signaalverlies.
  • Page 110 Indoor display ACHTERAANZICHT model : 433.445 MHz serial : MADE IN FRANCE VERVERSEN VAN GEGEVENS : Zet schakelaar afwisselend op ON / ALARM en terug op om de gegevens op het scherm te verversen. steunvoet Gebruik alleen alkalinebatterijen van hoge kwaliteit bestand tegen temperaturen van +70 °...
  • Page 111 4 : Batteriijen leeg Radiosignaal Het IntelliPool® radiosignaal hangt af van de positie van de verschillende elementen tegenover elkaar en ook van de materialen en barrieres waar het doorheen moet (gewapend beton en metaalconstructies zijn daarbij zeker te vermijden). Bevestig de Radio relais ook zeker niet tegen een metalen paal of buis! Als na testen blijkt dat het signaal onvoldoende is dan kan met een buitenantenne of het installeren van een 2de Radio relais een oplossing gevonden worden.
  • Page 112 Geleidbaarheid / zoutgehalte De geleidbaarheid is een meting die weergeeft in welke mate water stroomt. Deze waarde is evenredig met de concentratie aan opgeloste minera- len en daardoor een indicatie is van het zoutgehalte. Lage waardes van geleidbaarheid (μS) zijn een indicatie voor de «veroudering» van uw zwem- badwater.
  • Page 113 pH-waarde pH is een waarde voor de zuurtegraad (0 tot 7) of alkaliniteit (7 tot 14) van het water. pH meet de concentratie van waterstofionen. Voor een zwem- bad is een waarde rond 7.3 algemeen aanbevolen (uw zwembadbouwer dient dit te bevestigen in functie van het type bad). De meetprecisie van de pH-waarde is sterk afhankelijk van het regelmatig onderhoud van de sonde.
  • Page 114 ® 1 - Verwijder de afdekking op de Probe unit. 2 - Klik op "radio programming" > een gele LED gaat branden, gedurende 5 minuten zendt IntelliPool een installatiecode uit (gedurende deze ® tijd dient u de nieuwe display te activeren).
  • Page 115 ALARM MODE - aanpassing van alarmgrenzen In deze modus kan u volgende waardes aanpassen: - pH max alarm (fabieksinstelling 7.9) - pH min alarm (fabieksinstelling 6.7) - conductivity max alarm (fabieksinstelling 1200μS) - conductivity min alarm (fabieksinstelling 50μS) - RedOx/ORP max alarm (fabieksinstelling 800 mV) - RedOx/ORP min alarm (fabieksinstelling 500 mV) 1 - Zet de schakelaar of de indoor display in Alarm modus (achterzijde).
  • Page 116 CALIB MODE - Eenheden en aanpassing van waarden Ondanks de precisie van de meetsondes is het mogelijk dat een waarde niet overeenstemt met een andere referentiemeting (bvb een thermome- ter) Het is mogelijk de waardes van de sondes in overeenstemming te brengen met deze referentie. Dit is mogelijk voor de watertemperatuur, omgevingstemperatuur en de geleidbaarheid.
  • Page 117 CALIB MODE - Calibratie van de pH-sonde Een pH-sonde moet regelmatig gecalibreerd worden (liefst bij aanvang van het seizoen). De sonde gaat over het algemeen 2 jaar mee.Voor deze prodecure heeft u de Indoor display en de bij de installatie meegeleverde pH4 en pH7 referentievloeistoffen nodig. Voer deze handelingen uit op een koele plaats in de schaduw.
  • Page 118 CALIB MODE - Calibratie van de ORP-sonde De ORP-sonde kan gecallibreerd worden. De levensduur van de sonde is ongeveer 5 jaar. Het is mogelijk dat de ORP-waardes wat fluctueren en in uitzonderlijke gevallen moet de sonde opnieuw gecalibreerd worden. ORP testvloeistoffen zijn niet meegeleverd vanwegen hun beperkte levensduur.
  • Page 119 Pentair neemt geen enkele verantwoordelijkheid met betrekking tot acties of gegevens uit het systeem en hun gevolgen. Pentair kan enkel aansprakelijk worden gesteld voor het vervangen of herstellen van defecte producten. In geen geval is Pentair verantwoordelijk voor elke vorm van schade of verlies ten gevolge van het gebruik van dit product.
  • Page 120 Copyright – Beperkte licentie: behalve zoals hierin specifiek toegestaan, mag geen enkel deel van de inhoud van dit document op om het even welke manier of hoe dan ook gereproduceerd worden zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van Pentair International SRL.
  • Page 121 INTELLIPOOL ™ AUTOMATION GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION WATER SOLUTIONS G-INSB-IPOOL (Rev. 05/2014)
  • Page 122 Au dos de la première page de la couverture est collé une étiquette avec vos codes confidentiels. Ce numéro unique (ID-key) sera demandé à la création de votre compte gratuit www.intellipool.eu Il est nécessaire d'avoir une connexion internet pour accéder au compte de gestion à distance.
  • Page 123 Ce document est sujet à changement sans préavis Marques commerciales et renonciations: IntelliFlo ® et Pentair® sont des marques et / ou des marques déposées de Pentair et / ou ses sociétés affiliées. Sauf indication contraire, les noms et les marques d'autrui qui peuvent être utilisés dans le présent document ne sont pas utilisées pour indiquer une affiliation ou l'approbation entre les propriétaires de ces noms de marques et de Pentair.
  • Page 124 > Menus du Control Center p 13 > Télécommande d’extérieur p 19 > Relais radio p 19/20 > Créer un compte sur www.IntelliPool.eu p 21 UTILISATION > Menus www.intellipool.eu p 21 > Lecture des messages de l’Afficheur d’intérieur p 27 OPTIONS &...
  • Page 125 IntelliPool® saura en outre adapter la filtration, la désinfection et encore d’autres fonctions lorsque la piscine est couverte. Ce que vous apprécirez le plus à propos IntelliPool ® sera la commodité accrue dans l'utilisation de votre piscine. Contrôler les lumières, le chauf- fage et la filtration peut se faire partout à...
  • Page 126 Mais pour IntelliFlo® VSD, assurez-vous de: - Désactiver la fonction antigel dans la pompe - Fixer les vitesses minimum et maximum sur les mêmes valeurs que dans le menu IntelliPool® afin d'obtenir une protection similaire lors du fonctionnement de la pompe manuellement.
  • Page 127 (PC ou MAC), vous avez accès à vos données en temps réel et pouvez également intervenir sur les réglages et commandes. Il suffit de brancher le Relais Internet sur votre «box» internet et la connexion au serveur Pentair est automatique. En suivant les instructions et après avoir créé...
  • Page 128 Le Probe Unit doit être installé près du bol d’analyse (les sondes pH, ORP et Conductivité ont des cables de 50cm de longueur) 1 - Sur la chambre d’analyse (préconisée, ref. Pentair XXX), installer les sondes pH, RedOx et Conductivité suivant le shéma ci dessous. La sonde de conductivité...
  • Page 129 5 ans pour la sonde Redox et à vie pour les sondes de conductivité et de température. Seules les sondes Pentair sont compatibles et garantissent le bon fonctionnement de l’ IntelliPool®. IL EST IMPERATIF, POUR ISOLER LE BY PASS, DE FERMER LES DEUX VANNES AVANT DE VOULOIR CHANGER UNE SONDE POUR EVITER TOUT RISQUE D'INONDATION.
  • Page 130 Control Center C'est le cerveau du système. Il calcule automatiquement et pilote la durée de fonctionnement de chaque équipement connecté. Il reçoit les ordres de la télécommande ou par internet et lance l'allumage de l'appareil concerné. L'activité est conservée en mémoire pendant 64 jours (consultable par l'utilisateur). 1: Ecran retro éclairé...
  • Page 131 1 - Connecter le 230V. ® 2 - Connecter le câble IntelliFlo ref 350122 / long 15m fournit avec IntelliPool 3 - Connecter le câble vert sur Datas+ et connecter le câble jaune sur Datas-. Chaque câble de ce type (gamme Intelli ) doit être...
  • Page 132 Connexion d’un l’électrolyseur au sel IntelliChlor 1 - Connecter le 230V. ® 2 - Connecter le câble IntelliFlo ref 350122 / long 15m fournit avec IntelliPool 3 - Connecter le câble vert sur Datas+ et connecter le câble jaune sur Datas-. ®...
  • Page 133 Connexion d’une pompe pH sur le Control Center 1 - Connecter la pompe pH et le capteur de niveau de correcteur pH comme décrit ci dessous. Capteur de niveau normallement ouvert. NEUTRE (N) (interrupteur fermé = réservoir vide) TERRE Si l'installation comport une pompe ph et une pompe à 30 mA 10 A chlore, il faut brancher les deux capteur de niveau de...
  • Page 134 Connexion de l’éclairage au Control Center 1 - Connecter l’éclairage suivant la puissance comme décrit ci-dessous Puissance totale des éclairages inférieure à 1600 W Puissance totale des éclairages supérieure à 1600 W NEUTRE (N) NEUTRE (N) < 1600W > 1600W TERRE PHASE (L) PHASE (L)
  • Page 135 Télécommande d’extérieur Conçue pour piloter la sortie Aux et l'éclairage depuis le bord de la piscine, elle est étanche et flotte en cas de chute dans le bassin. Comme le réseau radio est constitué de plusieurs éléments, il est normal que le déclenchement d'une fonction puisse prendre quelques secondes (1 à...
  • Page 136 Relais radio Le relais radio d’extérieur peut être soumis à des températures très élevées. Il est nécessaire d'utiliser des piles alcalines de haute qualité résistant à des températures de +70 ° C (ex DURACELL PROCELL). 1 - Enlever le pot en tirant sur la languette 2 - Installez les 4 piles AA (fournies) 3 - Rebranchez le support de la pile 4 - La LED rouge clignote.
  • Page 137 Menu Eclairage Manuel / Program / Off Couleur : 0 Le réglage des vitesses de rotation de l’IntelliFlo sont Réglages horloge accessibles via le menu IntelliFlo sur www.intellipool.eu Menu Filtration Auto / On / Off / Program Choc Réglage Filtration...
  • Page 138 Réglages spéciaux (restreint) Ce menu permet à l’installateur de personnaliser les réglages selon les spécificités d’une installation. La modification de ces paramètres peut avoir de lourdes conséquences sur le bassin. Il est conseillé de faire contrôler les réglages modifiés par un professionnel. Accéder au MENU REGLAGES et appuyer simultané- ment sur ESC &...
  • Page 139 Etats / valeurs en cours / activité des jours précédents Ce menu affiche les valeurs actuelles, et des valeurs des 64 jours précédents, de chacun des paramètres et la durée de fonctionnement de chaque élément connecté (moyenne quotidienne). Affichage alternatif 0 7/1 2/ 13 1 5 : 23 : 4 8 -M e n u R eg l a g e s In te ll iFl o...
  • Page 140 Lighting / filtration / AUX1 menus Menus de réglage de la Filtration, de l’éclairage et AUX1. - Men u R egl age s 07/ 12/13 15:23:48 - Men u E cla ira ge Wat er temp.:+29.0° C ¥ - Men u F ilt rat ion p H:7,8 ORP:607mV - Men u A ux1...
  • Page 141 Menu pH-désinfectant température de consigne / langue / heure IntelliPool® est préréglée en usine en valeur conseillé de Pentair. Ces paramètres sont modifiables. -M e n u R e gl a g es M ENU REGLAGES -M e n u E c la i r ag e -p H /Desinfect./Te mp...
  • Page 142 Mesages d’alertes Signification des messages d’alerte. ! ! ! !! ! ! !! ! ! ! !! ! ! !! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! M o d e h o r s g e l ! E c l a i r a g e r e g l e s u r O f f d a n s l e m e n u...
  • Page 143 ID key : 12:34:56:78 Conservez ces références nécessaires à la gestion à distance de votre piscine. Keep these details required for remote management of your pool. Sur www.intellipool.eu, créer un compte en remplissant les champs demandés REMOTE MANAGER Login : Password : Connect...
  • Page 144 Menus sur www.intellipool.eu Menu résumé Le menu Résumé est le menu principal. Il se présente comme un tableau de bord affichant tous les paramètres de la situation en cours Date et heure de la dernière donnée reçue...
  • Page 145 Menu Consignes Ce menu permet de régler tous les points de consigne des équipements connectés. Certains paramètres peuvent être accessibles uniquement en fonction du type de compte Setpoints : 45000 Mettre le Control Center à l’heure de Valeur de chauffage à atteindre en mode AUTO l’ordinateur Synchronize time dans le menu Commands.
  • Page 146 IntelliFlo® équipé d'un lecteur VS, VF ou VSD à fréquence variable. Avant la mise en place de la vitesse dans le menu sur la IntelliPool®, il est conseillé de lancer un test opérationnel en vue d'établir les réglages de vitesse les plus fonctionnels.
  • Page 147 Menus e-mails et alarmes Ces deux menus permettent de configurer différents e-mails avec des alarmes qui peuvent être différentes des alarmes de l'afficheur d'intérieur. Les valeurs des alarmes conditionnent aussi l'affichage des coches et des croix sur les menus RÉSUMÉ et HISTORIQUE. Vert = configuration active Gris = configuration inactive E-mails : 45000...
  • Page 148 Menu historique Le menu historique est un puissant outil pour vous permettre d’analyser et de comparer les données de votre installation.Dans beaucoup de situations, cet outil permettra au professionnel de résoudre des problèmes sans avoir à se rendre sur place. Les données sont disponibles 10 ans.
  • Page 149 Afficheur d’Intérieur L'afficheur déporté d'intérieur informe de tous les paramètres (mis à jour toutes les 15 minutes) de la qualité de l'eau et de confort . Destiné à un usage intérieur, des alertes pré-programmées permettent d'un simple coup d'oeil de vérifier l'équilibre chimique de l'eau sans faire les analyses fastidieuses au bord du bassin.
  • Page 150 Afficheur d’intérieur VUE AR model : 433.445 MHz serial : MADE IN FRANCE RAFRAICHISSEMENT DES VALEURS Un aller -retour (ON > CALIB > ON ou ON > ALARM > ON) "rafraichit" les valeurs sur l'écran après 20 secondes TREPIED Utilisez uniquement des piles alcalines de haute qualité...
  • Page 151 4 : Piles très faibles Force du signal radio La portée radio du réseau IntelliPool dépend de l'implantation géographique du Relais Radio et de l’Afficheur d’Intérieur (longue distance, piscine surélevée par rapport à la maison et présence d'un mur d'enceinte sont néfastes), des matériaux de la maison (béton armé...
  • Page 152 Conductivité / Taux de sel Aptitude d'une eau à permettre le passage du courant électrique, la conductivité est proportionnelle à la concentration en minéraux dissous (issus en partie des produits de traitement de l'eau).La valeur en µS révèle "l'âge de l'eau de votre bassin". Le choix de l'unité de la conductivité (µS ou g/l) se fait par le mode calibration / changement d'unités (voir p34).
  • Page 153 Valeur pH Le pH est une grandeur (sans unité) mesurant l’acidité (0 à 7) ou de l'alcalinité (7 à 14) du bassin. Le pH est la concentration des ions hydrogènes. Pour une piscine, le pH idéal généralement conseillé est proche de 7,3 (à confirmer auprès de votre piscinier selon votre installation). la précision de la mesure du pH est très lié...
  • Page 154 Réapprentissage de l’afficheur d’intérieur d'origine Les éléments composant un ensemble sont appairés d'usine par un code radio unique qui empêche tout risque d'interférences avec d'autres IntelliPool (voisinage, plusieurs bassins proches ...). 1 - Enlever le cache bleu souple du PROBE UNIT 2 - Appuyer sur "radio programming"...
  • Page 155 MODE ALARME - Modification des valeurs de consigne des alarmes Ce mode permet de modifier la valeur de consigne de : - l'alarme haute du pH (pré-règlée d'usine à 7.9) - l'alarme basse du pH (pré-règlée d'usine à 6.7) - l'alarme haute de la conductivité (pré-règlée d'usine à 1200µS) - l'alarme basse de la conductivité...
  • Page 156 MODE CALIB - Changement des unités & correction volontaire des valeurs Malgré la calibration des capteurs de mesure, il se peut qu'une valeur soit en décalage avec un autre repère de mesure (thermomètre habituel...). Pour cela, vous avez la possibilité de corriger volontairement certaines valeurs et/ou unités de temperature d’air & d’eau (pré-réglé d’usine en °C) et la conductivité...
  • Page 157 CALIB MODE - Etalonnage d’une sonde pH De part sa nature, une sonde pH nécessite d'être ré-étallonée régulièrement (avant la saison de préférence). Sa durée de vie est approximative- ment de 2 ans. Pour cette opération, munissez vous de la sonde pH, du DOMOK et des flacons étalons pH4 et pH7 livrés. Le pH étant dépendant de la température, cette procédure demande d'être pratiquée à...
  • Page 158 CALIB MODE - Etalonnage d’une sonde RedOx La sonde RedOx peut être ré-étalonnée. Par nature, une sonde RedOx dérive peu et ne demande, qu’exeptionnellement a être recalibrée. C’est pourquoi des solutions étalons RedOx ne sont pas fournies et leur conservation ne peut éxéder 2 ans. La durée de vie d’une sonde RedOx est approximativement de 5 ans.
  • Page 159 Pentair est en aucun cas responsable des conséquences d'une action réalisée en raison d'une valeur affichée. En vertu de cette garantie, Pentair est seulement tenu de réparer ou remplacer les produits répondant aux conditions de cette garantie. Pentair est en aucun cas responsable de toute perte ou les dommages dus aux produits, services, titre de cette garantie ou autrement, y compris - les pertes financières, le prix payé...
  • Page 160 Copyright – Licence limitée: sauf expressément autorisé ci-après, aucune partie du contenu de ce document ne peut être reproduite sous toute forme ou par tout moyen sans la permission écrite préalable de Pentair International SRL. P r i n t e d i n F r a n c e...
  • Page 161 INTELLIPOOL ™ AUTOMATION GUIA DE INSTALACION Y DEL USUARIO WATER SOLUTIONS G-INSB-IPOOL (Rev. 03/2013)
  • Page 162 En la parte posterior de la página frontal de la cubierta se pega una etiqueta con su número PIN. Este número único (ID-clave) se le pedirá que cree su cuenta gratuita de www.intellipool.eu Es necesario tener una conexión a Internet para acceder a la gestión de cuentas de forma remota.
  • Page 163 Marcas comerciales y limitaciones de responsabilidad: IntelliFlo® y Pentair® son marcas comerciales y/o marcas comerciales registradas de Pentair y/o sus empresas filiales. A menos que se especifique por escrito, los nombres y marcas de otros que pueden aparecer en este documento no se utilizan para indicar una afiliación o respaldo entre los propietarios de estos nombres y marcas y Pentair. Esos nombres y marcas pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de esas partes o terceros.
  • Page 164 > Menú Centro de control p 13 > Mando a distancia en exteriores p 19 > Repetidor de radio p 19/20 > Crear una cuenta en www.IntelliPool.eu p 21 > Menús www.intellipool.eu p 21 > Lectura de mensajes de la pantalla remota p 27 OPCIONES Y MANTENIMIENTO >...
  • Page 165 Además, IntelliPool® adapta las funciones de filtración, desinfección y otras funciones cuando la piscina está cubierta. Lo que más valorará del IntelliPool® es que aumentará la comodidad al utilizar su piscina. Podrá controlar las luces, el calentamiento y la filtración desde cualquier parte y en cualquier momento utilizando un smartphone, tableta u ordenador.
  • Page 166 IntelliFlo VS y VF no necesitan un ajuste específico de la bomba. Sin embargo, para IntelliFlo VSD asegúrese de: -desactivar la función de anticongelación de la bomba - configurar la velocidad mínima y máxima con los mismos valores que en el menú del IntelliPool, para obtener una protección similar al accionar la bomba manualmente - determinar si desea que la función de cebado sea activada.
  • Page 167 (PC o Mac), tendrá acceso a sus datos en tiempo real y podrá también modificar ajustes y controles. Basta con conectar el repetidor de Internet a su router de Internet y la conexión al servidor de Pentair será automática. Después de crear su cuenta gratuita en www.intellipool.eu, podrá...
  • Page 168 PROBE UNIT CONDUCTIVITY - Los cables de la sonda no deben cruzarse con el cable de alimentación. - Portasondas de Pentair Disponible por separado con la ref. INTP-HOLD-1. - Instalación de la sonda de conductividad: - Limite el flujo para llenar el bol (1 Pase la sonda por la tuerca de la sonda y 1) deslice la junta tórica por...
  • Page 169 5 años para la sonda de ORP y las sondas de conductividad y temperatura. Solo las sondas de Pentair son compatibles y garantizan el funcionamiento correcto del IntelliPool. ES IMPRESCINDIBLE AISLAR LA DERIVACIÓN CERRANDO AMBAS VÁLVULAS ANTES DE CAMBIAR UNA SONDA BAJO AMENAZA DE INUNDACIÓN.
  • Page 170 Centro de control Es el cerebro del sistema. Calcula y controla automáticamente el tiempo de funcionamiento de cada dispositivo conectado. Recibe órdenes desde el mando a distancia (dependiendo del modelo) o a través de Internet y activa dispositivos específicos. La actividad se almacena en la memoria durante 64 días (disponible para el usuario). 1: Pantalla (4 líneas de 20 caracteres) 2 : Botones (navegación del menú) 3: Fusible de las puertas (10 A)
  • Page 171 1 - Conecte los 220 V. 2 - Conecte el cable de IntelliFlo ref. 350122 / 15 m de longitud suministrado con IntelliPool. 3 - Conecte el cable verde en Datos+ y conecte el cable amarillo en Datos-.
  • Page 172 Conexión del clorador salino IntelliChlor 1 - Conecte los 230 V. 2 - Conecte el cable de IntelliFlo ref. 350122 / 15 m de longitud suministrado con IntelliPool. 3 - Conecte el cable verde en Datos+ y conecte el cable amarillo en Datos-.
  • Page 173 Conexión de la bomba de pH en el Centro de control 1 - Conecte la bomba de pH y el sensor de nivel de corrector de pH como se describe a continuación. La inyección de corrector de pH se produce después NEUTRO (N) de la filtración, la desinfección, el calentamiento y la colocación de la Unidad sensora.
  • Page 174 Conexión de la iluminación al Centro de control 1 - Conecte la iluminación como se describe a continuación dependiendo de la potencia de la iluminación. La potencia total de la iluminación deberá ser inferior a 1 600 W. La potencia total de iluminación es de más de 1600 W NEUTRO (N) NEUTRO (N) <...
  • Page 175 Mando a distancia en exterioresl Está diseñado para accionar una salida auxiliar y la iluminación desde el borde de la piscina, es impermeable y flota si cae al agua. Como la red de radio consta de varios elementos, es normal que tarde unos segundos en activar cada función (de 1 a 10 segundos, dependiendo de la configuración).
  • Page 176 Instalación del repetidor de radio El repetidor de radio exterior puede estar sometido a temperaturas muy elevadas. Es necesario utilizar baterías alcalinas de alta resistencia a temperaturas de +70 ºC (ej. DURACELL PROCELL) 1 – Extraiga la cámara tirando de la lengüeta 2 - Monte las 4 baterías AA (suministradas) 3 - Vuelva a conectar el soporte de la batería 4 - El LED rojo parpadea.
  • Page 177 Menú iluminación Manual / Programa / Apagado Color: 0 Las velocidades de ajuste de IntelliFlo son accesibles a Ajustes de programación través del menú de IntelliFlo www.intellipool.eu Menú Filtración Auto / Enc / Apag / Programa Shock Ajustes de programación Limpieza Duración de la operación de filtración...
  • Page 178 Ajustes de personalización, (restringido Este menú permite al instalador personalizar los ajustes según las especificaciones del equipo. La modificación de estos ajustes puede tener graves consecuen- cias en la piscina. Se recomienda que estos ajustes modificados sean revisados por un profesional. Acceda al MENÚ CONFIGURACIÓN y, a continuación, pulse simultáneamente ESC y ENTER durante 3 segundos.
  • Page 179 Valores y estados actuales / actividades de días anteriores Este menú muestra los valores actuales y los valores de los 64 días anteriores, de cada parámetro y duración del funcionamiento de cada función conectada (promedio diario). Pantalla alternativa 0 7/1 2/ 11 1 5 : 23 : 4 8 0 7/1 2/ 11 1 5 : 23 : 4 8 I l u mi n a c i o n : O N In te ll iFl o...
  • Page 180 ! !! ! !! ! !! ! !! ! !! ! ! !! ! utilizará). Intellipool de la limpieza del P ul i zi a f i lt r o filtro. r e -i m po s ta t a...
  • Page 181 Menús Puntos de ajuste de temperatura-desinfectante-pH / Idioma / Hora IntelliPool cuenta con ajustes predeterminados de fábrica con los valores recomendados por Pentair. Estos ajustes son modificables. -M e n u i m po s t az i on i...
  • Page 182 Menús de alerta Significado de los diferentes menús de alerta. ! ! ! !! ! ! !! ! ! ! !! ! ! !! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! M o da l i ta a n ti - ge l o ! ! I l l u m i n a z i o n e o f f ! n e l m e n u...
  • Page 183 ID key : 12:34:56:78 Conservez ces références nécessaires à la gestion à distance de votre piscine. Keep these details required for remote management of your pool. En www.intellipool.eu, cree una cuenta rellenando los campos obligatorios. REMOTE MANAGER Login : Password : Connect...
  • Page 184 Menús de www.intellipool.eu Menú Resumen El menú Resumen es el menú principal. Adopta la forma de un tablero de instrumentos que muestra todos los parámetros de la situación actual. fecha y hora de los últimos datos...
  • Page 185 Menú Puntos de ajuste Este menú le permite ajustar todos los puntos de ajuste de los equipos conectados. Solo se puede acceder a algunos ajustes dependiendo del tipo de cuenta. Setpoints : 45000 Hora del PC en el Centro de control Valor de calentamiento a alcanzar en modo Synchronize time AUTO del menú...
  • Page 186 Menú IntelliFlo El IntelliPool le permite extraer el máximo partido de su bomba IntelliFlo. El sistema puede operar con todos los tipos de bombas Intelliflo provis- tas de controlador de frecuencia variable VS, VF o VSD. Antes de configurar las velocidades en el menú IntelliPool, se recomienda realizar una prueba operativa para establecer los ajustes de veloci- dad que mejor funcionen.
  • Page 187 Menú Correos electrónicos y alarmas Estos dos menús le permiten configurar diferentes avisos por correo electrónico, con alarmas que pueden ser diferentes a las que se muestran en las pantallas interiores. Los valores del estado de alarma también muestran marcas y cruces en el menú RESUMEN e HISTÓRICO. Luz verde = configuración activa Luz gris = configuración inactiva E-mails : 45000...
  • Page 188 Menú de historial de datos El menú de historial es una potente herramienta que le permite analizar y comparar datos de su instalación. En muchos casos, esta herramienta permitirá al profesional de la piscina resolver problemas sin tener que estar presente. Los datos están disponibles durante un máximo de 10 años.
  • Page 189 Pantalla interior La pantalla interior remota informa de todos los parámetros (actualizados cada 15 minutos) de la temperatura del agua y del aire. Diseñada para uso en interior, las alertas pre-programadas le permiten comprobar de un solo vistazo el equilibrio químico del agua sin engorrosos análisis en la piscina.
  • Page 190 Pantalla interior VISTA POSTERIOR model : 433.445 MHz serial : MADE IN FRANCE ACTUALIZAR VALORES Al seguir las secuencias (ON > CALIB > ON o ON > ALARM > ON) se “actualizan” los valores de la pantalla después de 20 segundos. TRÍPODE Utilice solo baterías alcalinas de alta resistencia para temperaturas de +70 °C...
  • Page 191 Potencia de la señal de radio de la red La potencia de la señal de la red IntelliPool depende de la localización geográfica del repetidor de radio (larga distancia, piscina situada por encima de la vivienda, y la presencia de un muro hacen que la señal se reduzca), los materiales de la vivienda (el hormigón reforzado y las estructuras de metal reducen la potencia de la señal) y el soporte del repetidor de radio...
  • Page 192 Conductividad / Concentración de sal La conductividad es la capacidad del agua para permitir el paso de la corriente eléctrica, es proporcional a la concentración de minerales disueltos (partículas originadas a partir de los productos de tratamiento del agua). El valor medido en μS revela “la antigüedad del agua de su piscina”. la conductividad ha alcanzado el valor de alarma máximo.
  • Page 193 Valor de pH El pH es una cantidad (sin unidades) que mide la acidez (de 0 a 7) o la alcalinidad (de 7 a 14) de la piscina. El pH es la concentración de iones de hidrógeno. Para una piscina, se recomienda que el valor sea cercano a 7,3 (a confirmar por su distribuidor, según su instalación). La precisión de la medición del pH está...
  • Page 194 Los componentes de un conjunto se conectan en fábrica mediante un código de radio que evita cualquier riesgo de interferencia con otros IntelliPool (vecindad, piscinas cercanas…). Este modo de RADIO permite, en caso de pérdida o sustitución de la pantalla remota original, recono- cer la red de radio IntelliPool existente.
  • Page 195 MODO ALARMA - Modificación de los valores de los puntos de ajuste de alarmas Con este modo puede modificar el valor de los puntos de ajuste de: - la alarma de pH alto (predeterminada en fábrica a 7,9) - la alarma de pH bajo (predeterminada en fábrica a 6,7) - la alarma de conductividad alta (predeterminada en fábrica a 1 200 μS) - la alarma de conductividad baja (predeterminada en fábrica a 50 μS) - la alarma de RedOx/ORP alto (predeterminada en fábrica a 800 mV)
  • Page 196 MODO CALIB - Cambia la unidades y la corrección deliberada de los valores A pesar de la calibración de los sensores de medición, estos pueden arrojar un valor diferente al previsto en comparación con otras referencia de medición (termómetro normal...).Por esta razón tiene la opción de corregir de manera deliberada ciertos valores, como las unidades de la tempe- ratura del aire y el agua (predeterminadas en fábrica en °C) y la conductividad (predeterminada en fábrica en μS) o los valores temperatura del aire y el agua.
  • Page 197 MODO CALIB - Calibración de una sonda de pH Por su naturaleza, una sonda de pH tiene que ser recalibrada periódicamente (preferiblemente antes de la temporada). La vida útil es de aproxi- madamente 2 años.Para esta operación necesitará tener a mano la pantalla remota y los recipientes estándar de "pH4" y "pH7". El pH depende de la temperatura, este procedimiento se tiene que realizar en la sombra (25 °C).
  • Page 198 MODO CALIB - Calibración de una sonda de OPR La sonda de OPR se puede recalibrar. La vida útil es de aproximadamente 5 años. Por su naturaleza, el sensor de ORP varía muy poco y solo necesita ser recalibrado excepcionalmente. Por lo tanto, las soluciones estándar de ORP no se entregan con el equipo, ya que es muy raro tener que recalibrar y este proceso realizarse varios años después de la entrega, mientras que la solución de calibración de ORP no se puede guardar más de 2 años.
  • Page 199 GARANTÍA Para el consumidor, Pentair garantiza que el producto, con la excepción de los consumibles o piezas de resistencia limitada (por ej. baterías, sensor de pH, junta tórica...) está cubierto contra cualquier defecto de fabricación, materiales y calidad desde la fecha de adquisición y durante un periodo de DOS AÑOS, desde esta fecha.
  • Page 200 Copyright – Licencia limitada: salvo en lo expresamente permitido en el presente documento, se prohíbe la reproducción total o parcial del mismo por cualquier medio sin la previa autorización por escrito de Pentair International SRL. P r i n t e d i n F r a n c e...
  • Page 201 INTELLIPOOL ™ AUTOMATION ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO WATER SOLUTIONS G-INSB-IPOOL (Rev. 03/2013)
  • Page 202 Sul retro della prima pagina della copertina è incollata un'etichetta con il codice PIN. Questo numero univoco (ID-chiave) verrà chiesto di creare il tuo conto gratuito www.intellipool.eu E 'necessario disporre di una connessione internet per accedere alla gestione degli account remoto.
  • Page 203 Marchi di fabbrica ed esclusioni di responsabilità: IntelliFlo® e Pentair ® sono marchi e/o marchi registrati di Pentair e/o delle rispettive consociate. Se non diversamente indicato, la menzione di nomi e marchi di terzi all'interno di questo documento non implica alcun rapporto di collegamento tra i proprietari di detti nomi e marchi e Pentair, né alcuna approvazione o raccomandazione specifica. I nomi e i marchi di altre società...
  • Page 204 > Menu unità di controllo p 13 > Controllo remoto esterno p 19 > Ponte radio p 19/20 > Creazione di un account su www.IntelliPool.eu p 21 UTILIZZO > Menu www.intellipool.eu p 21 > Lettura dei messaggi dei display remoti...
  • Page 205 Grazie a IntelliPool®, è inoltre possibile ottenere risparmi significativi nella gestione della piscina: le funzioni uniche di controllo delle pompe a velocità variabile IntelliFlo® assicurano il minor consumo possibile e livelli di filtrazione e qualità dell'acqua ottimali, arrivando a far risparmiare fino al 90%.
  • Page 206 Le pompe IntelliFlo VS e VF non richiedono impostazioni specifiche. Per i modelli IntelliFlo VSD accertarsi comunque di: - disattivare la funzione anticongelamento della pompa; - impostare la velocità minima e massima sugli stessi valori indicati nel menu IntelliPool, per ottenere una protezione analoga quando si utilizza la pompa in manuale;...
  • Page 207 PC o Mac, è possibile accedere ai dati in tempo reale e agire su impostazioni e comandi.Collegando l'hub Internet al router, la connessione al server Pentair avviene in automatico. Dopo aver creato il proprio account gratuito sul sito www.intellipool.eu, è possibile connettersi al sistema in pochi minuti.
  • Page 208 TEMPERATURE PROBE UNIT CONDUCTIVITY - I cavi del sensore non devono incrociare il cavo di alimentazione. - Portasonda Pentair Disponibile come opzione con codice INTP-HOLD-1. Installazione della sonda di conduttività: - Limitare il flusso per riempire la Far passare la sonda nel relativo dado e 1 - far scivolare l'O-ring sotto vaschetta (1 l) in un minuto.
  • Page 209 Le sonde di pH hanno una durata di 2 anni mentre le sonde ORP e i sensori di conducibilità e tempe- ratura di 5 anni, variabile in funzione delle condizioni di utilizzo. Solo le sonde Pentair sono compati- bili e assicurano il funzionamento corretto di IntelliPool.
  • Page 210 Unità di controllo È il cervello del sistema: calcola e regola in automatico il tempo di esercizio di ciascun dispositivo collegato. Riceve gli ordini dal controllo remoto (a seconda del modello) o via Internet e attiva i dispositivi specifici.L'attività viene archiviata in memoria per 64 giorni (a disposizione dell'utente).
  • Page 211 1 - Collegare l'alimentazione a 220V. 2 - Collegare il cavo IntelliFlo rif. 350122 da 15 m fornito con IntelliPool. 3 - Collegare il cavo verde a "Datas+" e quello giallo a "Datas-". Tutte le connessioni bus (serie Intelli) devono essere collegate seguendo questo principio.
  • Page 212 Collegamento cloratore salino IntelliChlor 1 - Collegare l'alimentazione a 230V. 2 - Collegare il cavo IntelliFlo rif. 350122 da 15 m fornito con IntelliPool. 3 - Collegare il cavo verde a "Datas+" e quello giallo a "Datas-". 4 - Collegare il cavo verde alla morsettiera 2 e il cavo giallo alla morsettiera 3 dell'unità di potenza IntelliChlor Unità...
  • Page 213 Connessione pompa pH all'unità di controllo 1 - Collegare la pompa del pH e il sensore di livello del correttore di pH come descritto di seguito. L'interruttore del livello del liquido deve essere un NEUTRO (N) modello contatto normalmente aperto. (interruttore chiuso = serbatoio vuoto).
  • Page 214 Connessione illuminazione sull'unità di controllo 1 - Collegare l'illuminazione come descritto di seguito in funzione della potenza della lampada. Potenza illuminazione complessiva inferiore a 1.600 W Potenza illuminazione complessiva superiore a 1600 kW NEUTRO (N) NEUTRO (N) < 1600W > 1600W TERRA FASE (L) FASE (L)
  • Page 215 Controllo remoto esterno Progettato per comandare un'uscita ausiliaria e l'illuminazione dal bordo della piscina, è impermeabile e galleggia se gettato in acqua. Data la presenza di numerosi componenti nella rete radio, l'avvio delle funzioni potrebbe richiedere alcuni secondi (da 1 a 10 in base alla configura- zione).
  • Page 216 Installazione ponte radio Il ponte esterno potrebbe essere esposto a temperature molto elevate. È necessario utilizzare batterie alcaline di alta qualità resistenti a temperature superiori a 70 ° C (ad es. DURACELL PROCELL) 1 - Togliere la base tirando la levetta 2 - Installare le 4 batterie AA (in dotazione) 3 - Reinserire il vano batterie.
  • Page 217 Valori default Menu illuminazione Manuale / Programma / Off Colore: 0 Le velocità di regolazione del IntelliFlo sono accessibili Impostazioni programmazione tramite il menu sul IntelliFlo www.intellipool.eu Menu Filtrazione Auto / On / Off / Programma Shock Impostazioni programma Pulizia...
  • Page 218 Personalizzazione impostazioni, (accesso limitato) Attraverso questo menu l'installatore può personalizzare le impostazioni in funzione delle specifiche dell'apparecchiatura. La modifica di queste impostazioni può avere serie ripercussioni sulla piscina. È opportuno far controllare le impostazioni modificate da un tecnico qualificato. Dal MENU IMPOSTAZIONI premere contemporaneamente ESC e ENTER per 3 secondi.
  • Page 219 Valori e stato correnti / attività giorni precedenti Il menu mostra i valori correnti e i valori dei 64 giorni precedenti per ciascun parametro e la durata di funzionamento di ogni funzione collegata (media giornaliera). Visualizzazione alternata 0 7/1 2/ 11 1 5 : 23 : 4 8 I l l um i n a z i o ne : O N In te ll iFl o In te ll iCh lo r...
  • Page 220 ! !! ! !! ! !! ! !! ! !! ! ! !! ! funzione IntelliPool viene P ul i zi a f i lt r o informato che il filtro è stato r e -i m po s ta t a...
  • Page 221 Panoramica del menu Settings (impostazioni): Menu setpoint pH-disinfettante-temperatura / lingua / orologio IntelliPool è preconfigurato in fabbrica su valori consigliati da Pentair. Queste impostazioni non sono modificabili. -M e n u i m po s t az i on i...
  • Page 222 Menu allarmi Significato dei diversi menu degli allarmi ! ! ! !! ! ! !! ! ! ! !! ! ! !! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! M o da l i ta a n ti - ge l o ! ! I l l u m i n a z i o n e o f f ! n e l m e n u...
  • Page 223 ID key : 12:34:56:78 Conservez ces références nécessaires à la gestion à distance de votre piscine. Keep these details required for remote management of your pool. Dal sito www.intellipool.eu, creare un account compilando i campi richiesti REMOTE MANAGER Login : Password : Connect...
  • Page 224 Menu di www.intellipool.eu Menu riepilogo Il menu riepilogo è il menu principale. Compare come cruscotto che visualizza tutti i parametri dello stato attuale. data e ora degli ultimi dati ricevuti Copertura piscina inserita Illuminazione ON allarme neve (temperatura <+3.0°C)
  • Page 225 Menu Setpoint Il meno consente di impostare tutti i setpoint delle apparecchiature collegate. Alcune impostazioni sono accessibili solo in funzione del tipo di account. Setpoints : 45000 Sincronizzare il PC con l'unità di controllo Valore di riscaldamento da raggiungere in Synchronize time modalità...
  • Page 226 Menu di IntelliFlo IntelliPool consente di utilizzare le pompe IntelliFlo nel modo più efficiente ed economico. Il sistema è in grado di funzionare con qualsiasi pompa IntelliFlo provvista di azionamento a frequenza variabile VS, VF o VSD. Prima di impostare le velocità nel menu IntelliPool è consigliabile effettuare un ciclo di prova per stabilire i parametri più...
  • Page 227 Menu email e allarmi Questi due menu consentono di configurare diverse email di allarme che possono essere differenti dagli allarmi dei display interni. In funzione della condizione di allarme, nel menu RIEPILOGO e STORICO vengono visualizzati rispettivamente segni di spunta o croci. Luce verde = configurazione attiva Luce grigia = configurazione disattivata E-mails : 45000...
  • Page 228 Menu cronologia dati Il menu cronologia è uno strumento potente, che consente di analizzare e confrontare i dati dell'installazione. In molti casi, tale strumento consente al professionista che si occupa della piscina di risolvere problemi da remoto. Sono disponibili dati fino a 10 anni prima. La marca dati può...
  • Page 229 Display interno Il display remoto interno visualizza tutti i parametri (aggiornati ogni 15 minuti) della temperatura dell'acqua e dell'aria. È concepito per l'utilizzo interno e fornisce allarmi preprogrammati che consentono di ottenere una panoramica rapida per verificare l'equilibrio chimico dell'acqua senza dover eseguire lunghe analisi presso la piscina.
  • Page 230 Display interno VISTA POSTERIORE model : 433.445 MHz serial : MADE IN FRANCE AGGIORNAMENTO VALORI Facendo tornare l'interruttore in posizione (ON > CALIB > ON o ON > ALLARME > ON) i valori sullo schermo si aggiornano dopo 20 secondi. CAVALLETTO Utilizzare solo batterie alcaline di alta qualità...
  • Page 231 Forza segnale radio di rete La forza del segnale di rete IntelliPool dipende dalla posizione geografica del ponte radio (la lunga distanza, il posiziona- mento della piscina sul tetto e la presenza di un muro perimetrale sono fattori di disturbo), dal materiale dell'abitazione (gli edifici in cemento armato e metallo sono fattori di disturbo) e dalla staffa del ponte radio (picchetti di metallo e tubi di scolo in acciaio zincato sono fattori di disturbo).Se dopo aver testato diverse posizioni del ponte radio, il segnale di rete rimane...
  • Page 232 Conducibilità / Concentrazione salina La conducibilità, definita come la capacità dell'acqua di consentire il flusso di corrente elettrica, è proporzionale alla concentrazione dei minerali disciolti (in parte derivanti dai prodotti per il trattamento dell'acqua). Il valore, espresso in μS, indica "l'età dell'acqua della piscina". la conducibilità...
  • Page 233 Valore pH Il pH è una quantità (senza unità) che misura il livello di acidità (da 0 a 7) o di alcalinità (da 7 a 14) della piscina. Il pH indica la concentrazione degli ioni di idrogeno. Per le piscine, il valore di pH ideale generalmente consigliato è attorno a 7.3 (richiedere conferma all'installatore della piscina a seconda della configurazione specifica).La precisione della misurazione del pH è...
  • Page 234 Riprogrammare il display remoto originale interno I componenti di un kit sono contrassegnati in fabbrica da un codice univoco per prevenire il rischio di interferenze con altri sistemi IntelliPool (vicini, piscine situate nel circondario ...). In caso di perdita o sostituzione del display remoto originale, la modalità RADIO consente di riconoscere la rete radio IntelliPool esistente.
  • Page 235 MODALITÀ ALLARME - Modifica dei valori del setpoint di allarme Tramite questa modalità è possibile modificare il valore di setpoint di: - allarme pH alto (preimpostazione di fabbrica 7.9) - allarme pH basso (preimpostazione di fabbrica 6.7) - allarme conducibilità alta (preimpostazione di fabbrica 1200 μS) - allarme conducibilità...
  • Page 236 MODALITÀ CALIBRAZIONE - Modifica unità e correzione intenzionale dei valori Nonostante la calibrazione dei sensori di misura, un valore potrebbe risultare non allineato con un altro riferimento di misura (termometro standard...).Per questo motivo esiste la possibilità di correggere intenzionalmente determinati valori come le unità della temperatura dell'aria e dell'acqua (preimpostazione di fabbrica °C) e la conducibilità...
  • Page 237 MODALITÀ CALIBRAZIONE - Calibrazione di una sonda di pH Per sua natura, una sonda di pH necessita di essere ricalibrata periodicamente (preferibilmente prima della stagione di utilizzo). La sonda ha una durata approssimativa di 2 anni. Per questa operazione occorre il display remoto e le bottiglie standard "pH4" e "pH7" fornite in dotazione. Il pH dipende dalla temperatura, questa procedura deve essere svolta lontano dai raggi del sole (25 °...
  • Page 238 MODALITÀ CALIBRAZIONE - Calibrazione di una sonda ORP La sonda ORP può essere ricalibrata. La sonda dura all'incirca 5 anni. Per sua natura, la sonda ORP presenta scostamenti minimi e necessita di essere ricalibrata solo in casi eccezionali. Le soluzioni ORP non sono pertanto fornite in dotazione, poiché la calibrazione è un'eventualità molto rara, che potrebbe essere necessaria dopo diversi anni dalla fornitura, mentre una soluzione per la calibrazione ORP non può...
  • Page 239 Esclusioni e limitazioni: al di là di quanto sopra, Pentair non offre garanzie (esplicite, implicite, di legge o di altra natura) sul prodotto o sul software in esso contenuto o a esso associato, per quanto riguarda l'accuratezza delle informazioni fornite o all'idoneità a un determinato scopo.
  • Page 240 Copyright – Licenza limitata: se non indicato specificatamente di seguito, nessuna porzione del contenuto di questo documento può essere riprodotta in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo senza preventiva autorizzazione scritta di Pentair International SRL. P r i n t e d i n F r a n c e...