Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Table des matières Table des matières Généralités..................Champ d’application de ce document............Gestion des versions ................... Identifiant du fabricant, produit ..............Usage prévu....................Abréviations utilisées .................. Normes ......................1.6.1 Normes applicables .................... 1.6.2 Certificats disponibles ..................
Page 3
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Table des matières Dimensionnement d’un adoucisseur (unité simple)........29 4.2.1 Paramètres à prendre en considération ............4.2.2 Détermination du volume requis de résine ............4.2.3 Capacité d’échange de résine et capacité de l’appareil........4.2.4 Configuration de la vanne ...................
Page 4
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Table des matières 6.5.3 Mode de format d’affichage (DF) ................ 6.5.4 Sens de régénération (RF) .................. 6.5.5 Type de mode de régénération (CT)..............6.5.6 Nombre de bouteilles (NT).................. 6.5.7 Bouteille en service (TS) ..................
Page 5
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Table des matières 9.1.1 Qualité de l’eau....................9.1.2 Contrôles mécaniques ..................9.1.3 Test de régénération ................... Plan de maintenance recommandé............76 9.2.1 Vanne utilisée pour l’adoucissement..............Recommandations ..................78 9.3.1 Utilisation de pièces détachées d’origine ............
Page 6
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Table des matières 11.12 Liste d’autres composants................120 Mise au rebut................... 122 6 / 124 Réf. MKT-IM-004 / D - 12.05.2020...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Généralités Généralités Champ d’application de ce document Ce document contient les informations nécessaires à une utilisation appropriée du produit. Il informe l’utilisateur afin de garantir la bonne exécution des procédures d’installation, d’utilisation et de maintenance.
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Généralités Usage prévu Cet appareil est conçu exclusivement pour le traitement de l’eau dans des applications commerciales . Abréviations utilisées Ens. Montage BLFC Contrôleur du débit de remplissage du bac à sel (Brine Line Flow Controller)
Page 9
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Généralités • 2011/65/UE : Limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (RoHS). • UNI EN ISO9001. Réf. MKT-IM-004 / D - 12.05.2020 9 / 124...
Page 100]. Si le problème persiste, contactez votre fournisseur. Copyright et marques commerciales Toutes les marques commerciales et tous les logos Pentair sont la propriété de Pentair. Les marques déposées, marques commerciales et logos de tiers sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Généralités 1.10 Application Scan & Service L’application mobile Scan & Service est l’outil idéal pour le travail quotidien du technicien de maintenance. La simple lecture de l’étiquette d’identification (ID) (1) présente sur la vanne avec un smartphone donne un accès instantané...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Sécurité Sécurité Définition des pictogrammes relatifs à la sécurité DANGER Cette combinaison de symbole et de mot clé signale une situation dangereuse immédiate provoquant la mort ou de graves lésions corporelles si elle n’est pas évitée.
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Sécurité Emplacement de l’étiquette de série Modèle Référence Caractéristiques électriques Numéro de série Date de production Ordre de production Obligation S’assurer que les étiquettes de série et de sécurité sur l’appareil sont parfaitement lisibles et propres ! Si nécessaire, les remplacer par de nouvelles étiquettes à...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Sécurité 2.3.2 Matériel Les points suivants doivent être pris en compte pour assurer le bon fonctionnement du système et la sécurité de l’utilisateur : • Faire attention aux tensions élevées au niveau du transformateur (100 – 240 V) ;...
Page 16
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Sécurité • Pour la désinfection, utiliser de l’hypochlorite de calcium ou de sodium et effectuer une régénération manuelle. 16 / 124 Réf. MKT-IM-004 / D - 12.05.2020...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Description Description Caractéristiques techniques Caractéristiques nominales/de conception Corps de vanne PPO (polyoxyde de phénylène) Composants en caoutchouc EP ou EPDM Certification des matériaux de la DM 174, ACS vanne Poids (vanne avec contrôleur) 3 kg (max.) Pression de fonctionnement recom- 1,8 - 8,6 bars...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Description Tension d’entrée du contrôleur 24 VCA Puissance absorbée max. du contrô- 8 W leur Degré de protection. IP 22 Alimentation électrique 100 à 240 VCA, 50/60 Hz, 0,5 A, Classe II Surtensions transitoires dans les limites de la catégorie II Degré...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Description Caractéristiques de performances de débit Le graphique montre la perte de charge créée par la vanne proprement dite à différents débits. Il permet de prédéterminer le débit maximum traversant la vanne en fonction du paramétrage du système (pression à...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Description 3.3.1 Co-courant Bouteille 1 en service Bouteille 2 en attente Bouteille 2 en remplissage du Bouteille 1 en détassage bac à sel Bouteille 2 en service Bouteille 1 en service Bouteille 1 en saumurage/ Bouteille 2 en rinçage rapide...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Description 3.3.2 Contre-courant Bouteille 1 en service Bouteille 2 en attente Bouteille 1 en saumurage/ Bouteille 2 en remplissage du rinçage lent bac à sel Bouteille 2 en service Bouteille 1 en service Bouteille 1 en détassage Bouteille 2 en rinçage rapide...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Description Description et emplacement des composants Contrôleur Écran LCD Bouton de régénération Bouton haut Bouton bas Moteur Adaptateur d'une deuxième bouteille Ensemble tube Mitigeur Raccordement à l’égout Ligne de saumurage Bloc d’injecteur Compteur Entrée Sortie Réf.
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Description Cycle de régénération du système Information Cette vanne permet des régénérations à co-courant ou à contre-courant. 3.6.1 Cycle de régénération à co-courant (fonctionnement sur 5 cycles) Service — mode normal L’eau non traitée percole vers le bas à travers le lit de résine, puis vers le haut à travers le tuyau de la colonne montante.
Page 25
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Description SERVICE MODE NORMAL DÉTASSAGE Sortie Entrée Sortie Entrée Sortie à l’égout Vanne Vanne SAUMURAGE ET RINÇAGE LENT RINÇAGE RAPIDE Sortie Entrée Sortie Entrée Sortie à Sortie à l’égout l’égout Vanne Vanne Du bac à sel SERVICE REMPLISSAGE DU BAC À...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Description 3.6.2 Cycle de régénération à contre-courant (fonctionnement sur 5 cycles) Service — mode normal L’eau non traitée percole vers le bas à travers le lit de résine, puis vers le haut à travers le tuyau de la colonne montante.
Page 27
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Description SERVICE MODE NORMAL SAUMURAGE ET RINÇAGE LENT Sortie Entrée Sortie Entrée Sortie à l’égout Vanne Vanne Du bac à sel DÉTASSAGE RINÇAGE RAPIDE Sortie Entrée Sortie Entrée Sortie à Sortie à l’égout l’égout...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Description Options disponibles sur la vanne Mitigeur La vanne peut être équipée d’un mitigeur (1) dont la fonction est de réguler la dureté de l’eau en sortie. Le mitigeur peut être réglé sur une valeur de 0 % à 25 % d’eau dure (à savoir, 0 tour = 0 % d’eau dure avec 100 % d’eau traitée et 1-½...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Dimensionnement du système Dimensionnement du système Configuration recommandée de la vanne et de l’injecteur/DLFC/ BLFC Syst. Dia- Flexible Volume Injecteur DLFC BLFC mètr de rac- de ré- saum. e de corde- sine bou- ment...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Dimensionnement du système Les réactions d’adoucissement et de régénération résultent de certaines conditions. Pour que ces réactions aient lieu, s’assurer que la vitesse est appropriée pendant les différentes phases pour un échange d’ions approprié. Cette vitesse est spécifiée dans la fiche technique du fabricant de résine.
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Dimensionnement du système Attention - matériel Risque de fuite due à un dimensionnement erroné ! Le choix des dimensions en fonction du débit nominal sans prendre en compte le débit de pointe aurait pour effet de choisir une taille de bouteille et un volume de résine moindres, et entraînerait une fuite importante de dureté...
Page 32
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Dimensionnement du système Poids du sel Capacité correspondante °f.m °dH.m [g/l d’échange de résine [par l [par l résine résine résine [g/l ] équivalent CaCO résine 37.5 3.75 2.09 40.6 4.06 2.27 43.4 4.34 2.42...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Dimensionnement du système Pour calculer la capacité du système en volume : / TH où : capacité capacité entrée : capacité du système en volume [m capacité : capacité du système exprimée en masse capacité [g équivalent CaCO : capacité...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Dimensionnement du système Information Cette valeur ne correspond pas au débit de saumurage, mais au débit total traversant l’injecteur. Ensuite, consulter les schémas de l’injecteur pour vérifier si, selon la pression à l’entrée, l’injecteur fournira un débit correct.
Page 35
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Dimensionnement du système Pour calculer la durée de saumurage : Connaissant le débit d’extraction de l’injecteur à la pression de service : où : saumurage saumure extr : durée du saumurage [min] saumurage : volume de saumure à aspirer [l], voir Calcul...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Dimensionnement du système Pour calculer la durée de remplissage : Le débit de remplissage est régulé par le contrôleur du débit de remplissage (BLFC). La relation entre la taille du BLFC, la taille de la bouteille et le volume de résine est indiquée dans les caractéristiques de la vanne.
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Dimensionnement du système 4.4.1 Injecteurs 1650 INJECTEUR 0 Total Rinçage Saumurage Pression à l’entrée [bar] INJECTEUR 1 Total Rinçage Saumurage Pression à l’entrée [bar] INJECTEUR 2 Total Rinçage Saumurage Pression à l’entrée [bar] Réf. MKT-IM-004 / D - 12.05.2020...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Dimensionnement du système INJECTEUR 3 Total Rinçage Saumurage Pression à l’entrée [bar] 38 / 124 Réf. MKT-IM-004 / D - 12.05.2020...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Installation Installation ATTENTION Risque de blessure liée à un choc électrique ou à des éléments sous pression ! Il est formellement interdit à tout personnel non qualifié d’accéder aux composants internes du système afin d’y effectuer une intervention technique quelle qu’elle soit.
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Installation Environnement d’installation 5.3.1 Généralités • Utiliser exclusivement du sel conçu pour l’adoucissement de l’eau. Ne pas utiliser de sel de fonte de glace, de blocs de sel ou de sels de roche. • Conserver la bouteille de résine en position verticale. Ne pas la tourner sur le côté, la mettre tête en bas ou la laisser tomber.
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Installation • Si le câble électrique est endommagé, il doit impérativement être remplacé par du personnel qualifié. 5.3.4 Systèmes mécaniques Attention - matériel Risque de dommages dus à l’utilisation d’un lubrifiant inapproprié ! Ne pas utiliser de lubrifiants à base de pétrole, par exemple des produits à base de vaseline, d’huiles ou d’hydrocarbures.
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Installation • Longueur minimale totale de 3 m de la tuyauterie jusqu’au chauffe-eau pour empêcher le reflux d’eau chaude dans le système ; • Installation systématique d’un clapet anti-retour en amont du chauffe-eau pour protéger l’adoucisseur d’eau contre tout reflux d’eau chaude ;...
Page 43
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Installation Support au mur Flexible de 200 mm min. • Les schémas ci-dessus illustrent comment un raccordement avec des conduites flexibles doit être effectué. • Pour compenser de façon appropriée l’allongement de la bouteille, les conduites flexibles doivent être montées horizontalement.
Page 44
• Dans tous les cas, toute défaillance résultant de mauvaises installations et/ou de raccordements de conduites défectueux peut annuler la garantie sur les produits Pentair. • De même, l’utilisation de lubrifiant* [ Page 44] sur le filetage de la vanne est proscrit et →...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Installation Schéma fonctionnel et exemple de configuration Schéma fonctionnel Manomètre Arrivée principale Conduite d’utilisation Clapet anti-retour pour éviter les coups de bélier Cartouche de filtre By-pass Régulateur de pression Compteur Options proposées Raccordement à...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Installation Sens de régénération Mode volumétrique Le contrôleur surveille le volume d’eau consommée. Dès qu’il calcule que la capacité n’est pas suffisante pour le fonctionnement sur le prochain jour, un cycle de régénération sera déclenché...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Installation By-pass Un système de by-pass doit être installé sur tous les systèmes de traitement d’eau. Les by-pass isolent l’adoucisseur du circuit d’eau et permettent l’utilisation de l’eau non traitée. Les procédures d’intervention ou de maintenance de routine peuvent également nécessiter la mise en by-pass du système.
Page 49
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Installation Attention - matériel Risque de dommages dus à une tension excessive ! Toujours serrer à la main le coude en plastique du tuyau de sortie à l’égout sans utiliser le coude comme levier. Le coude en plastique de sortie à l’égout n’est pas conçu pour supporter le poids du tuyau.
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Installation Attention - matériel Risque de dommages dus à un manque d’espace libre ! Ne jamais insérer le tuyau de sortie à l’égout directement dans un tuyau d’évacuation, une canalisation d’eaux usées ou un siphon. Toujours laisser un espace libre entre le tuyau de sortie à...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Installation Raccord de conduite de trop-plein Ligne de sortie à l’égout Fixer le tuyau en place Espace libre Sortie à l’égout Attention - matériel Risque d’inondation due à une absence d’évacuation au sol ! Une évacuation au sol est toujours recommandée pour éviter une inondation en cas de trop-plein.
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Programmation Programmation Affichage 1. Icône de service • Apparaît en mode service ; • Clignote si un cycle de régénération est en attente. 2. Icône d’erreur/ • Apparaît en cas d’erreur, voir Dépannage [ →...
Page 53
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Programmation Cycles de régénération : • B1: Premier détassage (pour le sens de régénération dF2b) ; • B2: Deuxième détassage (pour le sens de régénération dF2b) ; • BD : Saumurage ; • BF : Remplissage de sel ; • BW : Détassage ;...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Programmation Commandes Information Les menus sont affichés dans un ordre incrémentiel défini. Si aucun des boutons n’est pressé durant 5 minutes en mode programmation, ou en cas de coupure de courant, le contrôleur repasse au mode service sans enregistrer.
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Programmation 6.4.2 Forçage calendaire (DO) 1. Presser simultanément pendant 5 secondes pour accéder à la séquence des menus. 2. Sélectionner le forçage calendaire en utilisant 3. Presser pour valider la sélection et passer au paramètre suivant.
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Programmation 6.5.1 Tableau de mode programmation principal Paramètre Options Définition Remarque Format d’affi- Unités US chage Unités métriques - Sens de régéné- dF1b Détassage simple Standard pour vanne duplex 9000 ration à co-courant stan-...
Page 57
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Programmation Paramètre Options Définition Remarque Sélection de ré- Facteur de sécuri- serve té Capacité de ré- serve fixe Facteur de sé- 0 à 50 Disponible uniquement avec la sélec- curité tion de réserve. Capacité de ré- 0 à...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Programmation Paramètre Options Définition Remarque Type de comp- P0.7 ¾" à palettes teur t0.7 ¾" à turbine P1.0 1" à palettes t1.0 1" à turbine P1.5 1½" à palettes t1.5 1½" à turbine P2.0 2"...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Programmation 6.5.3 Mode de format d’affichage (DF) Sert à sélectionner l’unité de mesure. Options : • GAL : Gallons et 12 heures AM/PM ; • Ltr : litres et 24 heures. 1. Presser pour sélectionner l’unité. 2. Presser pour valider la sélection et passer au paramètre suivant.
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Programmation 6.5.6 Nombre de bouteilles (NT) Permet de sélectionner le nombre de bouteilles. Options : • NT 1 : Système à bouteille unique ; • NT 2 : Système à double bouteille. Obligation Comme la vanne 9100 est conçue exclusivement pour un système à double bouteille, régler le type de vanne sur 2.
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Programmation 6.5.9 Dureté de l’eau en entrée (H) Sert à régler la dureté de l’eau en entrée. Obligation Entrer la dureté de l’eau en entrée en °TH, ppm ou grains de dureté pour le système d’adoucisseur.
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Programmation 6.5.10.2 Capacité de réserve (RC) Information Ce paramètre n’est pas affiché si RS est réglé sur SF. La capacité de réserve fixe peut être réglée sur un volume équivalent à 50 % de la capacité...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Programmation 6.5.13 Durée d’étape de cycle de régénération Permet de régler la durée en minutes de chaque cycle de régénération. Information Lorsqu’une étape de cycle est réglée sur 0, le contrôleur l’ignore pendant la régénération, mais conserve la disponibilité...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Programmation 1. Presser pour régler « ON » ou « OFF » et définir le jour comme jour de régénération. 2. Presser pour valider la sélection. 3. Répéter les deux étapes précédentes jusqu’à ce que D7 soit réglé.
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Programmation 6.5.17 Impulsion de compteur (K) Règle l’impulsion de compteur pour un compteur non standard. Information Le paramètre d’impulsion de compteur est disponible uniquement si l’option Gen a été réglée au niveau de la sélection de type de compteur.
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Programmation 6.6.4 Heures depuis la dernière régénération (HR) Information Affiche le nombre d’heures écoulées depuis la dernière régénération, ce qui indique la longueur du cycle de service courant. 1. Affichage des heures depuis la dernière régénération : 6.6.5...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Programmation 6.6.7 Version de logiciel (SV) Information Affiche la version du logiciel utilisé par le contrôleur. 1. Affichage de la version du logiciel : Réinitialisation du contrôleur Obligation Une fois cette opération terminée, contrôler toutes les étapes de programmation ! Information Deux options de réinitialisation sont disponibles : réinitialisation partielle et...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Mise en service Mise en service Information Ce chapitre est disponible pour les sens de régénération standard. Contactez votre fournisseur si la régénération effective est d’un autre type que standard et si vous avez besoin d’une assistance.
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Mise en service 12. Ouvrir lentement la vanne manuelle de sortie et fermer le by-pass manuel. Le système est maintenant en service. 13. Fermer le robinet. 14. Remplir de sel le bac à sel intégré ou séparé. Vous souhaiterez peut-être repérer (marque) le niveau d’eau dans le bac à...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Mise en service Adoucisseurs à bac à sel Détasser l’adoucisseur et ajouter la quantité requise de solution d’hypochlorite au puits du bac à sel. Le bac à sel doit contenir de l’eau pour que la solution puisse être transférée jusqu’à...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Fonctionnement Fonctionnement Affichage 8.1.1 Affichage pendant le fonctionnement Exemples : • Vanne en service avec l’heure du jour : • Vanne en service avec le volume restant avant la régénération : • Jours restants avant la prochaine régénération : •...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Fonctionnement Recommandations • Utiliser seulement des sels de régénération conçus pour l’adoucissement de l’eau conformément à la norme EN 973. • Pour un fonctionnement optimal du système, l’utilisation de sel propre et sans impuretés est recommandée (pastilles de sel par exemple).
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Fonctionnement Fonctionnement pendant une coupure de courant • La position courante de la vanne, la durée écoulée d’étape de cycle et l’heure du jour sont mémorisées pendant 24 heures lors d’une coupure de courant et seront restaurées une fois l’alimentation électrique rétablie.
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Maintenance Maintenance Obligation Le nettoyage, la maintenance et les inspections doivent avoir lieu à des intervalles réguliers et être réalisés par du personnel qualifié uniquement, afin de garantir le bon fonctionnement du système complet.
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Maintenance 9.1.3 Test de régénération 9.1.3.1 Vanne utilisée pour l’adoucissement 1. Contrôler l’état du bac à sel et de tout équipement associé. 2. Contrôler le niveau de sel dans le bac à sel. 3. Lancer le test de régénération.
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Maintenance Plan de maintenance recommandé 9.2.1 Vanne utilisée pour l’adoucissement Élément 1 an 2 ans 3 ans 4 ans 5 ans Injecteur et Nettoyer Nettoyer Nettoyer Nettoyer Nettoyer/rem- filtre placer si né- cessaire BLFC***...
Page 77
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Maintenance Élément 1 an 2 ans 3 ans 4 ans 5 ans Électronique/ Contrôler Contrôler Contrôler Contrôler Contrôler/ réglages** remplacer si nécessaire Transforma- Contrôler Contrôler Contrôler Contrôler Contrôler/ teur** remplacer si nécessaire Microcontac- Contrôler Contrôler...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Maintenance Recommandations 9.3.1 Utilisation de pièces détachées d’origine Attention - matériel Risque de dommages découlant de l’utilisation de pièces de rechange non d’origine ! Pour garantir le bon fonctionnement et la sécurité de l’appareil, n’utiliser que des pièces détachées d’origine et des accessoires recommandés par le fabricant.
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Maintenance 9.4.2 Remplacement du moteur de contrôleur 1. Desserrer les molettes (1) et ouvrir le cache de vanne (2). 2. Débrancher le moteur (4). 3. Dévisser (5) et sortir l’ancien moteur (4) ainsi que la plaque (3).
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Maintenance 9.4.3 Remplacement du contrôleur 1. Desserrer les molettes (1) et ouvrir le couvercle de la vanne (2). 2. Pousser le contrôleur (3). 3. Presser les clips du contrôleur (5) et ouvrir le couvercle du contrôleur (4).
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Maintenance 9.4.4 Dépose/remplacement de la tête de commande 1. Desserrer les molettes (1) et ouvrir le couvercle de la vanne (2). 2. Pousser le contrôleur (3). 3. Au moyen d’une clé 7 mm ou d’un tournevis plat, desserrer (4) pour libérer le câble de compteur (5) et le contrôleur (3).
Page 82
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Maintenance 82 / 124 Réf. MKT-IM-004 / D - 12.05.2020...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Maintenance 9.4.5 Remplacement du piston supérieur et/ou du kit de joints et d’entretoises Attention - matériel Risque de dommages dus à l’utilisation d’un lubrifiant inapproprié ! Ne pas utiliser de lubrifiants à base de pétrole, par exemple des produits à base de vaseline, d’huiles ou d’hydrocarbures.
Page 84
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Maintenance 84 / 124 Réf. MKT-IM-004 / D - 12.05.2020...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Maintenance 9.4.6 Remplacement du piston inférieur et/ou de l'ensemble des joints et entretoises avant Attention - matériel Risque de dommages dus à l’utilisation d’un lubrifiant inapproprié ! Ne pas utiliser de lubrifiants à base de pétrole, par exemple des produits à base de vaseline, d’huiles ou d’hydrocarbures.
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Maintenance 9.4.7.2 Vanne produite avant novembre 2009 Information La cartouche de joints et d’entretoises diffère pour le co-courant et le contre-courant. Attention - matériel Risque de dommages dus à l’utilisation d’un lubrifiant inapproprié ! Ne pas utiliser de lubrifiants à base de pétrole, par exemple des produits à base de vaseline, d’huiles ou d’hydrocarbures.
Page 90
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Maintenance 90 / 124 Réf. MKT-IM-004 / D - 12.05.2020...
Page 91
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Maintenance 9.4.7.3 Vanne produite entre novembre 2009 et avril 2015 Information La cartouche de joints et d’entretoises diffère pour le co-courant et le contre-courant. Les vannes de contre-courant ont encore le capuchon d’extrémité en deux parties et requièrent tous les joints.
Page 92
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Maintenance 92 / 124 Réf. MKT-IM-004 / D - 12.05.2020...
Page 93
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Maintenance 9.4.7.4 Vanne produite après avril 2015 Attention - matériel Risque de dommages dus à l’utilisation d’un lubrifiant inapproprié ! Ne pas utiliser de lubrifiants à base de pétrole, par exemple des produits à base de vaseline, d’huiles ou d’hydrocarbures.
Page 94
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Maintenance 94 / 124 Réf. MKT-IM-004 / D - 12.05.2020...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Maintenance 9.4.8 Remplacement des microcontacteurs 1. Desserrer les molettes (1) et ouvrir le couvercle de la vanne (2). 2. Dévisser (4) et sortir les microcontacteurs (3). 3. Débrancher les microcontacteurs (3). 4. Remplacer les microcontacteurs (3).
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Maintenance 9.4.9 Nettoyage de l’injecteur 1. Retirer les vis (1). 2. Déposer le bloc d’injecteur (2) et l’entretoise (3). 3. Retirer les joints toriques (4) et (5). 4. Retirer le capuchon (6). 5. Déposer le filtre d’injecteur (10) et le nettoyer en l’immergeant dans un produit anticalcaire.
Page 97
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Maintenance Réf. MKT-IM-004 / D - 12.05.2020 97 / 124...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Maintenance 9.4.10 Nettoyage du BLFC 1. Au moyen d’une clé, déposer le support de BLFC (1). 2. Au moyen d’une pince, retirer la grille (4) du support de BLFC (1). 3. Retirer la rondelle du BLFC (3) de la grille (4).
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Maintenance 9.4.11 Assemblage de la vanne sur la bouteille 1. Lubrifier les joints avec de la graisse au silicone homologuée. 2. Visser la vanne (1) sur la bouteille (2) en veillant à ne pas abîmer le filetage.
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Dépannage Dépannage Problème Cause Solution Absence de régénération Coupure de courant ou source Restaurer le contrôleur et bran- automatique de l’adoucis- d’alimentation désactivée. cher sur une source d’alimenta- seur tion permanente. Câble de compteur débranché/dé- Vérifier les branchements sur la...
Page 101
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Dépannage Problème Cause Solution Consommation excessive Réglage incorrect de remplissage Contrôler l’utilisation du sel et du de sel du bac à sel. réglage de remplissage du bac à sel. Niveau d’eau excessif dans le bac Voir le problème ci-après : Niveau...
Page 102
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Dépannage Problème Cause Solution Eau salée dans la Injecteur et/ou filtre bloqués. Nettoyer ou remplacer le filtre et/ conduite de service ou l’injecteur. Tête de commande ne fonction- Remplacer la tête de commande. nant pas correctement.
Page 103
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Dépannage Problème Cause Solution Synchronisation du circuit Coupure de courant pendant la Le système sera rétabli automati- de commande supérieur collecte de données par la carte quement en quelques minutes. électronique. La carte ne reçoit pas le signal du Contrôler les microcontacteurs et...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Dépannage 10.1 Détection d’erreur Des codes d’erreur s’affichent sur l’affichage de service. Information Il peut falloir jusqu’à 1 minute avant qu’une erreur soit détectée et affichée. 10.1.1 Calage du moteur/erreur de détection de came Information Il faut plus de 6 minutes à...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Dépannage 10.1.2 Erreur de marche du moteur/erreur de détection de cycle Information La vanne a effectué un cycle imprévu. Ce message d’erreur est valide uniquement jusqu’à la version 2.6 du contrôleur. 1. Débrancher et rebrancher l’appareil. Laisser le contrôleur essayer de retrouver la position.
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Dépannage 10.1.4 Erreur de mémoire Information La carte du contrôleur présente une défaillance de mémoire. 1. Effectuer une réinitialisation principale. 2. Reconfigurer le système via le mode programmation principal. 3. Placer la vanne en régénération manuelle.
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Pièces de rechange et options Pièces de rechange et options 11.1 Liste des pièces détachées de la vanne Information Les dimensions de l’injecteur, du contrôleur du débit de mise à l’égout et du contrôleur du débit de la ligne de saumurage doivent être spécifiées.
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Pièces de rechange et options Article Référence Description Unité de vente 40952SP Joint torique pour les vannes produites à partir de nov. 2009 14906 Joint torique de bouchon d’extrémité 7700 BR42278 Capuchon d’extrémité pour les vannes produites de nov. 2009 à...
Page 109
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Pièces de rechange et options Article Référence Description Unité de vente VCPHTWIN1 Ensemble de tête de commande duplex 9000 - 9100 - 9500 19291-020 Capot 9000/9100/9500 noir 40422SP Écrou de câble marron BU28597 Kit de transformateur 10 VA 400 mA résidentiel 15172SP Vis à...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Pièces de rechange et options 11.3 Liste des pièces détachées du contrôleur Article Référence Description Unité de vente BU28712-02 Contrôleur SXT complet sans câble de compteur BR42637 Panneau avant SXT BU28714 Panneau avant et étiquette du capot SXT BR43346-E0 Carte électronique SXT programmée Eco...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Pièces de rechange et options 11.4 Liste des vannes de sécurité du saumurage 2300 2310 BV 44 Système Référence Description Unité de ticle de sau- vente murage 1600 27833 Vanne de sécurité du saumurage 2300 - sans air-check 27834 Vanne de sécurité...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Pièces de rechange et options 11.5 Liste des pièces détachées de l’ensemble de by-pass 11.5.1 By-pass en plastique (pas d’adaptateur) Article Référence Description Unité de vente BU26054 Bypass en plastique 13314SP Vis à tête hexagonale fendue, 8-18 x 0,60"...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Pièces de rechange et options 11.5.2 By-pass en acier inoxydable femelle 1" BSP Article Référence Description Unité de vente BU28502 By-pass en acier inoxydable 1" BSP Réf. MKT-IM-004 / D - 12.05.2020 113 / 124...
Page 114
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Pièces de rechange et options Article Référence Description Unité de vente 13386SP Vis à tête hexagonale mécanique 1/4-20 X 1 ou hexago- nale fendue 24419-10SP Poignée de by-pass rouge 15727 Vis à tête hexagonale avec rondelle 10-24 x 0,5"...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Pièces de rechange et options 11.5.3 By-pass en laiton 1" BSP, femelle, avec mitigeur Article Référence Description Unité de vente 24734-10 By-pass en laiton 1" BSP, femelle, avec mitigeur BU28642 Vis TC, fendue, M6x30 24419-10SP Poignée de by-pass rouge...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Pièces de rechange et options Article Référence Description Unité de vente 24509-02 Ens. mitigeur HW BU11986 Cache du by-pass inférieur 11.6 Liste des pièces des systèmes de distribution Article Référence Description Unité de vente 27827 Ensemble de distributeur 1”...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Pièces de rechange et options 11.7 Liste des pièces adaptateur 2e bouteille Article Référence Description Unité de vente 28242 Ensemble adaptateur 2e bouteille 13255SP Clip de montage 14202-01SP Vis de clip d’adaptateur 13287-01SP Joint torique 560 CD QC 40678SP Bague de retenue d’adaptateur...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Pièces de rechange et options 11.8 Liste des air-checks Système Référence Description Unité de ticle de sau- vente murage 1600 18168 Air-checks 500A, 915 mm (36") 26773 Air-check 500A, 1 m 25 23473 Air-checks 500 HW 11.9...
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Pièces de rechange et options Article Référence Description Unité de vente 21511SP Raccord cannelé 90° ½" x ½", noir ou gris 11.11 Adaptateurs Article Référence Description Unité de vente 13398-10 Adaptateur, 1", BSP, femelle, laiton 24735 Adaptateur, 1", BSP, femelle, laiton, mitigeur...
Page 121
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT - Pièces de rechange et options Article Référence Description Unité de vente 12767SP Filtre de ligne de saumurage 12794-01SP Coude " x " 10332SP Douille insert " Kit 256 Ensemble d’adaptateur, kit de raccords avec joints to-...
Cette démarche contribuera à réduire l’impact sur l’environnement, la santé et la sécurité, et aussi à promouvoir le recyclage. Pentair ne collecte pas les produits usagés pour le recyclage. Contactez votre centre de recyclage local pour plus d’informations.
Page 123
Manuel d'installation Fleck 9100 SXT Notes Réf. MKT-IM-004 / D - 12.05.2020 123 / 124...