Bosch Singular 4000 Manuel D'installation
Bosch Singular 4000 Manuel D'installation

Bosch Singular 4000 Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Singular 4000:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation
Chaudière à gaz mixte à condensation
Singular
Singular 4000 | Singular 5200
AVERTISSEMENT
Le non-respect à la lettre des informations présentées dans ce manuel peut
entraîner un incendie ou une explosion causant des dommages matériels et des
blessures corporelles ou mortelles.
AVERTISSEMENT
Ne stockez et n'utilisez pas de l'essence ou des vapeurs et liquides inflammables
près de cet appareil ou de tout autre appareil.
QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ
— Ne tentez pas d'allumer des appareils électriques.
— Ne touchez pas à aucun interrupteur; n'utilisez aucun téléphone à l'intérieur
de votre édifice.
— Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz de chez un voisin. Suivez
les instructions du fournisseur de gaz.
— Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur, appelez les pompiers.
AVERTISSEMENT
Une installation, un réglage, une modification, un service ou un entretien
incorrects peuvent entraîner des dommages matériels, des blessures
corporelles (exposition à des matières dangereuses)* ou des pertes de vie.
Veuillez lire le manuel d'utilisation fourni avec cette chaudière. L'installation et
l'entretien doivent être assurés par un installateur qualifié, un service
d'entretien ou le fournisseur de gaz qui doivent lire les instructions fournies et
les suivre avant d'installer la chaudière, d'en faire l'entretien ou de la retirer.
Cette chaudière contient des matériaux qui ont été identifiés comme étant
cancérigènes, ou possiblement cancérigènes, pour les êtres humains.
Cette chaudière doit être installée conformément aux codes locaux, provinciaux
et fédéraux. En l'absence de telles exigences, l'installation doit être conforme à
la plus récente version au Canada du Code d'installation du gaz naturel et du
propane, CAN/CSA B149.1 et aux États-Unis du National Fuel Gas Code, ANSI
Z223.1/NFPA 54.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Singular 4000

  • Page 1 Manuel d’installation Chaudière à gaz mixte à condensation Singular Singular 4000 | Singular 5200 AVERTISSEMENT Le non-respect à la lettre des informations présentées dans ce manuel peut entraîner un incendie ou une explosion causant des dommages matériels et des blessures corporelles ou mortelles.
  • Page 2 Manuel d’installation Chaudière mixte Singular BTC 439003301 D (2022/01)
  • Page 3: Table Des Matières

    Manuel d’installation Table des matières 6.5.2 Ventouse latérale à deux conduits 1 Symboles et consignes de sécurité 1.1 Symboles de danger 6.5.3 Évacuation des gaz par col d'évacuation 1.2 Consignes de sécurité 6.5.4 Ventouse latérale non concentrique 6.5.5 Ventouse latérale concentrique 6.5.6 Ventouse verticale à...
  • Page 4: Symboles Et Consignes De Sécurité

    Manuel d’installation 1 Symboles et consignes de sécurité 1.2 Consignes de sécurité Veuillez lire ces consignes avant l’installation 1.1 Symboles de danger Avertissements AVERTISSEMENT – INCENDIE, EXPLOSION f Les vapeurs de liquides inflammables peuvent exploser et Les avertissements dans ce document sont signalés s’enflammer, entraînant la mort ou de graves brûlures.
  • Page 5 Manuel d’installation AVERTISSEMENT – INCENDIE, EXPLOSION AVERTISSEMENT – FONCTIONNEMENT INCORRECT OU DANGEREUX f Ne stockez pas des combustibles, tels que des papiers ou du linge, à proximité de la chaudière ou du système de f Appelez immédiatement un technicien de service qualifié ventilation.
  • Page 6 Manuel d’installation 1.3 Remarque importante pour l’État du Massachusetts AVIS AVANT INSTALLATION Cet appareil doit être installé par un plombier ou un installateur de gaz agréé, conformément au Massachusetts Plumbing and Fuel Gas Code 248 CMR Sections 4.00 et 5.00. IMPORTANT : Dans l’État du Massachusetts (248 CMR 4.00 et 5.00) Pour tout équipement alimenté...
  • Page 7: Généralités

    Manuel d’installation 2 Généralités 2.2 Accessoires optionnels L’accessoire optionnel suivant n’est pas fourni avec la chaudière, mais peut être 2.1 Articles fournis nécessaire pour l’installation. Vérifiez la nécessité de l’accessoire optionnel suivant Les articles suivants sont fournis avec la chaudière. Vérifiez chacun des articles avant l’installation.
  • Page 8: Spécifications

    2.3 Spécifications Le tableau suivant présente les spécifications techniques de la chaudière. Des spécifications additionnelles au sujet de l’eau, du gaz, de l’électricité et de l’admission d’air (ventilation) figurent dans chaque section du manuel. Singular 4000 Singular 5200 Mode chauffage 19 900–80 000 BTU/H 19 900–140 000 BTU/H...
  • Page 9: Plaque Signalétique

    Manuel d’installation 2.4 Plaque signalétique AVERTISSEMENT – INCENDIE, EXPLOSION f Le type de gaz et la tension électrique doivent correspondre à la plaque signalétique. L’utilisation d’un type de gaz et d’une tension électrique différents entraînera une anomalie de la chaudière. Avant l’installation, vérifiez la plaque signalétique située sur le côté...
  • Page 10: Dimensions

    Manuel d’installation 2.4 Dimensions 5,26 po 5,57 po 1,8 po (141,5 mm) (133,5 mm) (45,7 mm) 4,0 po 6,1 po 3,6 po 2,7 po 1,6 po (40,6 mm) 18,11 po (460 mm) (101,6 mm) (154,9 mm) (91,4 mm) (68,6 mm) Figure 4 Position Description...
  • Page 11: Composants

    Manuel d’installation 2.5 Composants Connecteur de fumées Connecteur d’entrée d’air Capteur de température de l’échappement Hotte de brûleur Connecteur de gas Couvercle de l’échangeur de chaleur Vanne de gaz Capteur de pression Évent d’air Pompe Vanne à 3 voies Sortie de chauffage des locaux Vidange de condensats Entrée de gaz...
  • Page 12 Manuel d’installation Assemblage de ventilateur turbo Transformateur de l’allumage Échangeur de Régulateur TDR chaleur principal Échangeur de chaleur secondaire Capteur de pression de l’eau Capteur de pression de l’air Assemblage de la carte de circuit (PCB) Capteur de débit Panneau avant Figure 6 Chaudière mixte Singular BTC 439003301 D (2022/01) 12 |...
  • Page 13: Installation De La Chaudière

    Manuel d’installation 3 Installation de la chaudière 3.3.1 Accès aux services publics f Électricité – Près de l’endroit où l’alimentation électrique entre dans 3.1 Qualifications de l’installateur l’édifice L’installation et l’inspection de l’appareil doivent être faites par un professionnel autorisé. Un professionnel autorisé est une personne qui est autorisée de faire les f Eau –...
  • Page 14: Position

    Manuel d’installation 3.3.5 Dégagements 3.3.6 Air de combustion propre sans débris ou produits chimiques La chaudière doit être installée dans un endroit qui permet l’accès aux f N’installez pas la chaudière dans un endroit où la poussière et les débris raccordements de service, de tuyauterie, de filtres et de siphons pour l’entretien et peuvent s’accumuler ni où...
  • Page 15: Montage Sur Un Mur

    Manuel d’installation 3.4 Montage sur un mur ATTENTION – Pour monter la chaudière sur le mur : BLESSURE CORPORELLE, ENDOMMAGEMENT AU PRODUIT 1. Vérifiez que le mur est de niveau et peut soutenir le poids de la chaudière. f La chaudière est lourde. Soulevez toujours l’appareil à 2.
  • Page 16: Tuyauterie Du Système

    Avant d’utiliser des produits de protection contre le gel, il est nécessaire de vérifier si la quantité de glycol utilisée dans l’eau de chauffage est appropriée et si le niveau d’inhibiteur dans ce glycol est approprié. Bosch recommande de ne pas dépasser une concentration de 35 % de glycol.
  • Page 17: Tuyauterie De Chauffage Des Locaux

    AVIS – ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT f Lorsque vous remplacez le vase d’expansion, consultez la documentation f Bosch suggère l’installation d’un séparateur de saletés/ du fabricant du vase d’expansion pour choisir la taille appropriée. magnétique (filtre de chaudière) sur la conduite de retour du système afin d’empêcher les boues et les particules de...
  • Page 18: Éléments D'un Système Ecs

    Manuel d’installation Bosch n’est pas responsable du blocage du système domestique dû à 4.2.3 Tuyauterie ECS l’accumulation de corps étrangers ou à l’entartrage. L’installateur ou l’utilisateur doit prendre les mesures appropriées pour éviter les problèmes de qualité de l’eau. ATTENTION – BLESSURE PERSONNELLE, DOMMAGES MATÉRIELS Protection contre le gel f Pour répondre aux exigences de l’ASME ou du CRN, un...
  • Page 19: Raccordement De L'évacuation Des Condensats

    Manuel d’installation 4.3 Raccordement de l’évacuation des condensats AVIS – DOMMAGES À LA CHAUDIÈRE, DOMMAGES MATÉRIELS f Tout condensat doit être drainé et éliminé conformément aux codes locaux. f Ne placez pas un capuchon sur la conduite des condensats intégrée et ne la bouchez pas. Les condensats peuvent endommager la chaudière s'ils ne peuvent pas s'écouler.
  • Page 20: Remplissage Du Syphon À Condensats

    Manuel d’installation 2. Placez l’extrémité libre de la conduite de drainage dans un drain approprié. 4.4 Remplissage du système 4.4.1 Remplissage intégré de l’eau AVIS – La chaudière est conçue pour remplir le système d’eau. Un raccord de remplissage d’eau d’appoint n’est donc pas nécessaire dans la plupart des cas. Le remplissage f Si vous utilisez une pompe à...
  • Page 21: Vérification Du Système D'eau

    Manuel d’installation 4.5 Vérification du système d’eau 4.5.1 Remplissage de l’eau par raccord externe Lisez et suivez les directives ci-dessous pour la tuyauterie du système de la chaudière. AVERTISSEMENT – f Les dessins des utilisations du système ont uniquement pour but BLESSURE PERSONNELLE, DOMMAGES MATÉRIELS d’expliquer le concept de tuyauterie du système.
  • Page 22: Exemples D'utilisations Du Système

    Manuel d’installation 4.6 Exemples d’utilisations du système Consultez les exemples suivants pour implanter correctement un système de chauffage ou d’ECS ou les deux. Les exemples sont fournis afin de suggérer des directives de base pour l’installation d’un système à chaudière. L’installation réelle variera selon les circonstances, les codes locaux du bâtiment ou la réglementation nationale.
  • Page 23: Exemple D'utilisation - Système À Zone Unique

    Manuel d’installation 4.6.2 Exemple d’utilisation – Système à zone unique Zone 1 Pompe du système (en option) Robinet de purge Séparateur de l’air Vase d’expansion Figure 19 Chaudière mixte Singular BTC 439003301 D (2022/01) | 23...
  • Page 24: Exemple D'utilisation - Système À Zone Avec Circulateurs

    Manuel d’installation 4.6.3 Exemple d’utilisation – Système de zones avec circulateurs Zone 1 Zone 2 Zone 3 Soupape de retenue Pompe du système Robinet de purge Séparateur de l’air Vase d’expansion Ne doit pas dépasser 4 diam. de conduits ou 12 po max. Figure 20 Chaudière mixte Singular BTC 439003301 D (2022/01) 24 |...
  • Page 25: Raccordement Du Gaz

    Manuel d’installation 5 Raccordement du gaz 5.1 Tableaux de dimensions des conduites de gaz La dimension des conduites de gaz dépend du type de gaz, de la pression du gaz fourni, de la chute de pression dans le système et de la conduite. Les tableaux sont donnés à...
  • Page 26: Tuyauterie De Gaz

    Ne tentez pas une conversion sur place sans le kit de conversion. Utilisez le kit de conversion Bosch pour passer AVIS – ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT du gaz naturel au propane ou vice versa. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des conditions de...
  • Page 27: Pression Du Gaz À L'entrée

    Manuel d’installation Exemples de tuyauterie de gaz 5.3 Pression du gaz à l’entrée Voici un exemple de tuyauterie de propane pour un système à un détendeur. AVERTISSEMENT – f La pression d’entrée du gaz doit être mesurée uniquement par un professionnel agréé. La chaudière ne peut pas fonctionner correctement si la pression d’entrée du gaz n’est pas suffisante.
  • Page 28 Manuel d’installation 8. Lorsque la chaudière atteint son débit maximal, vérifiez la pression d’entrée du gaz sur le manomètre. La pression de gaz doit se situer dans les plages spécifiées dans la section « Spécifications » à la page 8. Figure 27 9.
  • Page 29: Installation De Ventouse

    à ventilation directe chaque fois que cela est possible pour éviter le des niveaux excessifs de monoxyde de carbone, ce qui peut refoulement d’air froid dans la chaudière. Bosch recommande les installations à entraîner des blessures graves ou la mort. Cette chaudière ventilation directe lorsque vous installez la chaudière dans un grenier afin d’obtenir...
  • Page 30 Manuel d’installation D É T A IL T É R IE U R C O IN IN F IX E P E U T F E R M É F IX E S ’O U V R F E R M É U V R IR P E U T S ’O TERMINAISON DE VENTOUSE...
  • Page 31: Ventilation Non Directe

    Singular 10 po (largeur) 155 000 12¼ po (largeur) par la garantie Bosch. En cas de doute sur la possibilité de refoulement à 4000 x 4 po (hauteur) x 12¼ po (hauteur) l’emplacement de l’installation, utilisez un système de ventilation directe pour la ou 7 po de rond...
  • Page 32 Manuel d’installation D É T A IL T É R IE U R C O IN IN F IX E P E U T F E R M É F IX E S ’O U V R F E R M É P E U T S ’O U V R IR TERMINAISON DE VENTOUSE...
  • Page 33: Matériaux Des Ventouses

    Manuel d’installation 6.2 Matériaux des ventouses AVERTISSEMENT – f Cette chaudière est dotée d’un contrôle intégré qui limite la AVERTISSEMENT – température des gaz d’échappement à 149 °F (65 °C). Par f Les exigences en matière de ventilation diffèrent aux conséquent, la chaudière peut être ventilée avec du PVC États-Unis et au Canada.
  • Page 34: Longueur Des Ventouses

    Manuel d’installation 6.3 Longueur des ventouses 6.4 Raccordement du collier d’évent La longueur maximale de la ventouse lorsqu’on utilise des conduits d’évacuation de 2 pouces est de 60 pieds. La longueur maximale de la ventouse lorsqu’on utilise ATTENTION – des conduits de 3 pouces est de 150 pieds. La longueur du conduit d’admission f Pour raccorder fermement le conduit d’évacuation, vous peut être égale à...
  • Page 35: Terminaison De Ventouse

    Manuel d’installation 6.5 Terminaison de ventouse 6.5.2 Ventouse latérale à deux conduits Vue intérieure AVERTISSEMENT – f L’entrée d’air doit être protégée de tout débris. Évacuation des fumées f Toutes les pièces doivent être installées correctement Entrée de l’air lors du raccordement au connecteur de prise d’air et au connecteur de conduit d’évacuation.
  • Page 36: Évacuation Des Gaz Par Col D'évacuation

    Manuel d’installation 6.5.3 Évacuation des gaz par col d’évacuation 6.5.4 Ventouse latérale non concentrique 10 po (254 mm) min. Tuyau PVC Schedule 40 10 po (254 mm) min. 12 po (300 mm) min. Figure 40 Figure 41 AVERTISSEMENT – AVIS – f Installez un grillage aviaire à...
  • Page 37: Ventouse Verticale À Deux Conduits

    Manuel d’installation 6.5.6 Ventouse verticale à deux conduits 6.5.7 Évacuation par ventouse verticale concentrique Ventouse 36 po (900 mm) min. Évacuation des fumées Air de combustion Maintenir 12 po (300 mm) min. Entrée de l’air 12 po (300 mm) min. de toute obstruction (dessus, dessous, gauche, droite)
  • Page 38: Réglage Des Commutateurs Dip

    Manuel d’installation 7 Réglage des commutateurs DIP Les commutateurs DIP de la chaudière sont sur la carte de circuit principale (PCB). Réglez le commutateur DIP en fonction de l’environnement de l’installation. Commutateur Fonction Commutateur de limite de température pour les ON : Pas de limite de température pour les gaz d’échappement gaz d’échappement OFF : Limite de température pour les gaz d’échappement...
  • Page 39: Raccordement Électrique

    Manuel d’installation 8 Raccordement électrique AVERTISSEMENT – f Un branchement incorrect de l’alimentation électrique peut entraîner une décharge électrique et une électrocution. Respectez tous les codes électriques applicables de l’autorité locale compétente. En l’absence de telles exigences, suivez la dernière édition du National Electrical Code (NFPA 70) aux États-Unis ou la dernière édition du Code canadien de l’électricité...
  • Page 40: Liste De Contrôle De L'installation

    Manuel d’installation Tableau 15 Liste de contrôle de l’installation 9 Liste de contrôle de l’installation Après l’installation de la chaudière, examinez la liste de contrôle suivante. Si vous n’êtes pas en mesure de répondre « Oui » à tous les points de la liste de contrôle, passez en revue les sections appropriées.
  • Page 41 Manuel d’installation Raccordement de la soupape de sécurité Cocher Avez-vous installé une soupape de sécurité approuvée sur la chaudière?  La capacité de la soupape de sécurité correspond-elle ou dépasse-t-elle la capacité maximale en BTU de la chaudière?  La soupape de sécurité est-elle de 3/4 po sur la sortie d’eau chaude et de 3/4 po sur l’adaptateur de la soupape de sécurité? ...
  • Page 42: Fonctionnement De La Chaudière

    Manuel d’installation 10 Fonctionnement de la chaudière 10.3 Réglage de la température de chauffage des locaux 10.1 Mise en marche et mise à l’arrêt de la chaudière AVERTISSEMENT – Appuyez sur le bouton pour allumer et éteindre la chaudière. f Si votre foyer compte des enfants, des personnes âgées ou handicapées, envisagez d’utiliser un réglage de température plus bas.
  • Page 43: Réglagede La Température De L'ecs (Eau Chaude Sanitaire)

    Manuel d’installation 10.4 Réglage de la température de l’ECS (eau chaude sanitaire) 10.5 Visualisation des informations de base Pour mettre la chaudière en marche, appuyez sur le bouton AVERTISSEMENT – f Une eau dont la température est supérieure à 50 °C (120 °F) peut provoquer un échaudage instantané, des brûlures graves ou la mort.
  • Page 44: Mode H0

    Manuel d’installation 10.5.1 Mode H0 10.5.3 Mode H2 f Il s’agit du mode de vérification de l’erreur précédente. f Il s’agit du mode de vérification de l’erreur actuelle. f H0 et l’erreur précédente (exemple : A6) s’affichent de manière répétée f H2 et l’erreur actuelle (Exemple : A3) s’affichent de manière répétée à à...
  • Page 45: Mode H4

    Manuel d’installation 10.5.5 Mode H4 10.5.7 Mode H6 f Il s’agit du mode permettant de vérifier le nombre actuel de tours du f Il s’agit du mode de vérification de la température actuelle des gaz ventilateur. d’échappement. f H4 et le nombre actuel de tours du ventilateur (exemple : 3600) f H6 et la température actuelle des gaz d’échappement (exemple : 120) s’afficheront de manière répétée à...
  • Page 46: Mode H8

    Manuel d’installation 10.5.9 Mode H8 10.5.11 Mode HA f Ce mode permet de vérifier la température ambiante actuelle. f Ce mode permet de vérifier les modes ECS et chauffage des locaux. f H8 et la température ambiante actuelle (exemple : 25) s’afficheront de f HA et le mode de chauffage ou le mode d’eau chaude (exemple : 00 ou FF) manière répétée à...
  • Page 47 Manuel d’installation 10.5.13 Mode Cd 10.7 Réglage de la charge thermique pour le mode de contrôle de la réinitialisation extérieure f Ce mode permet de régler la fonction en cascade de la chaudière de 1. Placez le commutateur DIP n  2 de la carte PCB en position ON.
  • Page 48 Manuel d’installation f Lorsque vous réglez ON pour C7 et appuyez sur le bouton MODE, C8 et En appuyant sur le bouton MODE, l’utilisateur peut accéder à des modes tels que « 1 » s’affichent de manière répétée. C9, CA, Cb et CC, et régler la température. Le contenu de chaque mode est le suivant : f Vous pouvez définir une valeur de 0 à...
  • Page 49: Réglage Pour L'altitude

    Manuel d’installation 10.8 Réglage pour l'altitude Appuyez sur les boutons pendant 5 secondes. Ces instructions permettent de réduire le débit calorifique à des altitudes de plus de 2 000 pieds. Le débit calorifiques de la chaudière est basé sur une fonctionnement au niveau de la mer.
  • Page 50: Changement De Gaz

    AVERTISSEMENT – f Ce kit de conversion doit être installé par une agence de service qualifiée*, conformément aux instructions de Bosch Eau froide Eau chaude et à tous les codes et exigences applicables des autorités compétentes.
  • Page 51 Manuel d’installation 3. Une fois le couvercle avant retiré, placez-le à l’abri pour éviter tout dommage accidentel. Une fois les composants internes exposés, localisez le connecteur Garniture de gaz et la vanne de gaz. Ori ce Connecteur de gaz Connecteur de gaz Vanne de gaz Figure 79 Figure 81...
  • Page 52: Analyse De La Combustion

    Manuel d’installation 9. Remettez le connecteur de gaz et le tuyau d’entrée de gaz dans leur position 3. Insérez l’analyseur dans le trou d’analyse des fumées et mesurez le rapport d’origine et fixez toutes les connexions. gaz/air (l’utilisation d’un analyseur de combustion est recommandée). 10.
  • Page 53 Manuel d’installation AVERTISSEMENT – f Veillez à mettre l’appareil hors tension avant de modifier le réglage du commutateur DIP. Cette chaudière a été convertie le / au gaz avec le kit n º 5. Réglez le commutateur DIP sur le fonctionnement à capacité thermique maximale.
  • Page 54: Schéma De Câblage

    Manuel d’installation 12 Schéma de câblage 120 V CA,5A Rouge Rouge Blanc Blanc Blanc Blanc Vert Vert Bleu Bleu SRW Rouge SRW Rouge Noir Bleu Bleu Gray Gray Noir Rouge Figure 87 Chaudière mixte Singular BTC 439003301 D (2022/01) 54 |...
  • Page 55: Schéma À Contacts

    Manuel d’installation 13 Schéma à contacts Figure 88 Chaudière mixte Singular BTC 439003301 D (2022/01) | 55...
  • Page 56: Séquence De Fonctionnement Normal

    Manuel d’installation 14 Séquence de fonctionnement normal Mise sous tension E : Contrôle erreur Initialisation du système Contrôle erreur "EF" Contrôle erreur "A3" E : Contrôle erreur Contrôle erreur "EE" Contrôle erreur "A5" Télécommande Contrôle erreur "A4" Contrôle erreur "E8" ACTIVÉE? Contrôle erreur "AB"...
  • Page 57 Manuel d’installation Fonction chauffage Fonction ECS T1 < T2 T3 < T4 T1 : Température de chauffage T3 : Température ECS T2 : Réglage de la température de chauffage T4 : Réglage de la température ECS Pré-purge Pré-purge POMPE SOUS TENSION POMPE SOUS TENSION VENTILATEUR SOUS TENSION VENTILATEUR SOUS TENSION...
  • Page 58: Capteur De Température Extérieure

    Manuel d’installation 15 Capteur de température extérieure 15.2 Directives d’installation du capteur de température extérieure 15.1 Installation du capteur de température extérieure (en option) f Évitez d’installer le capteur de température à un endroit où la température peut changer en raison de la lumière directe du soleil ou à un endroit où la température extérieure n’est pas représentative.
  • Page 59: Commande De Réinitialisation Extérieure

    Manuel d’installation 15.3 Commande de réinitialisation extérieure (Disponible en option avec le capteur de température extérieure) La commande de réinitialisation extérieure peut être utilisée afin d’améliorer l’efficacité énergétique. Avec la commande de réinitialisation extérieure, le réglage de la température de chauffage des locaux change automatiquement en fonction de la température extérieure et de l’utilisation actuelle du système de chauffage (charge du système).
  • Page 60: Inspection Et Entretien

    Manuel d’installation 16 Inspection et entretien 16.1 Vidange de la chaudière La chaudière doit être vidangée pour effectuer des tâches d’entretien ou pour éviter L’entretien et le service annuel sont nécessaires pour assurer la sécurité et la qu’elle ne gèle lorsqu’elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée. longévité...
  • Page 61 Manuel d’installation 7. Retirez la crépine du fond de la chaudière.     S ’il n’y a pas de vanne d’alimentation en eau, fermez l’alimentation en eau au niveau du réseau d’eau. 5. Retirez le couvercle avant de la chaudière en desserrant ses deux vis de fixation Phillips.
  • Page 62: Nettoyage Du Filtre D'entrée D'eau Froide

    Manuel d’installation 16.2 Nettoyage du filtre d’entrée d’eau froide Pour nettoyer le filtre d’entrée d’eau froide : 1. Vidangez la chaudière. Reportez-vous à la section 16.1 Vidange de la chaudière . 2. Retirez le filtre d’entrée d’eau froide de la chaudière. Figure 99 Figure 100 3.
  • Page 63: Protection De La Chaudière Contre Le Gel

    Il ne s’agit pas d’un défaut de fabrication et, par Chaque jour contaminants atmosphériques. conséquent, Bosch ne garantit pas les dommages dus au gel. L’installateur doit s’assurer qu’il y a suffisamment d’air f Inspecter visuellement l’extérieur de la chaudière.
  • Page 64 Manuel d’installation Vérification du système d’évacuation des fumées et de la tuyauterie d’air AVERTISSEMENT – 1. Inspectez visuellement tout le système d’évacuation des gaz de combustion et la tuyauterie d’admission de l'air pour vérifier qu’ils ne sont pas bloqués, f Suivez les procédures d’entretien et de maintenance détériorés ou qu’ils ne fuient pas.
  • Page 65: Dépannage

    Manuel d’installation 17 Dépannage 17.1 Problèmes de base chaudière et les mesures suggérées ne règlent pas le problème, contactez un Si la chaudière présente un problème, consultez le tableau suivant pour connaître technicien autorisé, un professionnel agréé ou l’assistance technique au les solutions possibles.
  • Page 66: Codes D'erreur

    17.2 Codes d’erreur Si un code d’erreur s’affiche sur l’écran numérique, consultez le tableau suivant pour en connaître la raison et trouver une solution possible. Si la situation nécessite une assistance supplémentaire, veuillez contacter Bosch au 1-866-642-3198. Code d’erreur Cause Auto-diagnostic/Mesures à...
  • Page 67 Manuel d’installation Chaudière mixte Singular BTC 439003301 D (2022/01) | 67...
  • Page 68 Bosch Thermotechnology Corp. 65 Grove Street Watertown, MA 02472 Tél. : 866-642-3198 Fax : 603-965-7581 www.bosch-thermotechnology.us BTC 439003301 A / 04.2021 Bosch Thermotechnology Corp. se réserve le droit d’apporter des modifications sans avis à la suite de percées technologiques et d’ingénierie.

Ce manuel est également adapté pour:

Singular 5200Singular serie

Table des Matières