Page 13
Operating instructions ......................... 14 Bedienungsanweisungen ........................18 Instructions de fonctionnement ......................22 Gebruiksaanwijzingen ........................26 Istruzioni per l’uso ..........................30 Bruksanvisning ........................... 34 Bruksanvisning ........................... 38 Betjeningsvejledning ........................... 42 Käyttöohje ............................46 Instruccciones de funcionamiento ...................... 50 Instruções de Funcionamento ......................54 Οδηγίες...
Page 14
Pour toute assistance, contacter A25. Affichage du niveau de carburant le centre de service Nilfisk ! Si le lieu d'utilisation est à une alti- A26. Tuyau à détergent long pour bidon externe tude supérieure à 1000-2500 m, un kit brûleur optionnel pourrait A27.
Page 15
Allumer le nettoyeur en le réglant sur le nettoyeur. Régler le débit à l'aide de la poignée de la pompe (A). MH 3C, ouvrir la porte latérale en tournant le bouton de Maintenance & diagnostic des pannes déverrouillage (éléments de fonctionnement A20).
Page 16
- Vérifier le niveau de carburant et remplir si Constant - Fonctionnement à eau froide possible nécessaire, remise à zéro au bout de 5 s. - Niveau Nilfisk AntiStone réduit - Vérifier le niveau Nilfisk AntiStone et remplir Constant - Machine encore opérationnelle. si nécessaire. ✆...
Page 17
Témoins indicateurs Affichage Cause Solution ✆ - La sonde thermique a court-circuité. Centre de service Nilfisk. Constant Clignotant - La sonde thermique a été débranchée. Clignotant - Le fonctionnement à eau froide est possible. ✆ - Panne du capteur de flux Centre de service Nilfisk.
Page 18
Specifications MH 3C- MH 3C- MH 3C- MH 3C- MH 3C- 145/600 PA 145/600 PAX 145/600 PA 90/670 PAX 180/780 PA V/ph/Hz 230/1/50 230/1/50 240/1/50 230/1/50 400/3/50 C 16 C 16 C 15 C 13 C 16 кВт Бар 巴...
Page 19
Specifications MH 3C- MH 3C- MH 3C- MH 3C- MH 3M- 180/780 PAX 180/780 PA 180/780 PA 180/780 PAX 140/580 PA EXPT V/ph/Hz 400/3/50 220/440/3/60 230/400/3/50 230/400/3/50 230/1/50 C 16 C 25/16 C 25/16 C 25/16 C 16 кВт 15.0/8.0 15.0/9.0...
Page 20
Specifications MH 3M- MH 3M- MH 3M- MH 3M- MH 3M- 140/580 PAX 100/600 PA 160/770 PA 160/770 PAX 160/770 PAX V/ph/Hz 230/1/50 230/1/50 400/3/50 400/3/50 230/400/3/50 C 16 C 13 C 16 C 16 C 25/16 кВт 12.5 14/8 Бар...
Page 21
Specifications MH 4M- MH 4M- MH 4M- MH 4M- MH 4M- 100/680 PA 100/680 PAX 100/720 FA 210/1000 PAX 130/720 FA V/ph/Hz 230/1/50 230/1/50 240/1/50 400/3/50 230/1/50 C 13 C 13 C 15 C 16 C 16 кВт 13.5 Бар 巴...
Page 22
Specifications MH 4M- MH 4M- MH 4M- MH 4M- MH 4M- 180/860 FAL 180/860 FA 180/890 FA 180/890 FA 200/960 FA V/ph/Hz 400/3/50 400/3/50 200/3/50 200/3/60 400/3/50 C 16 C 16 C 20 C 20 C 16 кВт Бар 巴 l/min л/мин...
Page 23
Specifications MH 4M- MH 4M- MH 4M- MH 4M- MH 4M- 200/960 FA 200/960 FAX 200/960 FAX 200/960 FA 200/960 FA 220-230/440- V/ph/Hz 230/400/3/50 400/3/50 230/400/3/50 415/3/50 460/3/60 C 25/16 C 16 C 25/16 C 20 C 25/16 кВт 21/12 21/12 21/12 Бар...
Page 24
Specifications MH 5M- MH 5M- MH 4M- MH 4M- MH 5M- 100/760 PA 100/760 PAX 220/1000 FA 220/1000 FAXT 200/960 FA V/ph/Hz 400/3/50 400/3/50 230/1/50 230/1/50 400/3/50 C 16 C 16 C 13 C 13 C 16 кВт Бар 巴 l/min л/мин...
Page 25
Specifications MH 5M- MH 5M- MH 5M- MH 5M- MH 5M- 210/1100 200/960 FAX 210/1100 FA 210/1100 FA 210/1100 FA 230/400/ V/ph/Hz 400/3/50 400/3/50 400/3/50 415/3/50 3/50 C 16 C 16 C 16 C 25/16 C 20 кВт 13.5 13.5 24/13.5 13.1 Бар...
Page 26
Specifications MH 5M- MH 5M- MH 5M- MH 6P- MH 6P- 210/1100 210/1100 210/1100 FA 210/1100 FA 210/1100 FA 230/400/ 220-230/440- V/ph/Hz 400/3/50 200/3/50 200/3/60 3/50 460/3/60 C 25/16 C 16 C 25/16 C 30 C 30 кВт 24/13.5 13.5 24/13.5 Бар...
Page 27
Specifications MH 6P- MH 6P- MH 6P- MH 6P- MH 6P- 175/1250 FA 175/1250 200/1300 200/1300 FA 200/1300 FA FAX EU V/ph/Hz 400/3/50 400/3/50 400/3/50 230/400/3/50 400/3/50 C 16 C 16 C 16 C 25/16 C 16 кВт 14.5 14.5 15.5 25/14 15.7...
Page 28
Specifications MH 6P- MH 7P- MH 6P- MH 7P- MH 7P- 195/1350 FA 180/1260 200/1300 FA 180/1260 FA 180/1260 FA EXPT 220-230/440- V/ph/Hz 415/3/50 460/400/ 400/3/50 230/400/3/60 400/3/50 3/60 C 20 C 25/16 C 16 C 25/16 C 16 кВт 25/13 13.5 24/14...
Page 29
Specifications MH 7P- MH 7P- MH 7P- MH 7P- MH 8P- 180/1260 180/1260 FA 180/1260 FA 180/1260 FA 180/2000 FA V/ph/Hz 230/400/3/50 415/3/50 200/3/50 200/3/60 400/3/50 C 25/16 C 20 C 20 C 20 C 32 14.7 кВт 25/14.5 13.5 27.5 27.5 Бар...
Page 30
Specifications MH 8P- 180/2000 FAX V/ph/Hz 400/3/50 C 32 14.7 кВт Бар 巴 l/min л/мин 32.50 升/分钟 Бар 巴 l/min 33.30 NT 1200 °C 90/150 °C Бар 2/10 巴 1188/ 700/ 毫米 1045 кг dB(A) 82.8 дБ(A) = 3 dB dB(A) 97.9 дБ(A)
Page 31
EN: Country variant. DE: Ländervarianten. FR: Selon le pays. NL: Nationale variant. IT: Variante per il Paese. NO: Variant i ulike land. SV: Landsvariant. DA: Landespecifik variant. FI: Maakohtainen vaihtelu. ES: Depende del país. PT: Variante do país. EL: Έκδοση χώρας. TR: Ülkedeki model. SL: Jeziko- vna različica.
Page 32
EN: Water flow. DE: Wasserdurchsatz. FR: Débit d‘eau. NL: Waterdoorstro- ming. IT: Flusso dell‘acqua. NO: Vanntilførsel. SV: Vattenflöde. DA: Vand- mængde. FI: Vedenvirtaus. ES: Flujo de agua. PT: Fluxo de água. EL: Ροή l/min νερού. TR: Su akışı. SL: Pretok vode. HR: Regulacija protoka vode. SK: л/мин...
Page 33
EN: Max water inlet temperature, Intake-Pressure operation. DE: Max Wassereinlasstemperatur - Druckbetrieb. FR: Température max. de l‘entrée d‘eau en mode admission/pression. NL: Max. Waterinlaattempe- ratuur Inlaat-Tijdens. Bedrijf. IT: Temperatura max. alimentazione acqua Funzionamento a ingressopressione. NO: Maks. temperatur vanninntak, Inntakstrykk drift. SV: Max ingående vattentemperatur inlopps-tryckdrift. DA: Maks.
Page 34
EN: Sound pressure level L . DE: Schalldruckpegel FR: Niveau de pres- sion acoustique NL: Geluidsdrukniveau IT: Livello pressione sonora NO: Lydtrykknivå SV: Ljudtrycksnivå DA: Lydtryksniveau FI: Äänenpainetaso ES: Nivel de presión sonora PT: Nível de pressão acústica EL: Επίπεδο πίεσης ήχου...
Page 35
EN: Fuel tank. DE: Kraftstofftank. FR: Réservoir de carburant. NL: Brandstoftank. IT: Serbatoio carburante. NO: Drivstoffbeholder. SV: Bränsle- tank. DA: Brændstoftank. FI: Polttoainesäiliö. ES: Depósito de combustible. PT: Depósito de combustível. EL: Ρεζερβουάρ καυσίμου. TR: Yakıt depo- л su. SL: Posoda za gorivo. HR: Spremnik goriva. SK: Palivová nádrž. CS: 升...
Page 36
Üretici firma: Product / Produkt / Producto, Toode, Produit, Tuote/ Πродукт / Προϊόν / Termék / Proizvod / Prodotto / MH 3C, -3M, -4M, -5M, -6P, -7P, -8P Produktas / Produkts / Artikel / Produtos / Produs / Izdelek / Ürün Description / Popis / Beschreibung / Beskrivelse / Descripción / Kirjeldus / La description / Kuvaus /...
Page 37
продукция соответствует следующими директивам и стандартам. Ние, Nilfisk С настоящото декларираме на Vi Nilfisk förklarar härmed under eget ansvar своя лична отговорност, че посочените по- att ovan nämnda produkt överensstämmer горе продуктът е в съответствие със med följande direktiv och normer.
Page 38
HEAD QUARTER FRANCE MEXICO SPAIN Nilfi sk SAS Nilfi sk de Mexico, S. de R.L. de C.V. Nilfi sk S.A. DENMARK 26 Avenue de la Baltique Pirineos #515 Int. Torre d’Ara, Nilfi sk A/S Villebon sur Yvette 60-70 Microparque Passeig del Rengle, 5 Plta. 10 Kornmarksvej 1 91978 Courtabouef Cedex Industrial WSantiago...