Publicité

Liens rapides

Manual
Cuisinière à Électrique et Induction Électrique Indépendante
Professional 30"W.
CVER530
CVIR530

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Viking Range 5 Serie

  • Page 1 Manual Cuisinière à Électrique et Induction Électrique Indépendante Professional 30”W. CVER530 CVIR530...
  • Page 2: Table Des Matières

    Félicitations Félicitations et bienvenue au club très sélect des propriétaires d’appareils Brigade. Nous espérons que vous aimerez et apprécierez le soin et l’attention que nous avons prêtés à chaque détail de votre nouvelle cuisinière à la pointe de la technique. Votre cuisinière a été...
  • Page 3 Avertissements Les avertissements et consignes de sécurité importantes qui apparaissent dans ce manuel ne couvrent pas toutes les conditions et situations possibles. Vous devrez faire preuve de bon sens et de prudence lors de l’installation, de la maintenance et de l’utilisation de l’appareil. Contactez TOUJOURS le fabricant pour tout problème ou toute condition que vous ne comprenez pas.
  • Page 4 Avertissements ATTENTION AVERTISSEMENT Pour éviter la maladie et le gaspillage d’aliments, NE PAS laisser les RISQUE D’ÉLECTROCUTION aliments dégelés au four pendant plus de deux heures. Pour éviter tout risque de blessure ou la mort, NE PAS toucher l’ampoule de four brûlante avec un chiffon humide;...
  • Page 5 Avertissements • De nombreux plastiques sont vulnérables à la chaleur. Tenir les plastiques à l’écart des composants de l’appareil qui sont susceptibles de chauffer. NE PAS laisser d’articles en plastique sur la cuisinière; ils pourraient fondre ou ramollir s’ils restent trop près d’une bouche d’aération ou d’un inducteur allumé.
  • Page 6 Avertissements Sécurité liée aux articles de cuisson • Utiliser des poêles et casseroles à fond plat et à manche ou poignées faciles à saisir et qui ne chauffent pas. Éviter d’utiliser des poêles et casseroles bancales, déformées, faciles à renverser ou dont le manche ou les poignées ont du jeu. Éviter également l’utilisation de poêles et casseroles, surtout de petite taille, à...
  • Page 7: Avant D'utiliser La Cuisinière

    Avertissements que lorsque le cycle de nettoyage automatique démarre, une exposition à de bas niveaux des substances indiquées, notamment du monoxyde de carbone, est possible. Une exposition à ces substances peut être minimisée en ventilant correctement le four vers l’extérieur en ouvrant les fenêtres et/ou la porte de la pièce où se trouve le four durant le cycle de nettoyage automatique. Avis important lié...
  • Page 8: Caractéristiques De La Cuisinière

    Caractéristiques de la cuisinière Électrique CLEAN OVEN SURFACE Quick Cook Elements Thermal-Convection 1. Interrupteur d'éclairage intérieur 2. Bouton de commande de la plaque chauffante arrière gauche 3. Bouton de commande de la plaque chauffante avant gauche 4. Sélecteur de fonction du four 5.
  • Page 9 Fonctionnement des plaques de cuisson Choisir la bonne batterie de cuisine La batterie de cuisine doit être centrée et pleinement en contact avec la surface de l’élément de cuisson. Utiliser des casseroles à fond plat Les casseroles devraient répondre ou dépasser la taille minimum recommandés pour l’élément de cuisson utilisé.
  • Page 10 Fonctionnement des plaques de cuisson Plaque de cuisson avant ou arrière simple Poussez puis tournez le bouton de commande dans le sens antihoraire jusqu'au réglage souhaité. La plaque chauffante s'allume et s'éteint pour maintenir la température souhaitée. Une fois la cuisson terminée, éteignez toutes les commandes. Plaque de cuisson avant et pont chauffant Poussez puis tournez le bouton de commande arrière droit dans le sens horaire jusqu'au réglage souhaité.
  • Page 11 Fonctionnement des plaques de cuisson Conseils de cuisson (cuisinière) • Le diamètre de casserole ou poêle minimum recommandé est de 5 po (13 cm). L’utilisation de casseroles ou poêles de 4 po (10 cm) est possible, mais non recommandée. Remarque : Si TOUS les inducteurs sont sur HI pendant longtemps, la température interne de la plaque de cuisson risque de monter, ce qui entraînera son arrêt.
  • Page 12: Fonctions Et Réglages Du Four

    Fonctions et réglages du four BAKE (deux éléments chauffants) Utilisez ce réglage pour faire cuire des gâteaux, des rôtis et des plats en cocotte. CONV BAKE (cuisson au four par convection) Utilisez ce réglage pour faire cuire pâtisseries, pains et rôtis en même temps avec un transfert de goût minimum.
  • Page 13: Préchauffage

    Mode d’emploi du four Préchauffage Pour de meilleurs résultats, il est extrêmement important de préchauffer le four à la température de cuisson souhaitée avant de mettre les aliments au four pour commencer la cuisson. Dans de nombreux modes de cuisson, l’alimentation partielle du gril permet d’amener le four à...
  • Page 14: Bake (Cuisson Au Four Avec Deux Éléments Chauffants)

    Mode d’emploi du four BAKE (cuisson au four avec deux éléments chauffants) La forte chaleur rayonne à partir de l’élément chauffant du bas du compartiment du four et la chaleur d’appoint est fournie par l’élément chauffant du gril. Cette fonction est recommandée pour la cuisson au four sur une grille.
  • Page 15 Mode d’emploi du four Guide de cuisson au four Position Temps Aliment Plat/moule de grille Température (min) PAINS Biscuits levés Tôle à biscuits 3 ou 4 400 ° F (205 ° C) 8 - 10 Pain levé Moule à pain 3 ou 4 375 °...
  • Page 16: Conv Bake (Cuisson Au Four Par Convection)

    Mode d’emploi du four CONV BAKE (cuisson au four par convection) L’élément chauffant du bas fonctionne à pleine puissance et l’élément chauffant du haut fournit une chaleur d’appoint. L’air chauffé est mis en circulation par le ventilateur motorisé à l’arrière du four, fournissant une diffusion de chaleur plus uniforme.
  • Page 17 Mode d’emploi du four Guide de cuisson par convection Position Temps Aliment Plat/moule de grille Température (min) PAINS Biscuits levés Tôle à biscuits 2 & 4 375 ° F (190 ° C) 7 - 9 Pain levé Moule à pain 2 &...
  • Page 18 Mode d’emploi du four Résolution de problèmes de cuisson au four Les problèmes de cuisson peuvent être causés par plusieurs facteurs. Consultez le tableau des problèmes les plus courants pour y lire les causes et les solutions recommandées. Il est important de se rappeler que les réglages de température et les temps de cuisson auxquels vous êtes habitué...
  • Page 19: Conv Roast (Cuisson De Rôtis Par Convection)

    Mode d’emploi du four CONV ROAST* (cuisson de rôtis par convection) L’élément chauffant par convection fonctionne en même temps que les éléments chauffants intérieur et extérieur du gril. Le ventilateur de convection réversible fonctionne à vitesse plus élevée dans chaque direction. Ce transfert de chaleur (principalement issu de l’élément chauffant par convection) piège l’humidité...
  • Page 20: Conv Broil (Cuisson Au Gril Par Convection)

    Mode d’emploi du four CONV BROIL* (cuisson au gril par convection) L’élément chauffant supérieur fonctionne à pleine puissance. Cette fonction est exactement identique à un gril standard, avec en plus l’avantage de la circulation de l’air sous l’effet du ventilateur motorisé à l’arrière du four. La fumée est réduite, car la circulation de l’air réduit aussi les pointes de température sur les aliments.
  • Page 21: Convection Defrost (Décongélation Par Convection)

    Mode d’emploi du four • Utilisez une pince ou une spatule pour tourner la viande. Ne percez JAMAIS la viande avec une fourchette; les jus et les sucs pourraient s’échapper. • Retirez la lèchefrite du four au moment de retirer les aliments. Les jus écoulés cuiront dans la lèchefrite si vous la laissez dans le four chaud après l’utilisation du gril.
  • Page 22: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et maintenance AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURE OU D’ÉLECTROCUTION S’assurer que toutes les commandes sont sur OFF et que le four est FROID avant de nettoyer le four, sinon il pourrait y avoir risque de brûlure ou d’électrocution. Tout équipement fonctionne mieux et dure plus longtemps lorsqu’il est correctement entretenu et maintenu propre. Les fours ne font pas exception à...
  • Page 23: Remplacement Des Lampes Intérieures

    Nettoyage et maintenance Surfaces du four Plusieurs finitions différentes ont été utilisées dans votre four électrique. Les instructions de nettoyage pour chaque surface sont indiquées ci-dessous. Le four a un cycle de nettoyage automatique pour le nettoyage de son compartiment intérieur. Pour des instructions complètes, reportez-vous à...
  • Page 24: Cycle De Nettoyage Automatique

    Nettoyage et maintenance Cycle de nettoyage automatique AVERTISSEMENT ATTENTION Cette cuisinière a un cycle de nettoyage automatique. Durant ce NE PAS toucher les parties extérieures du four après le cycle, le four atteint de hautes températures pour brûler les démarrage du cycle de nettoyage automatique, car salissures et les dépôts.
  • Page 25: Démontage De La Porte

    Démontage de la porte Tirez la porte vers le haut puis vers Fermez lentement jusqu’à ce que Ouvrez la porte l’extérieur. les loquets arrêtent la porte. complètement. Pliez les loquets vers l’arrière jusqu’à ce qu’ils se verrouillent. Remise en place et ajustement de la porte Fermez la porte.
  • Page 26: Service Après-Vente

    Décrivez clairement le problème. Si vous ne pouvez pas obtenir les coordonnées d’un centre de réparation agréé le plus proche ou si vos problèmes persistent, contactez le service après-vente Viking Range, LLC au 1-888-845-4641 ou écrivez à : VIKING RANGE , LLC...
  • Page 27: Garantie

    (2) ans à partir de la date d’achat d’origine ou la date de clôture pour une construction neuve, la période la plus longue étant à retenir. Le garant, Viking Range, LLC, réparera ou remplacera, à...
  • Page 28 Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 États-Unis (662) 455-1200 Pour des informations sur les produits, appelez le 1-888-845-4641 ou allez sur le site web www.vikingrange.com 056398-000B FR (080118)

Ce manuel est également adapté pour:

Cver530Cvir530

Table des Matières