Page 3
• Viking Range, LLC ne garantit PAS les problèmes qui résultent des prises protégées par un disjoncteur de fuite de terre qui ne sont pas convenablement installées ou qui ne répondent pas aux exigences ci-dessous.
Page 4
Mise au rebut correcte (d’un appareil de réfrigération usagers) DANGER RISQUE D’EMPRISONNEMENT D’ENFANT Avant de jeter votre appareil de réfrigération usagé : • Déposez les portes. • Laissez les étagères en place de sorte que les enfants ne puissent pas facilement monter dedans. IMPORTANT : les risques d’emprisonnement et de suffocation ne sont pas des problèmes révolus.
Page 8
Spécifications Appareils de réfrigération encastrés/indépendants de 15 po/24 po de largeur 15 po 24 po Description Largeur hors tout 14 7/8 po (37,8 cm) 23 7/8 po (60,6 cm) Hauteur hors tout 34 1/4 po (87,0 cm) min. à 35 po (89,0 cm) max. Profondeur hors tout de l’arrière de l’armoire 22 1/16 po (56,0 cm)
Page 9
Informations générales Préparation des connexions Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (notamment des enfants) ayant électriques des capacités physiques, sensorielles ou mentales Toutes les instructions relatives à l’électricité réduites ou n’ayant pas suffisamment supposent que la prise électrique est localisée à d’expérience ou de connaissances, à...
Page 10
Informations générales 1. Sortez l’appareil sur une surface plane et de niveau. Enlevez le carton protecteur en retirant Ne retirez jamais la broche ronde de mise à la terre le cerclage retenant le carton à la base installée sur la fiche. d’expédition.
Page 11
Supports anti-renversement AVERTISSEMENT Appareil risque de basculer en avant si les compartiments et étagères chargés sont tous sortis en même temps. Pour empêcher cela et assurer la stabilité de l’installation, l’appareil doit être fixé à sa place à l’aide des supports anti-renversement fournis avec l’appareil. Un jeu de supports métalliques anti-renversement est fourni avec l’appareil.
Page 12
Installation MISE EN GARDE 4. Glissez l’armoire à sa place, en vous assurant que Le revêtement de sol devrait être protégé avec un les pieds de calage arrière glissent en dessous matériau approprié pour éviter de l’endommager des dispositif anti-renversement. Poussez lorsque vous déplacez l’appareil.
Page 13
Installation du garde-pieds Une fois l’appareil fixé en place, installez le garde-pieds ajourné. Fixez le garde-pieds ajourné en claquant le verrou dans le loquet de verrouillage de l’appareil. MISE EN GARDE Le garde-pieds ajourné doit pouvoir être détaché pour permettre l’entretien. Le plancher ne doit pas interférer avec le retrait du garde-pieds.
Page 14
Liste de contrôle de l’installation IMPORTANT : pour garantir une installation sécuritaire et correcte, vérifiez les points ci-dessous directement auprès de l’installateur. □ Tout le ruban d’expédition, toute la ficelle et tous les emballages ont-ils été enlevés ? □ L’appareil a-t-il été fixé en place avec le support antique-renversement, ou l’appareil est-il situé à moins d’un pouce d’un soffite ? □...
Page 15
• Nom du revendeur où vous avez fait l’achat. Si vous ne pouvez pas obtenir les coordonnées du centre de réparation agréé le plus proche ou si vos problèmes persistent, contactez la Viking Range, LLC au (888) 845-4641 ou écrivez à : VIKING RANGE, LLC...
Page 16
Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 États-Unis (662) 455-1200 Pour de l’information sur les produits, appelez le 1-888-845-4641 F20868D FR (090115)