Page 1
DX-D 40C, DX-D 40G 6007/100 6007/200 Manuel de l’utilisateur 0290B FR 20190401 1627...
Page 2
| DX-D 40C, DX-D 40G | Contenu Contenu Mention légale ...............5 Présentation du manuel ............6 Étendue ..............7 À propos des avis de sécurité dans ce document ..8 Exclusion de responsabilité ........9 Présentation du détecteur DR ..........10 Utilisation prévue...
Page 3
DX-D 40C, DX-D 40G | Contenu | iii Étiquettes supplémentaires sur le chargeur de batterie du détecteur DR ......45 Étiquettes supplémentaires sur l'unité de commande du système .........46 Étiquettes supplémentaires sur la mini-unité de commande du système .........47 Accéder à la fenêtre À propos .......
Page 4
| DX-D 40C, DX-D 40G | Contenu Enregistrement du détecteur DR sur un autre poste de travail NX ..............94 Utilisation des paramètres Wi-Fi de Windows pour basculer entre le détecteur DR sans fil et le réseau sans fil de l'hôpital...
Page 5
Agfa et le losange Agfa sont des marques commerciales d’Agfa-Gevaert N.V., Belgique ou de ses filiales. DX-D 40 est une marque commerciale d’Agfa NV, Belgique ou de l’une de ses filiales. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs et sont mentionnées à des fins strictement rédactionnelles, sans intention frauduleuse.
Page 6
6 | DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du manuel Présentation du manuel Rubriques : • Étendue • À propos des avis de sécurité dans ce document • Exclusion de responsabilité 0290B FR 20190401 1627...
Page 7
DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du manuel | 7 Étendue Ce manuel contient les informations nécessaires à l'utilisation sûre et efficace des détecteurs DR sans fil DX-D 40C et DX-D 40G et de leurs équipements périphériques, ultérieurement appelés détecteur DR. 0290B FR 20190401 1627...
Page 8
8 | DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du manuel À propos des avis de sécurité dans ce document Les pictogrammes ci-dessous montrent comment les avertissements, précautions et remarques apparaissent dans ce document. Le texte explique l’utilisation prévue. DANGER: Un avis de sécurité relatif à un danger indique une situation de danger direct et immédiat pouvant blesser sérieusement un...
Page 9
Toutefois, Agfa rejette toute responsabilité quant aux éventuelles erreurs, imprécisions ou omissions qui pourraient apparaître dans ce document. Agfa se réserve le droit de modifier le produit sans autre préavis pour en améliorer la fiabilité, les fonctions ou la conception.
Page 10
10 | DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR Présentation du détecteur DR Rubriques : • Utilisation prévue • Instructions d'utilisation • Utilisateur cible • Configuration • Classification de l'équipement • Options et accessoires • Commandes de fonctionnement •...
Page 11
DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR | 11 Utilisation prévue Le détecteur DR est un dispositif de radiographie numérique câblé et sans fil généralement appelé détecteur à écran plat. Il est conçu pour toutes les applications de radiographie générale. Le détecteur DR sera utilisé dans un environnement radiologique par une équipe qualifiée pour capturer des...
Page 12
12 | DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR Utilisateur cible Ce manuel a été écrit à l'intention des utilisateurs qui ont reçu une formation aux produits Agfa. Les utilisateurs désignent les personnes qui manipulent l’équipement, ainsi que celles qui ont autorité sur ledit équipement. Avant d’essayer d’utiliser cet équipement, l’utilisateur doit lire, comprendre, prendre...
Page 13
DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR | 13 Configuration Le détecteur DR est un composant qui peut s'intégrer à un système de radiographie et qui transmet au poste de travail. Plusieurs détecteurs DR peuvent communiquer avec un seul poste de travail. Un détecteur DR peut être partagé...
Page 14
14 | DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR Détecteur DR Câble du connecteur du détecteur DR (configuration câblée) Unité de commande du système Poste de travail Figure 2 : Configuration du détecteur DR (câblé) 0290B FR 20190401 1627...
Page 15
DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR | 15 Détecteur DR Batterie du détecteur DR Chargeur de batterie du détecteur DR Générateur de rayons X Unité de commande du système (y compris un point d'accès Internet) Poste de travail Figure 3 : Configuration du détecteur DR avec la synchronisation du...
Page 16
16 | DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR Classification de l'équipement D'après la norme EN/IEC60601-1, appareils électromédicaux, exigences générales pour la sécurité, le détecteur DR, y compris le bloc-batterie, est classé comme suit. Type de protec- Alimenté de manière interne (configuration sans fil) tion contre les Équipement de classe I (configuration câblée)
Page 17
DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR | 17 Options et accessoires • Batterie du détecteur DR • Chargeur de batterie du détecteur DR • Poignée avec vis • Grille encliquetable La livraison contient un jeu d'étiquettes. Lorsque plusieurs détecteurs DR sont utilisés, un surnom est inscrit sur les étiquettes pour identifier le détecteur DR.
Page 18
18 | DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR Grilles anti-diffusion Les grilles anti-diffusion sont utilisées pour réduire les rayonnements diffusés et améliorer la qualité de l'image. Les grilles sont disponibles en option. Reportez-vous au site Web d’Agfa pour connaître les spécifications des grilles anti-diffusion identifiées comme étant compatibles avec le système et les...
Page 19
DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR | 19 Câble du détecteur DR Le câble du détecteur DR connecte le détecteur DR à l’unité de commande du système. Le câble du détecteur DR peut être utilisé pour deux fonctions différentes. La sélection de la fonction disponible s’effectue au moment de l’installation.
Page 20
20 | DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR Commandes de fonctionnement Rubriques : • DX-D 40C, DX-D 40G • Chargeur de batterie du détecteur DR • Chargeur de deux batteries du détecteur DR • Unité de commande du système •...
Page 21
DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR | 21 DX-D 40C, DX-D 40G Levier de verrouillage de la batterie du détecteur DR Déverrouiller la batterie. Batterie du détecteur DR Alimente le détecteur lors de la communication sans fil.
Page 22
22 | DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR Chargeur de batterie du détecteur DR Le chargeur de batterie dispose de trois emplacements pour insérer une batterie. Témoin d'état de la batterie • Orange pour indiquer que la batterie est en charge.
Page 23
DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR | 23 Chargeur de deux batteries du détecteur DR Le chargeur de deux batteries est disponible en fonction de la configuration du système. Le chargeur de batterie dispose de deux compartiments pour insérer deux modèles de batterie différents.
Page 24
24 | DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR Unité de commande du système L'unité de commande du système est connectée au détecteur DR via réseau sans fil ou via le câble du détecteur DR. L'unité de commande du système est connectée au générateur de rayons X pour synchroniser l'exposition, dans une configuration avec la synchronisation du générateur de rayons X.
Page 25
DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR | 25 Encadré Détecteur DR sur le poste de travail NX L'encadré Détecteur DR est disponible dans la barre de titre de l'application NX. L'encadré Détecteur DR indique quel détecteur DR est actif ainsi que son statut.
Page 26
26 | DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR Icône d'état (vide) du détec- teur DR (clignotant) Significa- Le détecteur Le détecteur Le détecteur Le détecteur tion DR est prêt DR est initialisé DR est DR est inactif...
Page 27
DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR | 27 Documentation du système La documentation comporte un mode d'emploi (le présent document) et la documentation de référence : • Mode d'emploi NX (4420). • Manuel de l'utilisateur principal de NX (4421).
Page 28
28 | DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR Formation Avant d'utiliser ce système, l'utilisateur doit avoir suivi une formation appropriée portant sur l'utilisation sûre et efficace du système. Les exigences en termes de formation peuvent varier d’un pays à l'autre. L’utilisateur doit veiller à...
Page 29
DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR | 29 Réclamations Tout professionnel de la santé (client ou utilisateur, par exemple) insatisfait de la qualité, de la durabilité, de la fiabilité, de la sécurité, de l'efficacité ou des performances de ce produit est invité à en informer Agfa.
Page 30
Les modifications ou ajouts à cet équipement ne peuvent être réalisés que par des personnes qui y ont été autorisées par Agfa. Ces modifications doivent être conformes aux meilleures pratiques et à toutes les lois et réglementations ayant force de loi applicables dans la juridiction dont dépend l’hôpital.
Page 32
32 | DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR Informations générales • Le produit a été conçu conformément aux Directives MEDDEV relatives à l'application des dispositifs médicaux et a été testé dans le cadre des procédures d'évaluation de conformité exigées par la directive MDD 93/42/CEE (Directive 93/42/CEE du Conseil de l’Europe relative aux...
Page 33
DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR | 33 Radiofréquence Déclaration de conformité États-Unis FCC partie 15.107(b) / partie 15.109(b) FCC partie 15 sous-partie E 15.407 FCC partie 15 sous-partie C 15.247 Union euro- ETSI EN 301 489-1 V1.8.1 (CME) péenne (et...
Page 34
34 | DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR Restrictions concernant l'utilisation à l'extérieur L'utilisation en extérieur des largeurs de bande U-NII Low (5150-5250 MHz) et U-NII Mid (5250-5350 MHz) du module WLAN intégré dans le dispositif est soumise à...
Page 35
DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR | 35 Connectivité Rubriques : • Communication sans fil • Communication câblée 0290B FR 20190401 1627...
Page 36
36 | DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR Communication sans fil La communication sans fil est établie entre le module sans fil interne du détecteur DR et le poste de travail NX via le point d'accès sans fil. Le détecteur DR est conforme à...
Page 37
DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR | 37 Communication câblée L'utilisation d'accessoires et de câbles autres que ceux indiqués ou vendus par le fabricants comme des pièces de rechange peut entraîner une augmentation des émissions de rayonnement ou une baisse de la stabilité de l'équipement.
Page 38
38 | DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR Installation L'installation et la configuration sont des opérations effectuées par un technicien Agfa agréé et formé. Contactez votre service d’assistance local pour de plus amples informations. Dans une configuration comportant plusieurs détecteurs DR du même type, il est nécessaire d'appliquer des étiquettes avec un surnom unique à...
Page 39
DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR | 39 Remarque: Ne pas utiliser cet équipement en association avec des périphériques, tels que des défibrillateurs ou des gros moteurs électriques, car cela pourrait entraîner un bruit introduit par l'alimentation ou des variations de tension dans l'alimentation électrique.
Page 40
40 | DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR Messages Dans certaines conditions, le détecteur DR affiche une boîte de dialogue contenant un message au centre de l'écran du poste de travail NX. Ce message informe l'utilisateur qu'un problème est survenu ou qu'une action demandée n'a pas pu être effectuée.
Page 41
DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR | 41 Étiquettes Symbole Explication Marche (alimentation : connectée au secteur) Marche (alimentation : connectée au secteur) d'une partie de l'équipement Arrêt (alimentation : déconnectée du secteur) Arrêt (alimentation : déconnectée du secteur) d'une partie de l'équipement...
Page 42
42 | DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR Symbole Explication Fabricant Date de fabrication Numéro de série Ce symbole indique que l'équipement est conforme à la directive 93/42/CEE (pour l'Union européenne). Ce symbole indique que l'équipement est conforme aux exigences de sécurité...
Page 43
DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR | 43 Symbole Explication Tension dangereuse Action générale obligatoire. Rubriques : • Étiquettes supplémentaires sur le détecteur DR • Étiquettes supplémentaires sur la batterie du détecteur DR • Étiquettes supplémentaires sur le chargeur de batterie du détecteur DR •...
Page 44
44 | DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR Étiquettes supplémentaires sur le détecteur DR Monogramme à l'arrière du détecteur DR. Étiquette d'identification du détecteur DR Étiquette Signification Étiquette inscriptible pour identifier et dédier un détecteur DR à une grille mobile de l'appareil de radiographie.
Page 45
DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR | 45 Étiquettes supplémentaires sur le chargeur de batterie du détecteur DR Monogramme à l'arrière du chargeur de bat- terie. 0290B FR 20190401 1627...
Page 46
46 | DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR Étiquettes supplémentaires sur l'unité de commande du système Monogramme à l'arrière de l'unité de commande du système. 0290B FR 20190401 1627...
Page 47
DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR | 47 Étiquettes supplémentaires sur la mini-unité de commande du système Monogramme à l'arrière de la mini-unité de commande du système. 0290B FR 20190401 1627...
Page 48
48 | DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR Accéder à la fenêtre À propos 1. Cliquez sur À propos de la solution dans la section Outils de la fenêtre Menu principal sur le poste de travail NX.
Page 49
DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR | 49 Nettoyage et désinfection Toutes les directives et procédures appropriées doivent être respectées afin d'éviter la contamination du personnel, des patients et de l'équipement. Il convient, en outre, de prendre toutes les précautions d'usage pour éviter d'éventuelles sources de contamination et que les patients n'entrent en contact...
Page 50
50 | DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR Nettoyage Pour nettoyer l'extérieur de l'appareil, procédez comme suit : 1. Arrêtez le système. AVERTISSEMENT: Avant le nettoyage de l'équipement, veillez à mettre hors tension chaque appareil et à débrancher le cordon d'alimentation de la prise CA.
Page 51
DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR | 51 Utilisation d'un sac en plastique de protection AVERTISSEMENT: L’infiltration de liquides dans le détecteur DR peut entraîner des dysfonctionnements et une contamination. Si le détecteur DR risque d'entrer en contact avec des liquides (liquides organiques, désinfectants, etc.), il doit être enveloppé...
Page 52
52 | DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR Désinfection Pour désinfecter le dispositif, utilisez uniquement des désinfectants et des méthodes de désinfection approuvés par Agfa et qui sont conformes à la réglementation et aux directives nationales, ainsi qu'à la protection contre les explosions.
Page 53
DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR | 53 Désinfectants approuvés Reportez-vous au site Web d'Agfa pour connaître les spécifications sur les désinfectants qui sont compatibles avec les matériaux du capot de l'appareil et qui peuvent être utilisés sur la surface externe de l'appareil.
Page 54
54 | DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR Consignes de sécurité pour la désinfection AVERTISSEMENT: Avant le nettoyage de l'équipement, veillez à mettre hors tension chaque appareil et à débrancher le cordon d'alimentation de la prise CA. Sinon, cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Page 55
DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR | 55 Maintenance Pour connaître les programmes d’entretien complets, toujours consulter la documentation technique d’Agfa et le personnel de maintenance Agfa agréé et formé. Afin de s'assurer que l'équipement est utilisé correctement et en toute sécurité, veiller à...
Page 56
56 | DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR Inspection quotidienne AVERTISSEMENT: Pour des raisons de sécurité, s'assurer de mettre hors tension chaque partie de l'appareil avant de procéder aux inspections suivantes. Dans le cas contraire, un choc électrique pourrait survenir.
Page 57
DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR | 57 Inspection semi-annuelle Pour indiquer l'échéance d'un étalonnage semi-annuel, un message est affiché sur le poste de travail NX. Procédez à l'étalonnage tous les six mois ou lorsque les conditions d'exposition ont significativement changé.
Page 58
58 | DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR Inspection et entretien régulier Afin d'assurer la sécurité des patients, opérateurs et tiers, et de maintenir les performances et la fiabilité de l'équipement, veiller à effectuer une inspection régulière au moins une fois par an. Nettoyer l'équipement, procéder aux réglages ou remplacer les consommables.
Page 59
DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR | 59 Pièces de rechange Les pièces nécessaires au bon fonctionnement du produit seront conservées pendant sept ans après l'arrêt de la production, afin de permettre toute réparation. 0290B FR 20190401 1627...
Page 60
60 | DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR Réparation Le produit ne peut être réparé qu'en usine. 0290B FR 20190401 1627...
Page 61
DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR | 61 Sécurité des données sur le patient L'utilisateur doit veiller au respect des exigences légales des patients, ainsi qu'à la confidentialité de leurs données. L'utilisateur doit déterminer les personnes autorisées à accéder aux données des patients, ainsi que les conditions d'accès à...
Page 62
62 | DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR Protection de l'environnement La mise au rebut illicite de ce produit peut avoir un impact négatif sur la santé et l'environnement. Par conséquent, lors de sa mise au rebut, veiller à s'assurer de suivre la procédure conforme aux lois et réglementations en vigueur.
Page 63
DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR | 63 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT: La sécurité est garantie uniquement si le produit a été installé par du personnel Agfa qualifié ayant suivi la formation appropriée. AVERTISSEMENT: Les modifications, ajouts, opérations de maintenance ou de réparation inappropriés sur le système peuvent entraîner des...
Page 64
64 | DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR AVERTISSEMENT: Ne rien poser sur l'équipement. L'objet pourrait tomber et entraîner des blessures. De même, si des objets métalliques tels que des aiguilles, pinces ou agrafes tombent dans l'équipement, ou encore si du liquide est renversé, cela peut provoquer un...
Page 65
DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR | 65 manifestement que les conditions d'utilisation n'ont pas été respectées. ATTENTION: Pour plus de sécurité, mettre hors tension toutes les parties de l'équipement lorsque celui-ci n'est pas utilisé. ATTENTION: Manipuler l'équipement avec précaution. Ne pas plonger l'équipement dans l'eau.
Page 66
66 | DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR ATTENTION: Soyez très prudent lors de la manipulation du détecteur DR. Le détecteur est sensible aux chocs et il convient d’éviter les chutes. La garantie sera annulée s'il apparaît manifestement que les conditions d'utilisation n'ont pas été...
Page 67
DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR | 67 Batterie du détecteur DR Consignes de sécurité AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser un autre chargeur que celui spécifiquement fourni pour une utilisation avec l'appareil. La batterie est utilisée avec le détecteur DR. Ne pas l’utiliser dans d'autres combinaisons.
Page 68
68 | DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR toucher les pièces internes de la batterie si celle-ci est fendue ou endommagée d'une autre façon. Arrêter immédiatement d'utiliser le bloc-batterie s'il émet de la fumée, une odeur étrange ou s'il se comporte anormalement.
Page 69
DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR | 69 matériaux métalliques peut provoquer un incendie ou une explosion. 0290B FR 20190401 1627...
Page 70
70 | DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR Consignes de sécurité pour l'alimentation AVERTISSEMENT: Ne pas faire fonctionner l'équipement avec un autre type d'alimentation que celui indiqué dans la plaque signalétique. Sinon, cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Page 71
DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR | 71 AVERTISSEMENT: Ne pas raccorder de câble d'alimentation CA ou CC au produit avec la tension appliquée. Le non-respect de cette consigne risquerait d'endommager le produit. AVERTISSEMENT: Pour débrancher le cordon d'alimentation, veiller à bien tenir la fiche ou le connecteur.
Page 72
72 | DX-D 40C, DX-D 40G | Présentation du détecteur DR Conseil de sécurité pour l'unité de commande du système AVERTISSEMENT: Ne pas bloquer les ports de ventilation afin d'éviter la surchauffe. La surchauffe peut provoquer un dysfonctionnement et un endommagement du système.
Page 73
DX-D 40C, DX-D 40G | Mise en route | 73 Mise en route Rubriques : • Démarrage du détecteur DR • Flux de travail de base avec le détecteur DR • Directives pour les applications pédiatriques • Arrêt du détecteur DR •...
Page 74
Démarrage du détecteur DR ATTENTION: Ne pas utiliser le bloc-batterie comme source d'alimentation pour un équipement autre que les détecteurs DX-D 40C ou DX-D 40G. Veiller à n'utiliser que le bloc-batterie spécifique au détecteur DX-D 40C ou DX-D 40G. Pour démarrer le détecteur DR : 1.
Page 75
DX-D 40C, DX-D 40G | Mise en route | 75 Remarque: S'assurer que la batterie est solidement fixée. 4. Allumer le détecteur. Remarque: Avant d'utiliser le détecteur, démarrer le poste de travail NX. Appuyer sur le bouton d'alimentation et le maintenir enfoncé pendant 1 seconde.
Page 76
76 | DX-D 40C, DX-D 40G | Mise en route Flux de travail de base avec le détecteur DR Rubriques : • Étape 1 : récupération des informations sur le patient • Étape 2 : sélection de l'exposition • Étape 3 : préparation de l'exposition •...
Page 77
DX-D 40C, DX-D 40G | Mise en route | 77 Étape 1 : récupération des informations sur le patient Sur le poste de travail NX : 1. Lors de l'admission d'un nouveau patient, définissez les informations correspondantes pour l'examen. 2. Commencez l'examen.
Page 78
78 | DX-D 40C, DX-D 40G | Mise en route Étape 3 : préparation de l'exposition Dans la salle d'examen : 1. Positionnez le détecteur DR. Lorsque vous utilisez la grille mobile, vérifiez que les étiquettes d'identification du détecteur DR et de la grille mobile correspondent.
Page 79
DX-D 40C, DX-D 40G | Mise en route | 79 Étape 4 : vérification des paramètres d'exposition Sur l'encadré Détecteur DR : 1. Vérifiez si l'encadré Détecteur DR affiche le nom du détecteur DR en cours d'utilisation. 2. Si le détecteur DR affiché n'est pas correct, sélectionnez le nom du détecteur DR approprié...
Page 80
80 | DX-D 40C, DX-D 40G | Mise en route Étape 5 : réalisation de l'exposition Appuyer sur le bouton d'exposition pour effectuer l'exposition. Assurez-vous que le générateur est prêt pour l'exposition avant d'appuyer sur le bouton d'exposition. AVERTISSEMENT: L'indicateur de rayonnement situé sur la console de commande s'allume pendant l'exposition.
Page 81
DX-D 40C, DX-D 40G | Mise en route | 81 Étape 6 : réalisation d'un contrôle qualité Sur le poste de travail NX : 1. Sélectionnez l'image pour laquelle un contrôle qualité est requis. 2. Préparez l'image pour le diagnostic en utilisant, par exemple, les repères L/R ou les annotations.
Page 82
82 | DX-D 40C, DX-D 40G | Mise en route Positionnement du détecteur DR AVERTISSEMENT: Comme le câble de l’équipement est long, vérifiez que les câbles ne s'emmêlent pas au cours de leur utilisation. De même, assurez-vous de ne pas vous prendre les pieds dans les câbles.
Page 83
DX-D 40C, DX-D 40G | Mise en route | 83 Tableau 1 : Crâne AP Portrait Figure 16 : Crâne AP Portrait 1. Orientation du détecteur (Portrait) 2. Orientation du patient (AP) 3. Résultats sur le moniteur Tableau 2 : Thorax PA Paysage Figure 17 : Thorax PA Paysage 1.
Page 84
84 | DX-D 40C, DX-D 40G | Mise en route Table avec grille mobile, orientation Paysa- Remarque: NX est configuré pour une orientation spécifique du patient, à savoir : tête vers la gauche (par défaut) ou tête vers la droite.
Page 85
DX-D 40C, DX-D 40G | Mise en route | 85 Directives pour les applications pédiatriques ATTENTION: Les enfants sont plus radiosensibles que les adultes. L'adoption des directives de la campagne Image Gently et la réduction des doses pour les procédures radiographiques tout en maintenant une qualité...
Page 86
86 | DX-D 40C, DX-D 40G | Mise en route • Utiliser la quantité de rayonnement la plus faible pour une imagerie appropriée selon la taille de l'enfant (en réduisant la sortie du tube -- kVp et mAs). • Essayer d'utiliser des temps d'exposition courts, de grandes valeurs SID et des dispositifs d'immobilisation.
Page 87
DX-D 40C, DX-D 40G | Mise en route | 87 Arrêt du détecteur DR Pour arrêter le détecteur DR : 1. Éteindre le détecteur. Appuyer sur le bouton d'alimentation et le maintenir enfoncé (pendant environ 3 secondes). Tous les indicateurs d'état sont éteints.
Page 88
88 | DX-D 40C, DX-D 40G | Mise en route Détection automatique de l’exposition Le détecteur DR détecte l'exposition aux rayons X pour effectuer automatiquement l'acquisition de l'image. Avant d'effectuer l'exposition, le détecteur DR doit être prêt. Vérifier l'état du détecteur DR dans l'encadré...
Page 89
DX-D 40C, DX-D 40G | Mise en route | 89 Fixation de la poignée sans la grille Pour fixer la poignée afin d'effectuer des expositions sans la grille 1. Poser la poignée sur une surface plane. 2. Poser le détecteur DR dans la poignée, bord inférieur en premier et côté...
Page 90
90 | DX-D 40C, DX-D 40G | Mise en route Fixation de la poignée avec la grille Pour fixer la poignée afin d'effectuer des expositions à l'aide de la grille 1. Poser la grille sur une surface plane. 2. Poser le détecteur DR dans la grille, bord inférieur en premier et côté tube vers le bas (1).
Page 91
DX-D 40C, DX-D 40G | Utilisation avancée | 91 Utilisation avancée Rubriques : • Témoins d'état du détecteur • Charge d'une batterie • Enregistrement du détecteur DR sur un autre poste de travail NX • Utilisation des paramètres Wi-Fi de Windows pour basculer entre le détecteur DR sans fil et le réseau sans fil de l'hôpital...
Page 92
92 | DX-D 40C, DX-D 40G | Utilisation avancée Témoins d'état du détecteur Tableau 5 : État du détecteur État Témoin d'ali- Témoin d’état Témoin de don- mentation nées Enclenché ÉTEINT ÉTEINT Détecteur prêt Communication continue des données Configuration de la com- ÉTEINT...
Page 93
DX-D 40C, DX-D 40G | Utilisation avancée | 93 Charge d'une batterie Pour charger une batterie à l'aide du chargeur de batterie : 1. Connectez le câble d'alimentation à la fiche d'alimentation du chargeur de batterie et à la prise secteur.
Page 94
94 | DX-D 40C, DX-D 40G | Utilisation avancée Enregistrement du détecteur DR sur un autre poste de travail NX Le détecteur DR peut être utilisé pour des examens sur différents postes de travail NX. Le détecteur DR est configuré pour communiquer vers un poste de travail NX spécifique.
Page 95
DX-D 40C, DX-D 40G | Utilisation avancée | 95 La boîte de dialogue peut s'afficher après 30 secondes. 2. Sélectionnez la salle de radiologie où sera utilisé le détecteur DR. Une boîte de dialogue s'affiche sur le poste de travail NX afin de confirmer l’enregistrement.
Page 96
96 | DX-D 40C, DX-D 40G | Utilisation avancée Utilisation des paramètres Wi-Fi de Windows pour basculer entre le détecteur DR sans fil et le réseau sans Hospital Network fil de l'hôpital Il est possible de configurer le poste de travail NX afin de le connecter à un détecteur DR sans fil ainsi qu'au réseau sans fil de l'hôpital.
Page 97
DX-D 40C, DX-D 40G | Utilisation avancée | 97 Hospital Network DR Detector 1 DR Detector 2 Figure 20 : Réseaux sans fil disponibles • Pour vous connecter au réseau hospitalier, sélectionnez le nom du réseau de l’hôpital. Wi-Fi Ne pas activer l'option pour se connecter automatiquement au réseau de l'hôpital.
Page 98
98 | DX-D 40C, DX-D 40G | Résolution de problèmes Résolution de problèmes Rubriques : • Artéfact dans les images du détecteur DR • Le détecteur DR n'est pas prêt pour l’exposition • Un mot de passe est requis lors de la connexion au détecteur DR via le réseau sans fil...
Page 99
DX-D 40C, DX-D 40G | Résolution de problèmes | 99 Artéfact dans les images du détecteur DR Détails Un artéfact est visible dans les images produites par un détecteur DR. Cause Les conditions d'exposition ont significativement chan- gées depuis le dernier étalonnage.
Page 100
100 | DX-D 40C, DX-D 40G | Résolution de problèmes Le détecteur DR n'est pas prêt pour l’exposition Détails Le détecteur DR est allumé. L'icône d'état du détecteur DR sur l’encadré Détecteur DR n'est pas verte. Cause (uniquement si le détecteur DR est partagé entre plu- sieurs postes de travail NX) Le détecteur DR n’est pas enregistré...
Page 101
DX-D 40C, DX-D 40G | Résolution de problèmes | 101 Utilisation des paramètres Wi-Fi de Windows pour basculer entre le détecteur DR sans fil et le réseau sans fil de l'hôpital page 96 0290B FR 20190401 1627...
Page 102
102 | DX-D 40C, DX-D 40G | Résolution de problèmes Un mot de passe est requis lors de la connexion au détecteur DR via le réseau sans fil Détails Lors de la connexion au détecteur DR en le sélection- nant depuis la liste des réseaux sans fil disponibles, un mot de passe est requis.
Page 103
DX-D 40C, DX-D 40G | Résolution de problèmes | 103 Les images ne sont pas envoyées vers l'imprimante ou l'archive PACS Détails L'examen est clos, mais les images ne sont pas envoyées vers l'imprimante ou l'archive PACS. Cause (uniquement si le détecteur DR communique via l'adaptateur sans fil interne du poste de travail) Le poste de travail NX n'a pas été...
Page 104
104 | DX-D 40C, DX-D 40G | Résolution de problèmes Identification des problèmes Veuillez vous reporter aux détails des symptômes ou messages d'erreur suivants. Si le problème persiste, éteignez le détecteur et consultez votre représentant commercial ou revendeur local. AVERTISSEMENT: Les modifications, ajouts, opérations de maintenance ou de...
Page 105
DX-D 40C, DX-D 40G | Résolution de problèmes | 105 Symptôme Cause Solution Une erreur s’est produi- Vérifier que l'unité de comman- te pendant la communi- de du système est allumée. cation des données. Vérifier si la communication ré- seau sans fil est stable.
Page 106
106 | DX-D 40C, DX-D 40G | Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Rubriques : • DX-D 40C, DX-D 40G • Batterie DX-D 40C, DX-D 40G • Chargeur de batterie DX-D 40C, DX-D 40G • Chargeur de deux batteries du détecteur DR •...
Page 107
DX-D 40C, DX-D 40G | Caractéristiques techniques | 107 DX-D 40C, DX-D 40G Nom commercial DX-D 40C, DX-D 40G Connexion électrique du détecteur DR Alimentation nominale +24 V CC, max. 0,5 A (alimentée par bloc-batterie) Consommation électrique max. 12 W Connexion sans fil IEEE 802.11a/b/g/n (2.4 GHz/5 GHz)
Page 108
108 | DX-D 40C, DX-D 40G | Caractéristiques techniques Charge maximale totale 150 kg sur toute la surface du détecteur Tolérance aux vibrations 2 G dans le cadre d'un fonctionnement normal 5 G pendant le transport et le stockage Tolérance aux chocs...
Page 109
DX-D 40C, DX-D 40G | Caractéristiques techniques | 109 Batterie DX-D 40C, DX-D 40G Type de produit Bloc batterie rechargeable lithium-ion Numéro de référence de la FXRB-01A pièce Dimensions Dimensions (longueur x 144,4 mm x 143,4 mm x 7 mm...
Page 110
110 | DX-D 40C, DX-D 40G | Caractéristiques techniques Chargeur de batterie DX-D 40C, DX-D 40G Type de produit Chargeur de batterie lithium-ion Numéro de référence de la pièce FXRC-01A Temps de charge 2 heures Chargement simultané 3 batteries Dimensions...
Page 111
DX-D 40C, DX-D 40G | Caractéristiques techniques | 111 Chargeur de deux batteries du détecteur DR Type de produit Chargeur de batterie lithium-ion Numéro de référence de la pièce FXRC-03A Temps de charge 3 heures Chargement simultané 2 batteries Dimensions...
Page 112
112 | DX-D 40C, DX-D 40G | Caractéristiques techniques Unité de commande du système Unité de commande du système Type 6007/300 Alimentation nominale CA 100 à 240 V, 50/60 ㎐, max. 2,0-0,8 A (entrée) Alimentation nominale CC +24 V 3,25 A, 78 W...
Page 113
DX-D 40C, DX-D 40G | Caractéristiques techniques | 113 Mini-unité de commande du système Mini-unité de commande du système Type 6007/301 Alimentation nominale CC +24 V 2 A max. (entrée) Connexion sans fil IEEE 802.11n (2,4 GHz/5 GHz) Dimensions (largeur x hauteur x...
Page 114
114 | DX-D 40C, DX-D 40G | Remarques concernant les émissions de hautes fréquences et l'immunité Remarques concernant les émissions de hautes fréquences et l'immunité Rubriques : • Déclarations relatives à la CEM (compatibilité électromagnétique) • Émissions électromagnétiques • Immunité électromagnétique •...
Page 115
DX-D 40C, DX-D 40G | Remarques concernant les émissions de hautes fréquences et l'immunité | Déclarations relatives à la CEM (compatibilité électromagnétique) AVERTISSEMENT: Cet appareil a été testé pour sa conformité Interférence/ Compatibilité électromagnétiques, mais des interférences peuvent toujours se produire dans un endroit électromagnétiquement bruyant.
Page 116
116 | DX-D 40C, DX-D 40G | Remarques concernant les émissions de hautes fréquences et l'immunité Émissions électromagnétiques Cet appareil a été testé pour un environnement hospitalier standard, selon la description donnée ci-dessous. Son utilisateur doit veiller à ce qu'il soit bien utilisé dans un tel environnement.
Page 117
DX-D 40C, DX-D 40G | Remarques concernant les émissions de hautes fréquences et l'immunité | (*) S'applique aux régions où la tension nominale est de 220 V ou supérieure. Ne s'applique pas aux régions où la tension nominale est inférieure à 220 V.
Page 118
118 | DX-D 40C, DX-D 40G | Remarques concernant les émissions de hautes fréquences et l'immunité Immunité électromagnétique Le détecteur DR est conçu pour fonctionner dans l'environnement indiqué ci- dessous. L'utilisateur du détecteur DR doit veiller à ce qu'il soit bien utilisé...
Page 119
DX-D 40C, DX-D 40G | Remarques concernant les émissions de hautes fréquences et l'immunité | 25/30 cycles à 25/30 cycles à 0 degré 0 degré Réduction de Réduction de 100 % pour 100 % pour 250/300 cycles 250/300 cycles (5 sec)
Page 120
120 | DX-D 40C, DX-D 40G | Remarques concernant les émissions de hautes fréquences et l'immunité Remarque: La valeur supérieure sera applicable à 80 MHz et 800 MHz. Remarque: Ces directives peuvent ne pas s'appliquer dans tou- tes les circonstances. La dispersion des ondes électromagnéti- ques est influencée par les pouvoirs d'absorption et de réflexion...
Page 121
DX-D 40C, DX-D 40G | Remarques concernant les émissions de hautes fréquences et l'immunité | Pour les États-Unis Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : •...