Autre équipement requis pour l’installation ....... . . 63 Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev.
Page 5
Utilisation du système iOS standard ........113 Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev.
Page 6
Saisie et affichage de l'état des consommables ......162 Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev.
Page 7
Protocole de vérification de l’exactitude et de la précision..... . 234 Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev.
Page 8
Remise à zéro automatique de conductivité CT/CI ..... . . 293 Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev.
Page 9
ONTACTER LE SUPPORT TECHNIQUE É 5 : R ’ SUEZ ..... . . 309 TAPE ENVOYER L ANALYSEUR À Préparer l’analyseur pour le transport maritime ......310 Draining the Sample Side.
Page 10
Index........... . 375 Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev.
Tableau 14 : Calendrier de remplacement des consommables ....318 Tableau 16 : Fiche de maintenance triennale de l’analyseur de COT Sievers M500e 331 Tableau 17 : La table des registres Modbus ....... 363 Tableau 18 : Constantes linéaires communes .
Décembre 2020 ÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ DE LA TRADUCTION La version officielle de ce document de SUEZ est la version anglaise DLM 78510-01 EN Rev. A. Cette traduction est fournie par souci de commodité pour les utilisateurs. Bien que la traduction ait été réalisée avec grand soin pour assurer sa correction, SUEZ ne garantit pas son exactitude.
URÉE DE GARANTIE Le délai de garantie de SUEZ est de treize (13) mois en usine ou de douze (12) mois à partir de la date d'installation ou de mise en service par le personnel de service certifié de SUEZ.
Page 15
Operation and Maintenance Manual is believed to be accurate at the time of publication and no responsibility is taken for any errors that may be present. In no event shall SUEZ be liable for incidental or consequential damages in connection with or arising from the use of the manual and its accompanying related materials.
Page 16
Les procédures de correction indiquées dans le présent document sont les seuls remèdes du client. Le groupe SUEZ ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable de tout préjudice direct, indirect ou spécial de quelque nature que ce soit (y compris, les pertes de bénéfices), qu’il soit fondé...
Page 17
L’utilizzo di materiali di manutenzione diversi da quelli consigliati rende nullo un reclamo in garanzia. Gli unici rimedi spettanti all’utente sono quelli qui inclusi. In nessun caso SUEZ sarà responsabile per danni diretti, indiretti, speciali, accidentali o consequenziali (inclusa la perdita di profitti) risultanti dall’applicazione del contratto, atto illecito o altra teoria legale.
Use extreme caution whenever touching the UV lamp housing. Risk Group 3 Warning: UV emitted from this product. Avoid eye and skin exposure to unshielded product. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 18 / 377...
Page 19
(greater than 1 minute). Protective eyewear is recommended. If this instrument is used in a manner not specified by SUEZ, the protection provided by the instrument may be impaired. To avoid injury and to ensure accurate analysis results, ensure that the Analyzer door is closed and latched during normal operation.
Page 20
TOC or salt samples, always rinse the Analyzer by running low-TOC DI water through a sample cycle. Refer to the Analyzer’s operation and maintenance manual for instructions on filling the DI water reservoir. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 20 / 377...
Page 21
Operating the Analyzer in Online mode with no sample flow and with the Flow Sensor off can result in erroneous measurements. Standards for the Sievers M500e TOC Analyzer are acidified. If preparing your own standards and using glass vials, ensure to acidify the standards to a pH of 3, or the system protocols will yield poor results.
Advertencia de grupo de riesgo 3: Rayos UV emitidos por este producto. Evitar la exposición de ojos y piel cuando el producto no esté protegido. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 22 / 377...
Page 23
Se recomienda el uso de protección ocular. Si este instrumento se utiliza de una manera que no sea la especificada por SUEZ, es posible que se vea disminuida la protección de seguridad provista por el instrumento. Para impedir que se produzcan lesiones y para garantizar resultados de análisis exactos, se debe asegurar que la puerta del analizador esté...
Page 24
Siempre cerrar la puerta del sistema iOS cuando no se estén tomando muestras de un vial. Para proteger el analizador contra posibles daños, siempre vaciar el agua del mismo antes de despacharlo. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 24 / 377...
Page 27
(plus d’une minute). L’utilisation de lunettes de protection est recommandé. Si cet instrument n’est pas utilisé en conformité avec les recommandations de SUEZ, la protection de la sécurité des personnes peut être compromise. Pour éviter les blessures et garantir des résultats d’analyse exacts, assurez-vous que la porte de l’analyseur est fermée et verrouillée...
Page 28
Fermez toujours la porte du Système IOS lorsque vous ne prélevez pas d’une fiole. Pour protéger l’analyseur contre les dommages, drainez toujours l’eau de l’analyseur avant de l’expédier. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 28 / 377...
Sie das Gehäuse der UV-Lampe berühren. Risikogruppe 3 Warnung: Dieses Produkt emittiert UV-Strahlung. Augen- und Hautexposition durch nicht abgeschirmtes Produkt vermeiden. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 30 / 377...
Page 31
15 cm (6 Zoll)) oder über längere Zeiträume (länger als 1 Minute) betrachtet werden. Eine Schutzbrille wird empfohlen. Wenn dieses Gerät auf eine Weise verwendet wird, die von SUEZ nicht spezifiziert ist, kann die Sicherheitbeeinträchtigt werden. Um Verletzungen zu vermeiden und genaue Analyseergebnisse zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass die Tür des Analysators...
Page 32
Fläschchen entnehmen. Um den Analysator vor Beschädigung zu schützen, sollte das Wasser vor dem Versand immer aus dem Analysator abgelassen werden. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 32 / 377...
Page 33
Achten Sie darauf, den Entlüftungsschlauch innerhalb der Rohrverschraubungen zu zentrieren, um ein Einklemmen unter dem Entlüftungsschlauch zu verhindern und damit den Probenfluss möglicherweise zu unterbinden. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 33 / 377...
Page 35
Avvertenze Se lo strumento viene utilizzato secondo modalità non indicate da SUEZ, la protezione di sicurezza fornita dallo strumento potrebbe risultarne compromessa. Per evitare lesioni e per garantire l’accuratezza dei risultati dell’analisi, accertarsi che lo sportello dell’Analizzatore sia chiuso durante il normale funzionamento.
Page 36
Rimuovere immediatamente la condensa. Avviare l’Analizzatore in modalità Online senza flusso di campione e con il Sensore di flusso spento potrebbe causare errori di misurazione. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 36 / 377...
게 (6 inch 이내 ) 또는 오랫동안 (1 분 이상 ) 쳐다봐서는 안 됩니다 . 보호 안경이 권장됩니다 . 이 기기를 당사에서 규정하지 않은 방식으로 사용할 경우기기가 제 공하는 안전 보호 장치가 손상될 수 있습니다 . Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 41 / 377...
Page 43
토콜이 불량한 결과를 산출합니다 . 환기 관 아래에 끼이는 것을 방지하고 시료가 흐르는 것을 방지하기 위해 환기 관을 관 피팅의 중앙에 두십시오 . Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 43 / 377...
(menos de 15 cm) ou por períodos prolongados (mais de 1 minuto). Recomenda-se o uso de óculos de proteção. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 44 / 377...
Page 45
Avisos Se este instrumento for usado de forma não especificada pela SUEZ, a proteção de segurança fornecida pelo instrumento poderá ser prejudicada. Para evitar ferimentos e para assegurar resultados exatos na análise, confirme que a porta do analisador está fechada e trancada durante a operação normal.
IRCUIT DE L ÉCHANTILLON L’analyseur de COT Sievers M500e est proposé avec deux configurations principales : avec le système iOS standard, qui accueille un seul port de flacons et une analyse en ligne et avec le Sample Inlet Block, qui propose uniquement une analyse en ligne.
à un périphérique de stockage USB. Le port USB ne prend pas en charge la connectivité à un ordinateur ou à une imprimante. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 59 / 377...
Page 60
Chapitre 2 E SC R I P TI O N D U SY ST ÈM E ETTE PAGE A ÉTÉ LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT EN BLANC Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 60 / 377...
Dans les cas où l’emballage d’origine n’est plus disponible, un emballage de remplacement SUEZ est nécessaire pour les retours de colis et le coût de ce nouvel emballage sera déterminé. Assurez l’analyseur pour le retour de colis.
• Clés (2) pour le loquet inférieur de l’analyseur Autre équipement requis pour l’installation Afin d’installer l’analyseur de COT Sievers M500e, l’équipement suivant fourni par l’utilisateur est également requis : • Support de fixation pour soutenir l'analyseur (voir « Étape 3 : Sélectionner un emplacement pour l’analyseur »...
ÉLECTIONNER UN EMPLACEMENT POUR ANALYSEUR L’analyseur de COT Sievers M500e est conçu pour être monté sur un mur ou un dispositif de support. L’analyseur comporte des supports préinstallés qui permettent un dégagement minimal de 2,5 cm par rapport au mur pour laisser la chaleur se dissiper.
électriques du client : •1000 V pendant 1 seconde •Tension nominale de fonctionnement : Limites SELV < 42,5 V crête, ou 60 Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 69 / 377...
Fonctionnement avec des entrées binaires (démarrage/arrêt à distance) (J2) L’analyseur COT Sievers M500e possède deux entrées binaires isolées. Celles-ci peuvent être raccordées de différentes manières et sont destinées à exécuter des commandes de démarrage/arrêt de l’analyseur depuis un emplacement distant, comme le système ou le centre du contrôleur de logique programmable (PLC).
850 V Figure 5: Détail du circuit d’entrée à état isolé Figure 6: Application du circuit d’entrée à état isolé alimenté par l’instrument Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 71 / 377...
Installation du conduit CA L’analyseur de COT Sievers M500e nécessite l’installation d’un conduit pour fournir une source externe d’alimentation CA, qui est connectée au boîtier à l’aide d’un connecteur de conduit étanche. Ce type de raccordement électrique doit être effectué par un électricien qualifié.
De même, un débit excessif empêche également à la pompe à échantillons de prélever des échantillons correctement. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 76 / 377...
Page 78
L’écran tactile s’allume et affiche l’écran d’accueil pendant le processus d’initialisation du système. Lorsque l’initialisation est terminée, l’écran d’Accueil (Home ) s’affiche. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 78 / 377...
Page 81
Manipulez le tube de la pompe pour éliminer les bulles éventuelles dans le réservoir. Cliquez sur Suivant (Next) pour afficher l’écran suivant de l’assistant. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 81 / 377...
Page 83
Appuyez sur Suivant (Next) pour afficher une boîte de dialogue et l’écran d’assistant suivant. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 83 / 377...
Page 84
La boîte de dialogue disparaît. Dans l’écran Assistant de démarrage de l’analyseur (Analyzer Startup Wizard) appuyez sur Suivant (Next) pour passer à l’écran suivant de l’assistant. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 84 / 377...
Remarque : Pour les prises longue distance (jusqu'à 1000 pieds ou 305 mètres), SUEZ recommande d'utiliser un convertisseur de boucle de courant RS-232 ou un convertisseur RS-422. Vous pouvez aussi utiliser une connexion Ethernet. Voir « Figure 8 : Connexions d’entrée et de sortie »...
Fonctionnement de base de l’analyseur », à la page 109. Activation de la sécurité de l’analyseur (en option) L’analyseur de COT Sievers M500e propose un niveau de sécurité : la fonction Protection par mot de passe (Password Protection). La fonction Protection par mot de passe est intégrée dans tous les analyseurs et assure une sécurité...
Activation de la protection par mot de passe (facultatif) Pour activer la protection par mot de passe L’analyseur de COT Sievers M500e est doté d’une fonction de protection par mot de passe permettant de définir un mot de passe obligatoire pour tous les utilisateurs qui souhaitent accéder aux écrans de menu et démarrer l’analyse.
(Measurement Mode). Quittez ce mode ou sélectionnez l’une des options suivantes dans le tableau Nom de la méthode (Method Name) (situé à gauche) : Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 93 / 377...
Page 95
Protocoles (Protocols) de l’écran d’Accueil (Home Appuyez sur le bouton Démarrer l’analyse (Start Analysis ) pour que l’analyseur utilise automatiquement ce mode de mesure. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 95 / 377...
Configuration de l’imprimante (Printer Setup) s'affiche. L’analyseur vérifie toutes les imprimantes PDF disponibles sur la connexion Ethernet et les répertorie dans une boîte de dialogue. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 98 / 377...
Page 100
Si le réseau WiFi nécessite un mot de passe, sélectionnez le champ Mot de passe (Password) et entrez le mot de passe. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 100 / 377...
étape 4 » : « Installer le câblage de commande des E/S (en option) » à la page 64 1. Depuis l’écran Paramètres (Settings ), sélectionnez l’onglet Matériel (Hardware). Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 103 / 377...
Page 104
5. Dans la section Tableau, sélectionnez une option d’affectation pour sélectionner l’alarme (telle que COT (TOC) > Seuil (Treshold), Erreur (Error) ou Avertissement (Warning),, ou Température (Temperature) > Seuil (Treshold). Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 104 / 377...
Page 105
• Veille (Standby) — Sélectionnez une des valeurs suivantes pour définir quand l’analyseur sort de l’état d’analyse pour passer en état de veille : 1 Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 105 / 377...
Page 107
(Run analysis when input is low). Répétez les étapes 3 à 4 pour l’autre connexion d’entrée binaire. Appuyez sur Save (Enregistrer). Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 107 / 377...
......... RÉSENTATION GÉNÉRALE L’analyseur de COT Sievers M500e utilise un écran tactile couleur (1280 x 800) pour toutes les activités de sélection des menus. Ce chapitre décrit ces écrans et les activités de configuration et de fonctionnement de l’analyseur.
Page 111
Pour plus d’informations sur la protection par mot de passe, voir « Protection par mot de passe » à la page 181. L’analyseur de COT Sievers M500e dispose d’un (Bouton d’arrêt (Power Off sur l’écran d'Accueil (Home) de l’analyseur pour fermer tous les fichiers et d’un interrupteur rotatif marche/arrêt situé...
COT négatives, ou une augmentation des écarts-types. ES SYSTÈMES I SUEZ propose deux systèmes d’entrée utilisés avec l’analyseur de COT Sievers M500e : un bloc d’entrée d’échantillons (Sample Inlet Block) pour des analyses en ligne, et un système d’échantillonnage en ligne intégré (iOS) standard doté d'un seul port de flacon.
Si le capteur de débit est désactivé, l'ouverture du couvercle du système iOS pendant que l'analyse est en cours entraîne l'aspiration d'air dans l'analyseur. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev.
Remarque : Lorsque la fonction Protection par mot de passe ou DataGuard activée, l’utilisateur doit d'abord entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 114 / 377...
ANALYSEUR Navigation dans les écrans de l’analyseur Lors de la première mise sous tension de l’analyseur de COT Sievers M500e, l’écran tactile s’allume immédiatement et affiche l’écran d’Accueil (Home). L’affichage varie selon l’écran que vous sélectionnez dans la barre d’outils statique standard (située sur le côté...
à l’écran, appuyez sur le bouton approprié, comme Imprimer tout (Print All) ou Imprimer les paramètres (Print Settings) ou Imprimer le tableau (Print Table). Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 118 / 377...
9 pixels. Réglage du mode de mesure L’analyseur de COT Sievers M500e peut fonctionner dans trois modes en ligne différents avec une source d’eau continue. Si vous êtes équipés d'un système iOS standard ou Super iOS et que vous souhaitez l'exécuter en mode Flacon (Grab), l'analyseur prélève l'échantillon des flacons.
Page 125
Le réglage du mode de mesure est effectué et ce mode s'affiche désormais dans le champ Protocoles (Protocols) de l’écran d’Accueil (Home). Appuyez Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 125 / 377...
Page 127
Mode), appuyez sur Démarrer (Start). Appuyez sur Démarrer (Start) revient à appuyer sur Démarrer l’analyse (Start Analysis) sur l’écran d’accueil. Voir l’étape 3. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 127 / 377...
Page 128
L’analyseur démarre l’analyse de l’échantillon selon la méthode sélectionnée pour le protocole. Lorsque l’analyse est terminée, le message Interrompu (Stopped) s'affiche dans le champ État (Status). Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 128 / 377...
Procédez également comme suit pour régler l’horloge du système. 1. Depuis l’écran Paramètres (Settings) sélectionnez l’onglet Configuration système (System setup). Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 129 / 377...
Page 135
USB, sélectionnez le champ Chemin d’accès (Path) et utilisez le clavier alphanumérique pour ajouter le dossier au chemin d’accès. Par exemple : /mnt/usb/daily_export Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 135 / 377...
» à la page 134. Pour imprimer et exporter des constantes de système 1. Depuis l’écran Paramètres (Settings), sélectionnez l’onglet Paramètres de l’instrument (Instrument Settings). Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 137 / 377...
Page 140
Pour exporter les paramètres du système, appuyez sur Exporter (Export). L’écran Exporter (Export) s’affiche. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 140 / 377...
Sinon, si l’option USB est sélectionnée, passez à l’étape 8. Procédez comme suit et appuyez sur OK. • Chemin d’accès au réseau Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 141 / 377...
Réglage de la température de référence de conductivité d'échantillon 1. Accédez au panneau des Paramètres de l’analyseur (Analyzer Settings) (écran Paramètres (Settings) > onglet Configuration de l’instrument (Instrument Settings)). Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 142 / 377...
Page 143
à utiliser dans les algorithmes de compensation (de type correction). Pour plus d’informations, voir l’annexe F, « Compensation de température » (Temperature Compensation). Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 143 / 377...
à saisir dans le micrologiciel de l’analyseur. Ce code est envoyé directement par e-mail à votre entreprise après l’achat de l’option. Activation d’une option de l’analyseur 1. Localisez le code d’activation précédemment envoyé par SUEZ. Accédez au panneau des Paramètres de l’analyseur (Analyzer Settings) (écran Paramètres (Settings) > onglet Configuration de l’instrument (Instrument Settings)).
Page 147
100 %, un bouton Redémarrage (Restart) s'affiche. Appuyez sur Redémarrer (Restart) pour terminer le processus de mise à niveau. L’écran d'Accueil (Home) s’affiche. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 147 / 377...
Wi-Fi (Facultatif) à la page 161 pour obtenir des instructions détaillées. Configuration des sorties d’alarme L’analyseur de COT Sievers M500e possède quatre sorties d’alarme personnalisables et configurables qui peuvent être déclenchées si les valeurs mesurées de COT, CT ou CI dépassent une certaine valeur prédéterminée, ou si un avertissement d’erreur est émis.
Page 150
(telle que COT (TOC) > Seuil (Treshold), Erreur (Error) ou Avertissement (Warning), ou Température (Temperature) > Seuil (Treshold). Répétez les étapes 3 à 5 pour chaque alarme à configurer. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 150 / 377...
Si vous avez installé une entrée binaire, des alarmes ou la sortie 4-20 mA, configurez les valeurs appropriées pour les paramètres de ces caractéristiques. L’analyseur de Cot Sievers M500e possède trois sorties 4-20 mA. Suivez les étapes suivantes pour sélectionner la plage de sortie pour les sorties analogiques 4-20 mA : Les instructions relatives au câblage de la sortie 4-20mA se trouvent au...
Dans le menu déroulant, sélectionnez Configuration Ethernet (Ethernet Setup) et appuyez sur Exécuter (Run). La boîte de dialogue Configuration Ethernet (Ethernet Setup) s'affiche. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 154 / 377...
Pour activer le capteur de débit 1. Depuis l’écran Paramètres (Settings), sélectionnez l’onglet Matériel (Hardware). Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 155 / 377...
Page 156
(Facultatif) Sélectionnez l’option Redémarrer l’analyse lorsque le débit est rétabli (Restart Analysis When Flow Returns). Appuyez sur Save (Enregistrer). Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 156 / 377...
1. Assurez-vous que l’imprimante PDF est connectée à l’analyseur directement ou via un réseau Ethernet. Depuis l’écran Paramètres (Settings), sélectionnez l’onglet Matériel (Hardware). Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 159 / 377...
Page 160
Pour envoyer une page de test à l’imprimante, faites défiler le menu déroulant des Tests du système (System Tests) (écran Paramètres (Settings) > onglet Diagnostics). Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 160 / 377...
Dans le menu déroulant, sélectionnez Configuration WiFi (WiFi Setup) et appuyez sur Exécuter (Run). La boîte de dialogue Configuration du WiFi (WiFi Setup) s'affiche. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 161 / 377...
éviter toute interruption du protocole du système. Pour programmer des sauvegardes automatiques de la base de données 1. Depuis l’écran Paramètres (Settings), sélectionnez l’onglet Sauvegarde/Restauration (Backup/Restore). Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 166 / 377...
Page 169
• Si la destination est la clé USB, une boîte de dialogue permettant de sélectionner un chemin d’accès ou de créer un dossier s’affiche. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 169 / 377...
Page 170
Appuyez sur Créer une archive (Create Archive). Une boîte de dialogue permettant de spécifier en mois la durée de conservation des données d’historique s'affiche. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 170 / 377...
(Home) s’affiche. La section Sauvegardes disponibles à restaurer (Available Backups to Restore) de l’onglet Sauvegarde/Restauration (Backup/Restore) de l’écran Paramètres (Settings) comprend le nouveau fichier de sauvegarde. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 172 / 377...
Page 175
7 pixels. ilter Pour afficher les données en ligne en vue tableau, appuyez sur l’icône Vue tableau (Table View Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 175 / 377...
ÉCRAN ROTECTION PAR MOT DE PASSE L’analyseur de COT Sievers M500e propose un niveau de sécurité : la protection par mot de passe Pour activer la fonction de Protection par mot de passe, reportez-vous au chapitre 5, « Protection par mot de passe ».
Page 180
O NC T I O NNE M E NT DE B ASE D E L ANA LYSEUR ETTE PAGE A ÉTÉ LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT EN BLANC Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 180 / 377...
......... RÉSENTATION GÉNÉRALE L’analyseur de COT Sievers M500e propose un niveau de sécurité : la protection par mot de passe Pour activer la protection par mot de passe, reportez-vous à la section «...
Page 182
(Home) s’affiche. Appuyez sur le bouton Connexion (Login) en bas à droite de l’écran. La boîte de dialogue Connexion (Login) s'affiche. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 182 / 377...
Page 183
1. Accédez à l’écran Protection par mot de passe Désélectionnez l’option Activer le mot de passe de sécurité (Enable Security Password) . Appuyez sur Enregistrer les paramètres (Save Settings). Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 183 / 377...
Page 184
Chapitre 5 R O TE C TI O N PA R M OT DE PA SSE ETTE PAGE A ÉTÉ LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT EN BLANC Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 184 / 377...
......... VERVIEW L’analyseur de l’analyseur de COT Sievers M500e est étalonné en usine ; il ne doit ensuite l'être qu'une fois par an. Lors du remplacement d'éléments affectant l'analyse, comme la lampe UV ou les têtes de pompe, vérifiez l’étalonnage.
Conductivity Autozero) et appuyez sur Configuration (Setup). 4. La boîte de dialogue Remise à zéro automatique de la conductivité CT/CI (TC/IC Conductivity Autozero) s'affiche. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 188 / 377...
Rinçage - Eau de réactif 25 µS/cm Cond (comme KCl) 1 ppm = 1 mg C/L, 1 ppb = 1 µg C/L Remarque : Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 191 / 377...
Page 192
Attention Les standards pour l’analyseur de COT en ligne Sievers M500e sont acidifiés. Si vous préparez vos propres standards et que vous utilisez des flacons en verre, acidifiez les standards à un pH de 3 ; sinon les protocoles du système produiront des résultats inexacts.
Remarque : Pour modifier ce chemin d’accès, allez dans l’écran Paramètres > onglet Configuration du système, et sélectionnez Préférences d’exportation. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 193 / 377...
Page 194
1. Depuis l’écran Paramètres de l’instrument (Instrument Settings) > onglet Sauvegarde/Restauration (Backup/Restore), sélectionnez soit USB soit Réseau comme destination du fichier, puis cliquez sur le bouton Chemin d’accès (Path). Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 194 / 377...
Page 196
• Sélectionnez un chemin d’accès ou créez un nouveau dossier, puis appuyez sur Enregistrer (Save). 2. Appuyez sur Créer une sauvegarde (Create Backup). Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 196 / 377...
Page 197
(Available Backups to Restore). Pour restaurer le fichier de sauvegarde, sélectionnez-le dans la liste et appuyez sur Restaurer la sauvegarde (Restore Backup). Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 197 / 377...
’ HAMP D APPLICATION Cette procédure s’applique à l’analyseur de COT Sievers M500e. Remarque : Pour la validation, choisissez un étalonnage simple point ou multi points à des fins de validation (pas les deux). Pour les instructions relatives à l’étalonnage multipoint, voir « Protocole d’étalonnage multipoint du COT »...
Page 201
5.5.4 Lorsque l’analyse du flacon de blanc d’étalonnage 1 est terminée, une boîte de dialogue Veuillez insérer un Blanc Rw (Please insert Rw Blank)... s'affiche. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 201 / 377...
étalonner un analyseur de COT Sievers M500e. 2.0 C ’ HAMP D APPLICATION Cette procédure s’applique à l’analyseur de COT Sievers M500e. 3.0 M ATÉRIELS Remarque : N’utilisez que les standards Sievers achetés auprès de SUEZ. 3.1 Analyseur de COT Sievers M500e 3.2 Fiche technique Étalonnage simple point du COT de bas niveau...
Page 205
5.5.4 Lorsque l’analyse du flacon de blanc d’étalonnage 1 est terminée, une boîte de dialogue Veuillez insérer un Blanc Rw (Please insert Rw Blank)... s'affiche. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 205 / 377...
’ HAMP D APPLICATION Cette procédure s’applique à l’analyseur de COT Sievers M500e. Remarque : Pour la validation, choisissez un étalonnage simple point ou multi points à des fins de validation (pas les deux). Pour les instructions relatives à l’étalonnage simple point, voir «...
Protocole d’étalonnage simple point de conductivité d'échantillon 1.0 I NTRODUCTION Effectuez le protocole d’étalonnage simple point de conductivité d'échantillon suivant pour étalonner la conductivité de l’analyseur de COT Sievers M500e. 2.0 C ’ HAMP D APPLICATION Cette procédure s’applique à l’analyseur de COT Sievers M500e.
Page 214
(Conductivity Temperature Compensation) s’affiche. 5.5.2 Sélectionnez l’algorithme de compensation de température dans la liste des options et appuyez sur Appliquer les paramètres (Apply Settings) pour continuer. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 214 / 377...
Page 215
5.5.8 Lorsque l’analyse du flacon est terminée, retirez-le du système iOS et appuyez sur Flacon retiré (Vial removed) -> Continuer (Continue). Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 215 / 377...
Protocole d’étalonnage multi points de conductivité d'échantillon 1.0 I NTRODUCTION Effectuez le protocole d’étalonnage multi points de l’échantillon de conductivité suivant pour étalonner la conductivité de l’analyseur de COT Sievers M500e. 2.0 C ’ HAMP D APPLICATION Cette procédure s’applique à l’analyseur de COT Sievers M500e.
Page 218
(Please specify the Conductivity Standard value...) s’affiche. Remarque : La valeur standard de conductivité peut être définie par l’utilisateur dans la plage spécifiée. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 218 / 377...
Page 219
Veuillez insérer le flacon de 100 µS/cm... (Please insert the 100 µS/cm vial...) s’affiche. 5.5.5 Ouvrez la porte du système iOS et patientez 30 secondes que l'eau se vide. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 219 / 377...
Page 220
5.5.11 Lorsque l’analyse du flacon est terminée, retirez-le du système iOS et appuyez sur Flacon retiré (Vial removed) -> Continuer (Continue). Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 220 / 377...
Protocole de remise à zéro automatique de conductivité CT/CI 1.0 I NTRODUCTION Exécutez le protocole de remise à zéro automatique de conductivité CT/CI suivant pour étalonner les décalages de conductivité CT et CI d’un analyseur de COT Sievers M500e. 2.0 C ’ HAMP D APPLICATION Cette procédure s’applique à...
Page 223
Il contient également les boutons Appliquer (Apply) et Refuser (Reject), ainsi que les boutons Imprimer (Print) et Exporter (Export). Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 223 / 377...
étalonner le décalage de COT d’un analyseur de COT M500e. 2.0 C ’ HAMP D APPLICATION Cette procédure s’applique à l’analyseur de COT Sievers M500e. 3.0 M ATÉRIELS Remarque : N’utilisez que les standards Sievers achetés auprès de SUEZ. 3.1 Analyseurs COT Sievers M500e 3.2 Fiche d’étalonnage pour la remise à...
étalonner le décalage de la cellule de conductivité d'échantillon d’un analyseur de COT Sievers M500e. 2.0 C ’ HAMP D APPLICATION Cette procédure s’applique à l’analyseur de COT Sievers M500e. 3.0 M ATÉRIELS Remarque : N’utilisez que les standards Sievers achetés auprès de SUEZ. 3.1 Analyseurs COT Sievers M500e 3.2 Fiche technique de remise à...
Exécutez le protocole de remise à zéro automatique de conductivité d'échantillon d’UPW suivant pour étalonner le décalage de la cellule de conductivité d'échantillon d’un analyseur de COT Sievers M500e aux exigences de la surveillance de la conductivité de l’eau DI.
Protocole de vérification de l’exactitude et de la précision 1.0 I NTRODUCTION Exécutez le protocole vérification de l’exactitude et de la précision suivant pour vérifier l’exactitude et la précision du COT d’un analyseur de COT Sievers M500e. 2.0 C ’ HAMP D APPLICATION Cette procédure s’applique à...
Protocole de vérification de l’exactitude et de la précision de bas niveau 1.0 I NTRODUCTION Exécutez le protocole de vérification de l’exactitude et de la précision suivant pour vérifier l’exactitude et la précision d’un analyseur de COT Sievers M500e. 2.0 C ’ HAMP D APPLICATION Cette procédure s’applique à...
COT Sievers M500e. 2.0 C ’ HAMP D APPLICATION Cette procédure s’applique à l’analyseur de COT Sievers M500e. L’instrument doit être étalonné et l’analyste effectuant ce protocole doit bien maîtriser la terminologie et le fonctionnement de l’analyseur. 3.0 M ATÉRIELS Remarque : N’utilisez que les standards Sievers achetés auprès...
NTRODUCTION Exécutez le protocole de vérification de conductivité d'échantillon suivant pour vérifier la réponse de conductivité d'échantillon d’un analyseur de COT Sievers M500e. La vérification de conductivité d'échantillon utilise un seul standard de conductivité pour vérifier la réponse de conductivité d'échantillon. Ce protocole est similaire à la vérification de l’étalonnage des cellules, mais dans ce protocole, l’utilisateur peut fixer...
Page 245
OK. Pour exécuter le protocole sans limite de conformité ou d’échec, cochez la case Aucune (None). Une boîte de dialogue Compensation de la température de conductivité (Conductivity Temperature Compensation) s’affiche. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 245 / 377...
Page 248
être conseillé d’accepter les résultats ou de prendre d’autres mesures de dépannage. 5.10 Pour imprimer ou exporter les résultats, appuyez sur le bouton correspondant. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 248 / 377...
ROTOCOLE DE VÉRIFICATION DE LA RÉSISTANCE Protocole de vérification de la résistance 1.0 I NTRODUCTION Exécutez le protocole de vérification de la résistance suivant pour vérifier la capacité de mesure de la résistance d’un analyseur de COT Sievers M500e. 2.0 C ’ HAMP D APPLICATION Cette procédure s’applique à...
Page 251
être conseillé d’accepter les résultats ou de prendre d’autres mesures de dépannage. 5.8 Pour imprimer ou exporter les résultats, appuyez sur le bouton correspondant. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 251 / 377...
Sélectionnez le champ Filtre de nom de protocole (Protocol Name Filter) pour saisir tout ou partie du nom d’un enregistrement de protocole à rechercher. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 252 / 377...
Page 254
TA LO N N AG E ET R OTOC OL ES D U SY ST ÈM E ETTE PAGE A ÉTÉ LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT EN BLANC Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 254 / 377...
Page 256
TA LO N N AG E ET R OTOC OL ES D U SY ST ÈM E ETTE PAGE A ÉTÉ LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT EN BLANC Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 256 / 377...
Page 258
TA LO N N AG E ET R OTOC OL ES D U SY ST ÈM E ETTE PAGE A ÉTÉ LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT EN BLANC Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 258 / 377...
Page 260
TA LO N N AG E ET R OTOC OL ES D U SY ST ÈM E ETTE PAGE A ÉTÉ LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT EN BLANC Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 260 / 377...
Page 262
TA LO N N AG E ET R OTOC OL ES D U SY ST ÈM E ETTE PAGE A ÉTÉ LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT EN BLANC Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 262 / 377...
Page 264
TA LO N N AG E ET R OTOC OL ES D U SY ST ÈM E ETTE PAGE A ÉTÉ LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT EN BLANC Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 264 / 377...
Page 266
TA LO N N AG E ET R OTOC OL ES D U SY ST ÈM E ETTE PAGE A ÉTÉ LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT EN BLANC Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 266 / 377...
Page 268
TA LO N N AG E ET R OTOC OL ES D U SY ST ÈM E ETTE PAGE A ÉTÉ LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT EN BLANC Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 268 / 377...
Page 270
TA LO N N AG E ET R OTOC OL ES D U SY ST ÈM E ETTE PAGE A ÉTÉ LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT EN BLANC Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 270 / 377...
Page 272
TA LO N N AG E ET R OTOC OL ES D U SY ST ÈM E ETTE PAGE A ÉTÉ LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT EN BLANC Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 272 / 377...
Page 274
TA LO N N AG E ET R OTOC OL ES D U SY ST ÈM E ETTE PAGE A ÉTÉ LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT EN BLANC Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 274 / 377...
Page 276
TA LO N N AG E ET R OTOC OL ES D U SY ST ÈM E ETTE PAGE A ÉTÉ LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT EN BLANC Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 276 / 377...
Page 278
TA LO N N AG E ET R OTOC OL ES D U SY ST ÈM E ETTE PAGE A ÉTÉ LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT EN BLANC Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 278 / 377...
Page 280
TA LO N N AG E ET R OTOC OL ES D U SY ST ÈM E ETTE PAGE A ÉTÉ LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT EN BLANC Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 280 / 377...
Vérifiez que tous les câbles soient bien reliés à l'analyseur. • Si vous prélevez des échantillons dans des flacons, vérifiez que l’aiguille du système iOS n’est pas obstruée. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 281 / 377...
Vérifiez le flux : 1. Accédez à l’écran Paramètres (Settings ) > onglet Matériel (Hardware). Sélectionnez Configuration du capteur de flux (Flow Sensor Setup). Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 287 / 377...
Page 288
Detected) s’affiche. 6. Si l’erreur persiste, suivez les étapes de la section « Aucun flux d’échantillon dans l’analyseur » à la page 291. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 288 / 377...
éteignez l’interrupteur. Attendez 30 secondes, puis allumez l’interrupteur. 4. Si l’erreur persiste, contactez votre fournisseur de services local ou le support technique pour obtenir une aide supplémentaire. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 289 / 377...
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne touchez rien à l’intérieur de l’analyseur pendant que vous observez la pompe d’échantillon lors d’une inspection visuelle. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 290 / 377...
Page 295
3. Sélectionnez votre langue en appuyant sur l’un des boutons suivants. La langue du programme change immédiatement. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 295 / 377...
Valeur). Faites défiler vers le bas à l’aide de la barre de défilement pour voir les entrées supplémentaires. 8. Après avoir examiné les données, appuyez sur Fermer (Close) pour quitter l’écran. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 301 / 377...
Analyser (Run) pour afficher une boîte de dialogue avec d’autres instructions de test : Suivez les instructions à l’écran. Lorsque le test est terminé, appuyez sur OK pour quitter l’écran. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 305 / 377...
DI, de la lampe UV, du capteur de flux iOS, de la température du module de mesure et de l’état de la porte : Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev.
Dans certains cas, après avoir consulté le support technique ou votre fournisseur de services local, il sera nécessaire de renvoyer l’analyseur à l’usine pour réparation. Ne renvoyez l’analyseur à SUEZ que si le support technique ou votre fournisseur de services local a émis un numéro d’autorisation de retour (RA).
Page 311
Drainer la boucle DI (Drain DI Loop) pour le moment). 2.4 Appuyez sur Suivant (Next). 2.5 Assurez-vous que le flux d’échantillons vers l’instrument est arrêté et appuyez sur Suivant (Next). Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 311 / 377...
Page 312
Suivant (Next), puis sur Fermer (Close). 2.8 Dans l’onglet Matériel (Hardware), sélectionnez Configuration du capteur de flux (Flow Sensor Setup). 2.9 Appuyez sur Suivant (Next). Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 312 / 377...
Page 316
à l’intérieur de l’analyseur. 12. Fermez et verrouillez le panneau avant de l’analyseur. L’analyseur est maintenant prêt à être emballé et expédié à SUEZ. Pour les envois internationaux, contactez le support technique ou votre fournisseur de services local afin d’assurer un passage en douane simplifié.
Un registre de maintenance d’un an est fourni par souci de commodité pour garantir que toute la maintenance requise est effectuée lorsque cela est nécessaire (voir tableau 16, « Fiche de maintenance triennale de l’analyseur de COT Sievers M500e » à la page 331).
Remplacez quand le besoin se présente (en fonction de la qualité de l’eau) Vérification du niveau d’eau DI Vérifiez périodiquement le niveau d’eau DI et remplissez si nécessaire. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 318 / 377...
Les tubes des têtes de pompe à échantillon perdent de leur élasticité avec le temps et les têtes de pompe à échantillon doivent être remplacées chaque année pour assurer un débit correct. Les têtes de pompe doivent être achetées auprès de SUEZ. Avertissement Pour éviter les risques d'électrocution —...
Page 324
Si vous remplacez d’autres consommables, suivez les procédures indiquées dans les sections appropriées du présent chapitre. Sinon, fermez et verrouillez la porte de l’analyseur. Remettez l’analyseur sous tension. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 324 / 377...
Page 328
Reconnectez le tube en téflon de 1/4" à la sortie du filtre et serrez l’écrou avec les doigts, puis donnez un quart de tour additionnel. Ouvrez l’alimentation en eau au niveau du port d’échantillon. Remettez l’analyseur sous tension. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 328 / 377...
......NALYSEUR CONFIGURÉ AVEC LE SYSTÈME I STANDARD Figure 18: Dimensions de l’analyseur côté droit, avec le système iOS standard Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 335 / 377...
• Sélectionnez le type de connexion en série. Si plus d’un port de communication (COM) figure dans la liste, reportez-vous à la section Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 341 / 377...
Page 342
Ouvrez une fenêtre de terminal. Chaque fois que l’analyseur prend une mesure, celle-ci est transmise à l’ordinateur et s'affiche dans la fenêtre du terminal. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 342 / 377...
Ports (Com et LPT) et affichez les sélections. Par exemple, sur Windows 10, cliquez sur la flèche droite (>). Les ports de communication utilisés doivent être énumérés, ainsi que les noms des appareils. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 343 / 377...
Se produit pendant les protocoles d’étalonnage lorsqu’un calcul d’étalonnage ne peut être effectué en raison d’une tentative de réalisation d’une opération mathématique non valide. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 345 / 377...
Page 348
Se produit lorsque les enregistrements du stock de données ne peuvent pas être lus (par exemple, lors de l’affichage, de l’exportation, de l’impression). Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 348 / 377...
Page 351
Se produit si aucune confirmation n’a été reçue du contrôleur d’instrument pour une demande de l’interface graphique (par exemple, pour démarrer ou arrêter l’analyse, régler les paramètres du flacon, régler la conductivité/résistivité). Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 351 / 377...
Cette section comprend des informations sur l’utilisation du Modbus, un protocole de communication industriel qui fonctionne sur Ethernet, sur l’analyseur de COT Sievers M500e et sur l’analyseur de COT Sievers M500e. Les communications nécessitent un logiciel d’acquisition de données tiers ou un système SCADA avec support Modbus TCP/IP.
SCADA, car il s’agit le plus souvent d’un problème de logiciel. Si cela ne résout pas le problème, contactez le support technique de SUEZ ou votre fournisseur de services local. A TABLE DES REGISTRES...
ÉCHANTILLON (Pour les analyseurs configurés avec la conductivité d'échantillon uniquement) L’analyseur de COT Sievers M500e peut être configuré pour inclure une cellule de conductivité pour mesurer et rapporter la conductivité dans des flacons d’échantillons. La cellule de conductivité est située au début du chemin du flux d’échantillon et peut détecter une plage de conductivité...
Une étude contrôlée (Figure 23 : Linéarité de la mesure de conductivité de l’analyseur de COT Sievers M500e) réalisée par Analytical Instruments démontre la linéarité de la mesure de conductivité de l’analyseur de COT Sievers M500e Les données suivantes ont été recueillies en utilisant des standards de chlorure de sodium (NaCl) de 100 µS/cm disponibles dans le commerce avec des dilutions en...
Page 374
Pour de plus amples informations concernant la vérification de la conductivité d’un échantillon, veuillez contacter le support technique ou votre fournisseur de services local. Analyseurs COT Sievers M500e Manuel d'utilisation et de maintenance DLM 78510-01 FR Rev. A 374 / 377...