SUEZ Sievers M9 Guide D'installation

SUEZ Sievers M9 Guide D'installation

Passeur d'échantillons
Masquer les pouces Voir aussi pour Sievers M9:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

www.sieversinstruments.com
Water Technologies & Solutions
Passeur d'échantillons Sievers
Guide d'installation
DIG 77000-02 FR Rev. A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SUEZ Sievers M9

  • Page 1 www.sieversinstruments.com Water Technologies & Solutions Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A...
  • Page 2 Imprimé aux États-Unis ©2018 6060 Spine Road Boulder, CO 80301 USA www.sieversinstruments.com Pour obtenir de l’assistance, contactez l'assistance technique ou votre prestataire de services local pour obtenir de l'aide. En Amérique du Nord, contactez l'assistance technique au +1 888 245 2595. En Europe, au Moyen-Orient et en Afrique (EMEA), contactez le service technique au (+44) 161 864 6800 Pour commander des standards, contactez le service client au +1 800 255 6964.
  • Page 3: Dossiers D'identification

    Date de réception du passeur d'échantillons Sievers _________________________ Le numéro de série est situé sur le côté droit du passeur d'échantillon Sievers. 2. Ceci est la date de garantie. Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 3 / 67...
  • Page 4: Table Des Matières

    Installation des portoirs d'échantillons ........24 Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 4 / 67...
  • Page 5 Portuguese ............64 Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 5 / 67...
  • Page 6: Liste Des Figures

    Figure 20 Indicateurs externes du passeur d'échantillons..... 51 Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 6 / 67...
  • Page 7: Liste Des Tableaux

    Tableau 2 FLACONS SIEVERS ......... 18 Tableau 3 INDICATEUR LUMINEUX DU PASSEUR D'ÉCHANTILLONS SIEVERS . 51 Tableau 4 CODES DEL D'ERREUR DU PASSEUR D'ÉCHANTILLONS SIEVERS . . 52 Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 7 / 67...
  • Page 8: Passeur D'échantillons Sievers

    écrit expresse de SUEZ. ÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ DE LA TRADUCTION La version officielle de ce document de SUEZ est la version anglaise DIG 77000-02 EN Rev. A. Cette traduction est fournie par souci de commodité pour les utilisateurs. Bien que la traduction ait été...
  • Page 9: Garantie

    DURÉE DE GARANTIE Le délai de garantie de SUEZ est de treize (13) mois en usine ou de douze (12) mois à partir de la date d'installation ou de mise en service par le personnel de service certifié de SUEZ. En aucun cas la garantie ne s'étendra au-delà...
  • Page 10: Limitation Of Remedies And Liability

    Los remedios que aquí se indican serán los únicos los remedios para el cliente. En ningún caso SUEZ será responsable de daños directos, indirectos, especiales, incidentales o consecuentes (incluida la pérdida de beneficios) ya sean contractuales, extracontractuales o basado en cualquier otra teoría...
  • Page 11: Beschränkte Ansprüche Und Haftung

    être engagée pour les éventuelles erreurs qu’il pourrait contenir. Le groupe SUEZ ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable des préjudices accidentels ou de quelque nature que ce soit, dus à...
  • Page 12 Operation and Maintenance Manual ( 操作取扱説明書 )』に記載されている指示に従って行う必要が あります。 推奨外の保守資材を使用すると、保証請求が無効になる場合があります。ここで提供され る救済は、お客様の唯一の排他的救済となります。 SUEZ は、いかなる場合においても、直接的、間接 的、特別的、付随的、または派生的損害(利益の逸失を含む)に対し、それが契約、不法行為、また はその他の法的理論に基づくものであるかどうかにかかわらず、一切責任を負いません。 Operation and Maintenance Manual ( 操作取扱説明書 )』は、出版された時点で正確であるものと考えられてお り、万が一発生した誤りに対する責任は一切負いません。 SUEZ は、いかなる場合においても、マニュ アルまたはそれに付属の関連資料の使用に関連して、またはその使用が原因で発生した付随的または 派生的損害にも一切責任を負いません。 保証は最初の購入者に対してのみ有効です。 本限定保証を、 SUEZ の書面による同意なしに、最初の購入者から第三者に譲渡することはできません。 SUEZ は、商 品性および特定の目的に対する適合性の黙示の保証を一切拒否します。 赔偿与责任限制 上述保证不适用于因客户不正确或不恰当的安装、维护、调整、校准或操作导致的故障。安装、维护、 调整、校准或操作必须遵循操作与维护手册中的说明进行。使用非推荐的维护材料可能会导致保证失 效。这里提供的赔偿为客户的唯一和独占赔偿。在任何情况下,SUEZ 不对任何直接的、间接的、特殊 的、偶发的或连带发生的损失(包括利润损失)负责,无论这些损害是依据何种合同责任理论、侵权行为 责任理论或其它法律理论进行推断的。操作与维护手册在出版时被认为是准确的,SUEZ 对其中可能存在 的任何错误负责。在任何情况下,SUEZ 均不对因使用该手册 (或与其使用有关)或相关材料导致的偶发...
  • Page 13: Chapitre 1 : Dépannage

    63 flacons d'échantillon de 40 ml ou 120 flacons de 17 ml depuis la baie d'échantillons du passeur d'échantillons vers le port d'entrée d'échantillons des Analyseurs COT Sievers portables ou de laboratoire des modèles suivants Analyseurs COT de laboratoire Sievers M9 et M9 • Analyseurs COT portable Sievers M9 et M9 •...
  • Page 14 Chapitre 1 DÉPANNA GE ETTE PAGE A ÉTÉ LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT EN BLANC Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 14 / 67...
  • Page 15: Chapitre 2 : Description Du Système

    Les analyseurs COT des générations antérieures doivent fonctionner avec le logiciel Sievers DataPro. Le cordon d'alimentation est un composant CRU bien connu au États- Unis et au Canada. Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 15 / 67...
  • Page 16: Description Du Système Configuration Requise De L'ordinateur

    Si vous connectez un analyseur d'une génération précédente au passeur d'échantillons, vous devrez d'abord connecter un adaptateur USB à sériel à l'extrémité du câble USB. Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 16 / 67...
  • Page 17: Mouvement D'aiguille De Direction Variable

    Sievers DataPro sur l'ordinateur. Si vous utilisez un analyseur d'une génération antérieure, vous pouvez configurer l'ordre d'analyse depuis le logiciel Sievers DataPro. Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 17 / 67...
  • Page 18: Flacons Certifiés Sievers

    EP et les analyses d'eaux municipales. Flacon à utilisation double COT et conductivité SUEZ offre aussi des flacons certifiés à double usage COT et conductivité <10 ppb COT et conductivité <0.05 uS/cm. Ces flacons en verre vous permettent de mesurer avec précision la conductivité...
  • Page 19: Station De Rinçage (Facultatif)

    Figure 1. Cette station de rinçage offre une source d'eau courante qui permet de maximiser la performance analytique des ensembles d'échantillons ayant des concentrations extrêmement variables. Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 19 / 67...
  • Page 20: Description Du Système

    DESCRIPTION DU SYSTÈME Chapitre 2 ETTE PAGE A ÉTÉ LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT EN BLANC Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 20 / 67...
  • Page 21: Chapitre 3 : Installation

    Guide de démarrage rapide du passeur d'échantillons Sievers (GDR). • Kit d'accessoires • Assemblage de l'aiguille • Deux (2) câbles d'ordinateur (USB) • Tubulure d'échantillon avec écrou PEEK® • Tige d'ancrage • Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 21 / 67...
  • Page 22: Étape 2 : Remplir Le Dossier D'identification

    Kit d'accessoires du passeur d'échantillons Sievers pour les analyseurs antérieurs qui contient deux câbles connecteurs RS-232 à RS-232 et un CD de Sievers DataPro. Vous devrez obtenir un adaptateur RS-232 à USB (type B), disponible auprès de SUEZ et installer le pilote sur l'ordinateur. Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev.
  • Page 23: Étape 4 : Installation Du Passeur D'échantillons

    1. Retirez toutes les bandes adhésives du bras du passeur d'échantillons Sievers et déplacez le vers l'avant de l'appareil pendant que vous installez les tubulures. Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 23 / 67...
  • Page 24: Figure 3 Connecteurs De Tubulures

    2. Insérez chaque portoir dans la base du portoir d'échantillon et bloquez les pieds (situés en bas du portoir d'échantillons) dans les rainures correspondantes de la base. Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 24 / 67...
  • Page 25: Installation De L'assemblage De L'aiguille

    5 : Abaisser le bras du passeur d'échantillons Sievers), pour abaisser légèrement le bloc porteur de l'aiguille. Cela nous permettra d'utiliser une clé pour serrer l'écrou de montage au cours de l'étape 9. Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 25 / 67...
  • Page 26: Figure 5 Abaisser Le Bras Du Passeur D'échantillons Sievers

    10. Replacez l'écrou PEEK (connecté à la tubulure d'échantillons) sur la monture fileté de l'assemblage de l'aiguille et serrez-le avec les doigts. Attention à NE Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 26 / 67...
  • Page 27: Figure 6 Bras Du Passeur D'échantillons Avec Assemblage De L'aiguille

    Tubulure de ventilation Aiguille Abaisser le bloc de montage de l'aiguille Figure 6 : Bras du passeur d'échantillons avec assemblage de l’aiguille Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 27 / 67...
  • Page 28: Étape 5 : Acheminement De La Tubulure D'échantillon

    œillet. (Voir Figure 8 : Acheminement de la tubulure d'échantillons vers l'analyseur). Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 28 / 67...
  • Page 29: Figure 8 Acheminement De La Tubulure D'échantillons Vers L'analyseur)

    Analyseur portable — Faites passer la tubulure à travers la tige de guidage • depuis l'avant et vers l'arrière de l'analyseur. Voir Figure 11. Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 29 / 67...
  • Page 30: Figure 10 Tige D'ancrage-Analyseur De Laboratoire

    étés réalisées tel qu’indiqué pour l'analyseur COT de laboratoire Sievers. 2. Vérifiez que l'alimentation du passeur d'échantillons Sievers et de l'analyseur soit coupée avant de commencer cette procédure. Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 30 / 67...
  • Page 31: Figure 12 Acheminement De La Tubulure D'échantillons Vers L'analyseur De Laboratoire

    1/8 de tour au-delà du point de serrage manuel. 6. Passez à « l'Étape 6 Installer le logiciel Sievers DataPro2 », page 33. Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 31 / 67...
  • Page 32: Compléter L'acheminement De La Tubulure (Analyseur Portable)

    5. Tout en maintenant en place la tubulure, faites glisser la virole et l'écrou le long de la tubulure puis insérez la virole dans le port Entrée d'échantillons (Sample Inlet), serrez ensuite l'écrou avec les doigts. Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 32 / 67...
  • Page 33: Étape 6 : Installation Du Logiciel Sievers Datapro2

    3. Si les logiciels/paquets ne sont pas déjà installés sur l'ordinateur, des instructions additionnelles s'affichent sur l'écran pour que vous les installiez maintenant. Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 33 / 67...
  • Page 34 Attention le bras du passeur d'échantillon Sievers bouge automatiquement lors du démarrage DataPro2, veillez à garder vos mains et vos bras hors de portée de l'appareil. Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 34 / 67...
  • Page 35: Étape 7 : Connectez Les Câbles D'interface Et D'alimentation

    Le kit d'accessoires du passeur d'échantillons Sievers contient deux câbles USB Utilisez l'un des câbles USB pour connecter un analyseur COT Sievers M9 ou M5310 C (Laboratoire ou Portable) au passeur d'échantillons Sievers et l'autre câble USB pour connecter l'analyseur à l'ordinateur.
  • Page 36: Connexion Des Câbles D'interface (Analyseur Vers L'ordinateur)

    Vous aurez aussi besoin d'obtenir un adaptateur RS-232 à USB (avec connecteur type B), disponible auprès de SUEZ. Connectez le câble d'interface avec l'extrémité dotée d'un connecteur USB à un port USB de l'ordinateur, puis connectez l'extrémité RS-232 au port RS-232 de l'analyseur.
  • Page 37: Étape 8 : Configuration Du Logiciel

    Après avoir complété les étapes d'installation du passeur d'échantillons décrites dans ce chapitre, utilisez le Guide de l'utilisateur du logiciel Sievers DataPro2 (Sievers DataPro2 Software User Guide) pour configurer le logiciel. Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 37 / 67...
  • Page 38: Cette Page A Été Laissée Intentionnellement En Blanc

    Chapitre 3 INSTALLATION ETTE PAGE A ÉTÉ LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT EN BLANC Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 38 / 67...
  • Page 39: Chapitre 4 : Maintenance

    T 1,6 A, 250 V, 5 mm x 20 mm (temporisé ou à fusion lente) T 1,6 A, 250 V, 1/4” x 1-1/4” (temporisé ou à fusion lente) Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 39 / 67...
  • Page 40: Figure 16 Emplacement Du Fusible

    7. Remettez en place le capot du compartiment. 8. Reconnectez le cordon d'alimentation et remettez l'analyseur sous tension. Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 40 / 67...
  • Page 41: Nettoyage De L'assemblage De L'aiguille

    Nettoyage de l'écran tactile Vous aurez besoin de la bouteille d'eau et du segment de tubulure néoprène du kit d'accessoires de l'analyseur SUEZ. Voir la Figure 18 : Assemblage de l'aiguille et la Figure 19 : Nettoyage de l'aiguille du passeur d'échantillons, pendant l'exécution des étapes suivantes.
  • Page 42: Figure 18 L'assemblage De L'aiguille

    Aiguille Abaisser le bloc de montage de l'aiguille Figure 18 : L'assemblage de l'aiguille Figure 19 : Nettoyage de l'aiguille du passeur d'échantillons Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 42 / 67...
  • Page 43: Chapitre 5 : Dépannage

    Lorsque cette erreur se présente, vérifiez le parcours du bras puis allumez et éteignez le passeur d'échantillons Sievers avec l'interrupteur off/on. Si le passeur d'échantillons complète la routine de démarrage avec succès, un retour immédiat à un fonctionnement Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 43 / 67...
  • Page 44: L'analyseur Ne Répond Pas

    L'aiguille cogne contre le bord du bloc de montage inférieur de l'aiguille. • D'une façon ou d'une autre l'aiguille n'entre pas dans le flacon d'échantillon. • Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 44 / 67...
  • Page 45: Est Du Mouvement De L

    Bien qu'il soit conçu pour s'arrêter s'il rencontre une obstruction, le bras d'analyse peut bouger de façon inattendu lors du fonctionnement normal et au démarrage. Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 45 / 67...
  • Page 46 La position Accueil (Home) est située au-dessus de la position de la station de rinçage (facultative) (la dernière position à l'arrière et sur la gauche). Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 46 / 67...
  • Page 47: Problèmes De Fonctionnement Du Passeur D'échantillons

    (tels que les polysulfones sont conformes pour les mesures de conductivité, ils introduisent une contamination COT). SUEZ offre des flacons certifiés à double usage COT et conductivité que vous pouvez utiliser pour mesurer avec exactitude la conductivité en conformité avec les normes de la pharmacopée américaine <645>...
  • Page 48: Aiguilles Bouchées

    Les flacons et éprouvettes prélavés y compris les flacons en verres double usage conductivité et COT certifiés décrits précédemment sont disponibles directement auprès de SUEZ. Pour plus d’informations, consultez « Flacons Sievers certifiés) », page 18. Si vous utilisez des flacons du commerce, tout flacon neuf non prélavé devra être nettoyé...
  • Page 49: Iguilles Bouchées

    à la section suivante, « Remplacer ou réassembler l'assemblage de l'aiguille ». Si l'eau continue de s'écouler avec difficulté ou lentement de l'aiguille, passez à l'étape 6. Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 49 / 67...
  • Page 50 7. Attention le bras du passeur d'échantillon Sievers bouge automatiquement lors du démarrage du dispositif, veillez à garder vos mains et vos bras hors de portée de l'appareil. Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 50 / 67...
  • Page 51: Vérification De L'état De Fonctionnement Du Passeur D'échantillons Sievers

    D'ERREUR (1, 2, 3, ET 4) du Tableau 4, page 52. DEL indicateur d'alimentation DEL indicateur d'erreur Figure 20 : Indicateurs externes du passeur d'échantillons Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 51 / 67...
  • Page 52: Codes D'erreur Du Passeur D'échantillons

    (Program memory check-sum error). Contactez SUEZ. Éteint Éteint Allumé Allumé Erreur de contrôle de la somme de la configuration du programme (Configuration memory check-sum error) Contactez SUEZ. Éteint Allumé Éteint Éteint Erreur de test RAM (RAM Test error). Contactez SUEZ. Éteint Allumé...
  • Page 53: Appendice A: Avertissements

    Autosampler. ALWAYS turn the screw to the Sievers Autosampler arm counterclockwise, as reversing the screw direction can damage the z-axis needle movement. Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 53 / 67...
  • Page 54: Français

    Ce symbole indique la borne de terre de protection (terre) pour le produit. Pour une protection constante contre les risques d’incendie, remplacer le fusible avec le même type et la même résistance. Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 54 / 67...
  • Page 55 Ce symbole indique une zone de “point de pincement” sur l’appareil. Évitez tout contact avec l’assemblage d’aiguille avant et pendant le mouvement de l’aiguille. Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 55 / 67...
  • Page 56: Deutch

    Nadelbaugruppe, wenn diese noch im Autosampler montiert ist. Drehen Sie die Schraube am Sievers Autosampler-Arm IMMER nach links, Umkehren Drehrichtung Nadelbewegung entlang der z-Achse beeinträchtigen kann. Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 56 / 67...
  • Page 57: 中文 (Chinese)

    Dieses Symbol zeigt an, dass der Analysator gemäß der EU- Richtlinie 2002/96/EC zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten getrennt vom Restmüll zu entsorgen ist. 中文 (Chinese) 警告 仪器上标有此符号表示用户应参考手册上的操作说明。 Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 57 / 67...
  • Page 58 方向旋转螺丝会影响 Z 轴针运动。 在将 Sievers 自动进样器同可燃液体一起使用时, 请遵守以下规则 : 为了降低火灾风险,不可用 Sievers 自动进样器对易燃液体进行取 样。Sievers 自动进样器不可有任何部分接触液面,或靠近能够消 耗能量、产生热量、或者以任何形式从其它地方传导热量的液体的 表面。应确保浸入或靠近液面的任何部件都不会点燃易燃液体。 在操作时,应确保探针臂周围无障碍物。尽管按照设计,探针臂在 检测到障碍物时会停止移动,但在正常操作或启动时,探针臂也可 能会在无预警的情况下移动。 取样针头很锐利。在分析过程中,请勿接触针组件。当针组件处于 静止状态时,应小心处理针组件。 此符号表示产品上的易造成人体伤害的区域。在针组件移动之前, 或在针组件移动过程中,请勿接触针组件。 此符号表示符合有关废弃电气和电子设备 (WEEE)的欧盟指令 2002/96/EC,分析仪应与标准废物隔离单独处置。 Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 58 / 67...
  • Page 59: 日本語 (Japanese)

    サンプラーを使用してはいけません。 Sievers オートサンプラー には、どんな形であれ電量を消費する、熱を発する、あるいは他 の領域から熱を伝える液体の表面に接触する部品、 または液体の 表面の近くに備えられた部品がないようにする必要があります。 流体の表面上またはその近くに、 可燃性液体を発火させる可能性 のある部品がないことを確認してください。 稼働中はプローブ アームに近付かないでください。プローブ アームは、 障害物を検知したら停止するように設計されています が、 通常運転中またはスタートアップ時に警告なしで動く可能性 があります。 サンプル ニードルは尖っています。 分析中にニードル アセンブ リに触らないでください。 ニードルの停止中にニードル アセン ブリを取り扱う場合、十分に注意してください。 Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 59 / 67...
  • Page 60 Appendice A 警告 この記号は、製品上の掴む場所の領域を示しています。ニードル の動作前または動作中にニードルに触れないでください。 この記号は、廃電気 電子 機器 (WEEE) に 関す る EU 指 令 2002/96/EC では、標準の廃棄物とは別に分析装置を処分するこ とを求めていることを示します。 Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 60 / 67...
  • Page 61: Italiano

    Accertarsi che nessun componente dentro o vicino alla superficie del liquido sia in grado di innescare un liquido infiammabile. Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 61 / 67...
  • Page 62: Español

    Se prohíbe toda interrupción intencional. Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 62 / 67...
  • Page 63 Este símbolo indica que para cumplir con la Directriz de la Unión Europea 96/2002/CE relacionada con el desecho de equipos eléctricos electrónicos (WEEE), el Analizador deberá desecharse por separado de los residuos comunes. Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 63 / 67...
  • Page 64: Portuguese

    áreas de qualquer forma. Certifique-se de que nenhuma parte, na superfície ou próxima ao fluido, seja capaz de incendiar um líquido inflamável. Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 64 / 67...
  • Page 65 Este símbolo indica que a Diretiva da União Europeia 2002/96/EC para resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (REEE) requer que o analisador seja descartado separadamente dos resíduos comuns. Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 65 / 67...
  • Page 66 Appendice A ETTE PAGE A ÉTÉ LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT EN BLANC Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 66 / 67...
  • Page 67 Orientation de l'écrou et de la virole 29 Problèmes de collecte des échantillons 47 Port Entrées d'échantillons 32 Rinçage de l'aiguille 41 RS-232 16 Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018 67 / 67...
  • Page 68 REMARQUES Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018...
  • Page 69: Remarques

    REMARQUES Passeur d'échantillons Sievers Guide d'installation DIG 77000-02 FR Rev. A SUEZ © 2018...

Ce manuel est également adapté pour:

Sievers m9eSievers m5310 c

Table des Matières