Page 1
Water Technologies & Solutions Sievers InnovOx et InnovOx ES Analyseur COT de laboratoire Manuel d’utilisation et de maintenance Firmware Version 3.09 ou postérieure DLM 68088-13 FR Rev. B...
Page 12
Ecran d’info du système avec adresse IP ........144 Figure 46 Ecran de l’analyseur de COT de laboratoire Sievers InnovOx ..... . 145 Figure 47 Ecran Mesure InnovOx .
Décharge de responsabilité de la traduction La version officielle de ce document de SUEZ est la version anglaise DLM 68088-13 EN Rev. A. Cette traduction est fournie par souci de commodité pour les utilisateurs. Bien que la traduction ait été réalisée avec grand soin pour assurer sa correction, SUEZ ne garantit pas son exactitude.
Marques commerciales et brevets *Sievers, iOS System et Super iOS System sont des marques commerciales de SUEZ et peuvent être déposées dans un ou plusieurs pays. ® ® AFLAS est une marque commerciale déposée de Asahi Glass Co., Ltd.. Allen est une marque ®...
Les informations contenues dans le présent manuel sont confidentielles et exclusives ; elles appartiennent à SUEZ. Elles ne doivent pas être utilisées pour fabriquer, construire ou reproduire d'une quelconque autre manière les biens décrits dans ce manuel. Elles ne doivent pas être transmises à des tiers ou rendues publiques d’une quelconque manière sans accord écrit expresse de SUEZ.
Durée de garantie Le délai de garantie de SUEZ est de treize (13) mois en usine ou de douze (12) mois à partir de la date d'installation ou de mise en service par le personnel de service certifié de SUEZ. En aucun cas la garantie ne s'étendra au-delà de treize (13) mois suivant la date de livraison.
Operation and Maintenance Manual is believed to be accurate at the time of publication and no responsibility is taken for any errors that may be present. In no event shall SUEZ be liable for incidental or consequential damages in connection with or arising from the use of the manual and its accompanying related materials.
Les procédures de correction indiquées dans le présent document sont les seuls remèdes du client. Le groupe SUEZ ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable de tout préjudice direct, indirect ou spécial de quelque nature que ce soit (y compris, les pertes de bénéfices), qu’il soit fondé...
Gli unici rimedi spettanti all’utente sono quelli qui inclusi. In nessun caso SUEZ sarà responsabile per danni diretti, indiretti, speciali, accidentali o consequenziali (inclusa la perdita di profitti) risultanti dall’applicazione del contratto, atto illecito o altra teoria legale. Il manuale d’uso e manutenzione è...
Page 24
Warning If you experience an issue with the printed circuit assembly (PCA) that contains a lithium battery, please contact SUEZ or your local service provider for return instructions. Whenever changing the lithium battery, observe the correct polarity. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions and local disposal requirements.
Page 27
Advertencia La utilización de este instrumento de un modo no especificado por SUEZ puede afectar la protección que brinda el instrumento. Advertencia Para conocer las técnicas apropiadas de desecho, consulte la hoja de datos de seguridad del material (MSDS, por su sigla en inglés) que se encuentra junto a cada familia de estándares y reactivos.
Page 30
Nesse caso, pode ser necessário que o usuário tenha que tomar medidas para corrigir a interferência. Advertência Se o instrumento for usado de forma não especificada pela SUEZ, a proteção fornecida pelo instrumento poderá ser prejudicada. Advertência Mantenha objetos estranhos afastados do ventilador do Analisador para evitar danificá-lo.
Page 36
Avertissement Si cet instrument est utilisé d'une manière non spécifiée par SUEZ, la protection offerte par l'instrument peut s'en trouver affaiblie. Avertissement Consulter les fiches techniques des substances dangereuses fournies avec chaque jeu de standards et avec les réactifs afin d'identifier les bonnes techniques de mise au rebut.
Page 39
Avvertenza Se lo strumento viene utilizzato in modo diverso da quello specificato dalla SUEZ, potrebbe essere compromessa la protezione pre per l'apparecchiatura. Avvertenza Per individuare le tecniche appropriate di smaltimento, fare riferimento alla scheda tecnica di sicurezza (MSDS) di accompagnamento a ciascun gruppo di standard e ai reagenti.
® L’analyseur COT de laboratoire Sievers InnovOx et l’analyseur COT de laboratoire Sievers InnovOx ES sont des analyseurs de haute sensibilité utilisés pour mesurer la concentration de carbone organique total (COT), de Carbone Organique Non Purgeable (NPOC), de carbone total (TC) et de carbone inorganique ( IC) dans des échantillons d'eau.
Accessoires principaux et configurations Option épurateur de CO pour le gaz porteur (laboratoire) L'analyseur COT Sievers InnovOx de laboratoire, utilise un gaz libre de CO pour agiter les échantillons et transporter le CO du barboteur et du réacteur vers le détecteur NDIR. L'épurateur facultatif de CO pour gaz porteur permet aussi de purifier l'air ambient et de le comprimer pour qu'il puisse être utilisé...
35 mL – plus 6 flacons de 40 mL dans le portoir de standards. Les flacons fermés par un capuchon vissé muni d’un septa entouré de teflon sont disponibles auprès de SUEZ. Une aiguille en acier inoxydable avec tuyau PFA est utilisée afin de transférer les échantillons des flacons d’échantillons à...
Chapitre 4 : Installation Présentation Ce chapitre fournit les instructions d’installation des analyseurs COT de laboratoire Sievers InnovOx et InnovOx ES et vous aidera à vous familiariser avec leur conception et leur fonction. Pour obtenir une assistance supplémentaire, contactez le support technique ou votre fournisseur de services local.
Si votre passeur d’échantillons a été fourni avec un rack de flacons en plastique, vous n’avez pas l’option de changer à des flacons de 35 mL ou 60 mL. SUEZ a lancé une version mise à jour du passeur d’échantillon qui ajoute cette fonctionnalité si vous en avez besoin.
3. Insérez le connecteur dans le gros orifice le plus proche (situé au-dessous de la base du passeur d'échantillons Sievers, au centre). 4. Placez les plaques d’agitation à la base de l’analyseur SUEZ et connectez le câblage à la plaque d’agitation (voir la figure 6).
Chaque plage d'analyse (par exemple 1000 ppm) est calibrée séparément dans l'analyseur. L'analyseur COT Sievers InnovOx peut enregistrer plusieurs étalonnages pour ses cinq plages (avec un maximum de 20 étalonnages). Les étalonnages CONP et CI peuvent être effectué avec un à six points. Les étalonnages CT/COT peuvent être effectué...
Manipulation des standards SUEZ recommande une manipulation spéciale de tous les standards afin d’assurer une préparation et une analyse adéquates. La plupart des standards sont fournis dans des bouteilles de 250 mL. En plus, observez les pratiques suivantes : •...
À la première mise sous tension de l'analyseur, l'écran Infos du système affiche les principales coordonnées de SUEZ et le numéro de version du micrologiciel. L'analyseur démarre ensuite l'initialisation pour vérifier l'état des consommables et se prépare à effectuer des mesures. Une fois l’initialisation terminée, appuyez sur le bouton Main (principal) pour afficher l’écran Main (principal).
8. Ecrivez vos mots de passe et conservez-les dans un endroit sûr pour de futures références. REMARQUE: Si vous avez oublié votre mot de passe, vous devrez contacter SUEZ pour vous aider à débloquer votre analyseur avec le code clé qui est affiché sur l’écran de connexion.
Ethernet, vous devez spécifier une adresse de masque sous-réseau de votre choix. L’adresse de masque sous-réseau DOIT être le même que celui utilisé par l’ordinateur personnel. SUEZ recommande de laisser l’adresse de masque sous-réseau établie à la valeur par défaut de 255.255.255.0.
Page 132
L'onglet I/O contient un bouton Liquid Sensor Setup (configuration du capteur de liquides) que le technicien de SUEZ utilise pour activer le capteur de liquide avant qu'un nouvel analyseur [ou un boîtier pour site dangereux (ATEX ou C1/D2)] ne soit expédié.
IP. Les consignes ici servent à vous aider à connecter l’analyseur, mais SUEZ ne peut pas anticiper toutes les configurations de réseau. Pour assurer que vous connectez l’analyseur correctement, SUEZ recommande vivement que vous consultiez avec votre groupe d’information technologique.
Advanced (Avancé). Pour des instructions plus complètes, consultez la feuille d’instructions envoyée avec la clé USB du micro-logiciel. Si vous avez téléchargé les fichiers de mise à jour du site Internet SUEZ, assurez-vous que les fichiers sont sauvegardés dans le dossier adéquat de votre clé USB (:\InnovOx\Upgrade). Après avoir installé...
4. Cliquez sur Go (soumettre) ou appuyez sur la touche Enter. L’écran de l’analyseur COT Laboratoire InnovOx Sievers s’affiche. Figure 46 : Ecran de l’analyseur de COT de laboratoire Sievers InnovOx 5. Pour garder cette page web comme favorite dans votre navigateur pour consulter ultérieurement, cliquez sur Favorites ->...
Chapitre 9 : Maintenance Pièces de rechange recommandées SUEZ, vous recommande de vous procurer les kits de maintenance suivants pour vous assurer que les pièces de rechange seront toujours disponibles, le cas échéant (des kits de maintenance annuels sont également disponibles) : •...
Message : « Software control error (erreur de contrôle du logiciel). Please power cycle the Analyzer (veuillez éteindre et allumer l’analyseur). If the problem persists, export errors and contact SUEZ for further instructions and analysis (Si le problème persiste, exportez les erreurs et contactez SUEZ pour plus d’instructions et analyse.
Page 193
Message : « Heater has been on too long. Please power cycle the Analyzer (Le chauffeur est resté allumé trop longtemps. Veuillez éteindre et allumez l’analyseur). If the problem persists, export errors and contact SUEZ for further instructions and analysis (Si le problème persiste, exportez les erreurs et contactez SUEZ pour plus d’instructions et analyse. »...
Page 194
éteignez l’analyseur et coupez le courant. Vérifiez que toutes les connexions sur le câble ruban gris sont fixées à leurs cartes respectives. If the problem persists, export the errors and contact SUEZ for further instructions (Si le problème persiste, exportez les erreurs et contactez SUEZ pour plus d’instructions). »...
Page 195
(côté inférieur et droit du boîtier)). Go to Diagnostics screen and run the Heater test, and check for air flow out of the reactor cooling air outlet after 190 sec. Export the errors and contact SUEZ for further instructions. (Allez à l´’écran Diagnostics et réalisez le test Heater (Chauffeur), et vérifiez le débit d’air de la sortie d’air de réfrigération du réacteur après 190 sec.
Page 196
Message : « Please, shut down the Analyzer and power cycle (Veuillez éteindre l’analyseur et rallumez-le). If the problem persists, please export the errors and contact SUEZ for further instructions (Si le problème persiste, exportez les erreurs et contactez SUEZ pour plus d’instructions). »...
Page 197
Message : « Go to the Diagnostics screen and run the Heater test (Allez à l’écran Diagnostics et effectuez le test de fuite de gaz). If any of the tests fail, please export the errors and contact SUEZ for further instructions (Si un des tests échoue, exportez les erreurs et contactez SUEZ pour plus d’instructions).
Page 198
Message : « Le piège chimique de rejets gazeux est périmé ». Explication : Le piège chimique de rejets gazeux de cette unité est périmé. Veuillez remplacer le piège avant de continuer les analyses. Contactez un Représentant du service client de SUEZ si vous avez des doutes.
Diagnostiques Les menus de diagnostique sont conçus pour vous aider à résoudre les problèmes de l’analyseur avec un représentant d’assistance technique SUEZ. Figure 73 : L’écran Diagnostique Lorsque l’écran Diagnostique s’affiche (Maintenance -> Diagnostics), tous les composants de l’analyseur sont en condition de sécurité...
V1-GD et V1-R et entre V2-R et V7-SH. Vérifiez que les raccords métalliques du collecteur contrôle de gaz ne fuient pas. Vérifiez les connexions de gaz qui mènent aux bouchons du NDIR. Si tous ces éléments sont corrects, contactez SUEZ pour plus d'information.
Sievers en l’éteignant et puis en le rallumant. S’il ne réalise pas la séquence de réinitialisation en déplaçant le bras, alors il y a une panne. Contactez SUEZ. LED de Ce LED clignote lorsque sont reçues les communications série de communications de l’ordinateur serveur.
Contactez SUEZ. Désactivé Désactivé Activé Activé Erreur de configuration de la somme de contrôle de la mémoire. Contactez SUEZ. Erreur de test de la RAM. Contactez SUEZ. Désactivé Activé Désactivé Désactivé Erreur de position sur l'axe X. Le mouvement Désactivé...
System Properties -> USB Backup) Renvoyer l'analyseur à SUEZ Dans certains cas, après avoir consulté l'assistance technique de SUEZ, il peut être nécessaire de renvoyer l'analyseur en usine pour le réparer. Renvoyez l'analyseur uniquement si l'assistance technique vous a fourni un numéro d'autorisation de renvoi (RA).
Page 229
Avertissement Si l'analyseur est renvoyé dans un autre emballage que celui de SUEZ, vous assumerez les frais en cas de dommage durant le transport. Avant de remballer l’analyseur, préparez-le pour le transport comme suit: 1.