Sommaire des Matières pour SUEZ Sievers M5310 C Serie
Page 1
www.sieversinstruments.com Water Technologies & Solutions Analyseurs COT Sievers M5310 C Manuel d'utilisation et de maintenance Firmware Version 1.11 ou postérieure DLM 77100-06 FR Rev. A...
Avril 2018 ÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ DE LA TRADUCTION La version officielle de ce document de SUEZ est la version anglaise DLM 77100-06 EN Rev. A. Cette traduction est fournie par souci de commodité pour les utilisateurs. Bien que la traduction ait été réalisée avec grand soin pour assurer sa correction, SUEZ ne garantit pas son exactitude.
URÉE DE GARANTIE Le délai de garantie de SUEZ est de treize (13) mois en usine ou de douze (12) mois à partir de la date d'installation ou de mise en service par le personnel de service certifié de SUEZ. En aucun cas la garantie ne s'étendra au-delà...
Maintenance Manual is believed to be accurate at the time of publication and no responsibility is taken for any errors that may be present. In no event shall SUEZ be liable for incidental or consequential damages in connection with or arising from the use of the manual and its accompanying related materials.
Les procédures de correction indiquées dans le présent document sont les seuls remèdes du client. Le groupe SUEZ ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable de tout préjudice direct, indirect ou spécial de quelque nature que ce soit (y compris, les pertes de bénéfices), qu’il soit fondé...
L’utilizzo di materiali di manutenzione diversi da quelli consigliati rende nullo un reclamo in garanzia. Gli unici rimedi spettanti all’utente sono quelli qui inclusi. In nessun caso SUEZ sarà responsabile per danni diretti, indiretti, speciali, accidentali o consequenziali (inclusa la perdita di profitti) risultanti dall’applicazione del contratto, atto illecito o altra teoria legale.
Page 23
..........Les analyseurs COT Sievers M5310 C fabriqués par SUEZ sont conçus pour mesurer la concentration du carbone organique total (COT), carbone inorganique total (CIT), et le carbone total (CT = COT + CIT) dans des échantillons d’eau.
Page 30
Pour obtenir des informations supplémentaires se référer à, Instruments analytiques SUEZ, «Surveillance des échantillons en ligne ou en flacons » Note d'application 300 00001 Rev. A, 2005.
Le module de transfert de CO est basé sur le concept de détection conductométrique par membranes sélectives, perméables au gaz ( breveteé par SUEZ) qui sépare le CO de l'échantillon. La Figure 5, montre une représentation graphique de cette technologie : Flux d'échantillon passant à...
ESCRIPTION DU SYSTÈME CCESSOIRES Imprimante L'analyseur est conçu pour fonctionner avec les imprimantes USB de point de service (POS) suivantes. Les imprimantes suivantes sont disponibles comme accessoire facultatif auprès de SUEZ. • Citizen CD-S500A • Epson TM-U220D Passeur d'échantillons Sievers et logiciel Sievers DataPro2 (Analyseurs COT de laboratoire et portable uniquement) Le passeur d’échantillons automatique Sievers peut être utilisé...
Retirez les inserts de transport en mousse de l’analyseur qui maintiennent en place la boucle DI pendant le transport. Laissez l’équerre en place. Conservez les inserts en mousse, ils peuvent servir si vous devez renvoyer l’analyseur à SUEZ pour réparation. É...
4 : I TAPE NSTALLER LES CARTOUCHES DE RÉACTIF Les réactifs oxydant et acide sont expédiés séparément des instruments SUEZ et dans un emballage spécifique pour garantir la sécurité pendant le transport. Lisez avec Analyseurs de COT M5310 C Manuel d'utilisation et de maintenance 42 / 328 DLM 77100-06 FR Rev.
CA connectée au boitier de l'appareil par un conduit imperméable. Ce type de connexion électrique DOIT-être mis en place par un électricien qualifié. SUEZ recommande l'installation d'un interrupteur externe ou d'un disjoncteur pour faciliter la maintenance.de l'analyseur. Installez-le à proximité de l'analyseur et marquez- le clairement comme étant l'interrupteur d'alimentation de l'analyseur.
Mettre ensuite interrupteur d’alimentation (situé à l'extérieur du boitier de l’appareil) sur Off avant de compléter la procédure de fermeture. SUEZ recommande de déconnecter le cordon d’alimentation de la prise CA du secteur lorsque vous devez travailler à l’intérieur de l’appareil (analyseurs COT de laboratoire et portables) ou déconnecter l’alimentation du secteur (analyseurs COT en ligne).
Guide d’installation du passeur d’échantillons Sievers. Installation de l'imprimante L'analyseur est conçu pour fonctionner avec les imprimantes USB de point de service (POS) suivantes. Les imprimantes suivantes sont disponibles comme accessoire facultatif auprès de SUEZ. • Citizen CD-S500A • Epson TM-722OD Installation de l’imprimante USB...
Figure 25 : L'écran d’accueil (Home) Lors de la première mise en marche de l’analyseur, l’écran de démarrage (Startup) affiche des informations de contact de SUEZ et le numéro de version du micrologiciel. L’analyseur commence alors l'initialisation pour vérifier l'état des consommables et se prépare à...
3. Appuyez sur DIAGNOSTIQUER (DIAGNOSE) pour afficher l'écran Diagnostique (Diagnostics) pour obtenir des données de diagnostiques pour le Support technique de SUEZ. 4. Pour supprimer un message, appuyez sur EFFACER (CLEAR). 5. Une fois que vous avez fini de lire le message, appuyez sur OK, pour retourner à...
Exécutez des diagnostics pour créer des fichiers de données qui seront envoyés au service d’assistance technique de SUEZ ou à votre prestataire de services local pour le dépannage des problèmes opérationnels et d'analyse. Voir le chapitre 8, « Utilisation de l'onglet Diagnostics ».
SUEZ recommande d'étalonner l'analyseur avec un étalonnage simple point par concentration supérieure à la plage cible. Pour les clients qui analysent généralement des échantillons inférieurs à 1 ppm, SUEZ recommande de choisir l'étalonnage simple point à 1 ppm. L'étalonnage multi point étalonne l'analyseur sur l'ensemble de sa plage opérationnelle, il offre une procédure alternative.
ISTE DES STANDARDS REQUIS Cette section décrit quels standards sont requis pour chaque protocole. Contactez SUEZ pour obtenir notre Liste de références des standards (Reference Standards Parts List) ou le Catalogue de références certifiées Sievers des équipements et des consommables (Certified Reference Materials and Consumables Catalog) pour commander les standards appropriés pour votre instrument.
Les kits incluent chacun un flacon d'eau de réactif, un flacon de COT et un flacon de CI pour les concentrations sélectionnées. Pour les clients qui fonctionnent généralement sous 1 ppm, SUEZ recommande de choisir l'étalonnage simple point à 1 ppm. Toutes les concentrations disponibles sont indiquées dans le Tableau 8.
à 50 ppb ou pour des analyses en flacon, il n'est pas nécessaire d'effectuer un autozero (sauf instruction contraire du service technique de SUEZ). L’autozéro COT facultatf corrige les petites différences entre les deux capteurs de CO2. Ce réglage est critique uniquement pour la mesure de basses concentrations de COT.
3.0 M ATÉRIELS Remarque : Utilisez uniquement des standards achetés auprès de SUEZ. Tous les standards doivent être à température ambiante avant leur usage. Analyseurs de COT M5310 C Manuel d'utilisation et de maintenance 152 / 328 DLM 77100-06 FR Rev.
Page 154
50 ppm). Appuyez sur DÉMARRER (START). La boîte de dialogue Licence de certification FSE s'affiche. 5.6.1 Si vous êtes un ingénieur de terrain certifié de SUEZ, veuillez remplir les champs et appuyer sur OK. Sinon, appuyez sur SAUTER (SKIP) CONNEXION (LOGIN).
Si l'étalonnage a échoué, ne touchez pas à l'écran et contactez le support • technique de SUEZ. Avant d'appeler, envoyez un email contenant la sauvegarde et les fichiers de paramètres du système (créés avant de commencer l'étalonnage ). Après avoir analysé les données, l'assistance technique va vous recommander d'accepter l'étalonnage ou de procéder à...
Page 157
3.0 M ATÉRIELS Remarque : Utilisez uniquement des standards achetés auprès de SUEZ. Tous les standards doivent être à température ambiante avant leur usage. 3.16 Analyseur de COT Sievers M9 Series 3.17 « Fiche technique Étalonnage multi points pour les modes flacon/en ligne »...
CALIBRATION) et appuyez sur DÉMARRER (START). La boîte de dialogue Licence de certification FSE s'affiche. 5.6.1 Si vous êtes un ingénieur de terrain certifié de SUEZ, veuillez remplir les champs et appuyer sur OK. Sinon, appuyez sur SAUTER (SKIP) CONNEXION (LOGIN).
Si l'étalonnage a échoué, ne touchez pas à l'écran et contactez le support • technique de SUEZ. Avant d'appeler, envoyez un email contenant la sauvegarde et les fichiers de paramètres du système (créés avant de commencer l'étalonnage ). Après avoir analysé les données, l'assistance technique va vous recommander d'accepter l'étalonnage ou de procéder à...
3.0 M ATÉRIELS Remarque : Utilisez uniquement des standards achetés auprès de SUEZ. Tous les standards doivent être à température ambiante avant leur usage. 3.17 Analyseur de COT Sievers M9 Series 3.18 « Fiche technique vérification simple point pour modes flacon/en ligne»...
Si vous utilisez la fonction Autoréactif, utilisez la vérification Autoréactif pour confirmer l'exactitude de l'étalonnage actuel. SUEZ recommande d'effectuer une vérification d'Autoréactif au cours de la maintenance de routine ou après un étalonnage. SUEZ recommande aussi d'effectuer un étalonnage multi point et une vérification simple point avant d'effectuer la vérification d'autoréactif.
Pour assurer un bon fonctionnement de l'analyseur, effectuez les tâches de maintenance de routine décrites dans ce chapitre et respectez le calendrier d'entretien recommandé pour le remplacement des consommables de l'analyseur. SUEZ recommande d'utiliser les réactifs chimiques, les filtres en ligne, la lampe UV, les cartouches de résine et les têtes de pompe d'échantillons conçus pour être utilisés avec les analyseurs M-Series et...
(pour identifier la carte voir, « Vues de l'intérieur de l'analyseur ») et reconnectez correctement les modules qui présentent une erreur. Pour obtenir plus d'assistance, contactez le support technique de SUEZ. Révue des erreurs et avertissements Pour Révoir les erreurs et les avertissements Utilisez l'onglet Historique des erreurs (Error History) depuis l'écran Maintenance...
3. Si vous ne parvenez toujours pas à faire fonctionner le passeur d'échantillons Sievers, rétablissez la connexion vers le passeur SUEZ comme décrit dans « Rétablir la connexion au logiciel DataPro2 ou au passeur d'échantillons Sievers » à la page 218.
....... . HAPITRE ÉPANNAGE 7. Si les pompes ne tournent pas, contactez le support technique de SUEZ pour assistance. 8. Appuyez sur DESELECT et CLOSE pour arrêter les pompes d'échantillon.
5. Appuyez sur SWITCH (Changer) et vérifiez l'action. 6. Appuyez sur RESET pour fermer les vannes sélectionnées. 7. Si les seringues ne s'ouvrent ou ne se ferment pas, contactez le support technique de SUEZ pour assistance. 8. Appuyez sur CLOSE. Analyseurs de COT M5310 C...
Pour éliminer les problèmes rencontrés dans les mesures de COT des échantillons d’eau contenant un niveau élevé de CI, SUEZ offre un accessoire en ligne ICR. Le module est installé sur l'analyseur et utilise un système à base de membranes et vide pour éliminer environ 98% du CI des échantillons.
• Diagnostics de service (Service Diagnostics) —Utilisez cette caractéristique uniquement si le support technique de SUEZ vous le demande. Dans ce cas, le support technique vous guidera à travers le processus de dépannage en utilisant les boîtes de dialogue suivantes.
ENVOYER L ANALYSEUR À Dans certain cas, après avoir consulté le support technique de SUEZ, il sera nécessaire de renvoyer l'analyseur en usine pour effectuer des réparations. Retournez l'analyseur UNIQUEMENT si SUEZ a préautorisé le retour et émit un numéro d'autorisation de retour (Return Authorization number) (RA).
Page 242
16. Emballez le kit d'accessoires de l'analyseur dans le compartiment supérieur du carton d'emballage. 17. Assurez le paquet avant de l'envoyer à SUEZ tel que recommandé par le support technique. En ce qui concerne les expéditions internationales, contactez le service technique pour organiser un passage en douane accéléré.
This symbol on the instrument indicates that the user should refer to the manual for operating instructions. If this instrument is used in a manner not specified by SUEZ, the safety protection provided by the instrument may be impaired. To avoid injury and to ensure accurate analysis results, ensure...
System and the DI water reservoir is filled before starting analysis. For performance within specifications on ozonated water systems, an Ozone Destruct Kit must be purchased from SUEZ and installed according to instructions. Analyseurs de COT M5310 C...
Dieses Symbol auf dem Gerät zeigt an, dass der Benutzer die Betriebsanweisungen in der Anleitung nachschlagen soll. Wenn dieses Gerät auf eine Weise verwendet wird, die von SUEZ nicht spezifiziert ist, kann die Sicherheitbeeinträchtigt werden. Analyseurs de COT M5310 C...
Wassertank gefüllt ist, bevor Sie eine Analyse starten. Zum Betrieb in ozonhaltigen Wasseranlagen innerhalb der Spezifikationen muss ein Ozonabbau (Ozone Destruct)-Kit von SUEZ erworben und gemäß den Anweisungen installiert werden. Geben Sie zum Reinigen des Analysators die Flüssigkeit immer auf ein Tuch und sprühen Sie Flüssigkeiten nicht direkt auf den Analysator.
Page 262
Si cet instrument n’est pas utilisé en conformité avec les recommandations de SUEZ, la protection de la sécurité des personnes peut être compromise. Pour éviter les blessures et assurer des résultats d’analyse exacts, vérifier que la porte de l’analyseur (Analyseur COT On-...
Questo simbolo sullo strumento indica che l'utente deve fare riferimento al manuale per le istruzioni d'uso. Se lo strumento viene utilizzato secondo modalità non indicate da SUEZ, la protezione di sicurezza fornita dallo strumento potrebbe risultarne compromessa. Per evitare lesioni e assicurare l'analisi accurata dei risultati,...
Per prestazioni secondo le specifiche su sistemi di acqua ozonizzata, acquistare un kit di distruzione dell'ozono da SUEZ e installarlo seguendo le istruzioni. Durante la pulizia dell'analizzatore, applicare sempre il liquido sul panno invece di spruzzarlo direttamente sull'Analizzatore.
Page 272
DVERTENCIA Si este instrumento se utiliza de una manera que no sea la especificada por SUEZ, es posible que se vea disminuida la protección de seguridad provista por el instrumento. Para evitar lesiones y obtener resultados precisos en los análisis, asegúrese de que la puerta del analizador (Analizador de TOC...
Page 276
Para lograr un rendimiento que cumpla con las especificaciones en los sistemas de agua ozonizada, se debe adquirir un Juego de Destrucción de Ozono en SUEZ e instalarlo de acuerdo con las instrucciones. Cuando se limpie el Analizador, siempre ponga el líquido directamente en el paño y NO pulverice líquidos directamente sobre el Analizador.
Page 277
....... . . AVISO Se este instrumento for usado de forma não especificada pela SUEZ, a proteção de segurança fornecida pelo instrumento poderá ser prejudicada. Para evitar ferimentos e para obter resultados de análise precisos, garanta que a porta do analisador (Analisador de TOC em linha) esteja fechada ou que os painéis laterais (Analisadores...
Page 281
Para operar dentro das especificações para sistemas de água ozonizada, um kit Ozone Destruct deve ser adquirido da SUEZ e instalado de acordo com as instruções. Quando limpar o analisador, aplique sempre o líquido no pano e NÃO pulverize líquidos diretamente no analisador.
SCADA, car il s'agit le plus souvent d'un problème de logiciel. Si cela ne résout pas le problème, contactez le support technique de SUEZ. Nous répondrons avec plaisir à vos questions et nous vous aiderons à...
5. Configurez le système pour combiner ces valeurs et comparez cette sortie à l'affichage de l'écran Configuration de l'analyseur. Carte Modbus La carte Modbus suivante de SUEZ est fournie pour la configuration des analyseurs M- Series. 13 : C SUEZ...
304 Avertissement Récipient La cartouche de réactif acide n'est pas détectée. Vérifiez que le d’acide produit installé a été fourni par SUEZ. 400 Avertissement Récipient Le volume d'oxydant restant estimé est inférieur à 10%. ConfirmeZ le d’oxydant bas niveau d'oxydant et commandez une nouvelle cartouche d'oxydant.