Télécharger Imprimer la page

Johnson & Johnson DePuy Mitek ABSOLUTE 105494 Mode D'emploi page 39

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
PRZECIWWSKAZANIA
1. Instrument nie został zatwierdzony do stosowania na
tylnych częściach (nasadach łuków) kręgów szyjnych,
piersiowych i lędźwiowych.
2. Zbyt mała gęstość lub niezadowalająca jakość
kości, rozkawałkowanie jej powierzchni, zmiany
patologiczne kości, takie jak torbiele lub
zaawansowana osteopenia, uniemożliwiające
pewne przytwierdzenie wchłanialnych śrub
samozaciskowych ABSOLUTE do kości.
3. Stany uniemożliwiające lub ograniczające
odpowiednie wgojenie implantu lub spowalniające
proces gojenia, np. ograniczenie przepływu krwi,
zakażenie itp.
4. Nadwrażliwość na materiał, z którego wykonane są
elementy instrumentu/nadwrażliwość na ciała obce.
5. Stany mogące wpłynąć na proces gojenia,
np. podeszły wiek, zaburzenia psychiczne lub
choroba alkoholowa.
OSTRZEŻENIA
1. Przed użyciem należy sprawdzić, czy poszczególne
elementy systemu nie są uszkodzone. Elementy
uszkodzone lub zużyte należy wymienić. Nie wolno
podejmować prób naprawienia ich.
2. Jeżeli w trakcie wprowadzania wchłanialnej śruby
samozaciskowej ABSOLUTE po prowadnicy
wyczuwany jest opór, należy przerwać czynność
i upewnić się, że prowadnica nie jest uwięźnięta.
W przypadku uwięźnięcia prowadnicy należy wycofać
po niej śrubę, a następnie ją wysunąć.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
1. System wchłanialnych śrub samozaciskowych
DePuy Mitek ABSOLUTE nie powinien być używany
bez wcześniejszego zapoznania się z procedurą oraz
instrukcją stosowania.
2. Dostarczane wchłanialne śruby samozaciskowe
DePuy Mitek ABSOLUTE są JAŁOWE i
przeznaczone wyłącznie do jednorazowego użytku.
Nie należy ich poddawać ponownej sterylizacji.
3. W celu właściwego wprowadzenia implantu konieczne
jest staranne osadzenie śruby samozaciskowej
ABSOLUTE na odpowiednim śrubokręcie.
38

Publicité

loading