Sommaire des Matières pour Ghibli & Wirbel POWER Serie
Page 1
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 80 50 817 ed. 04-2017 Uso e Manutenzione Use and Maintenance Utilisation et Entretien Gebrauch und wartung Uso y Mantenimiento Uso e manutenção Gebruik en Onderhoud Použití a Údržba Эксплуатация и обслуживание االستخدام والصيانة...
Page 2
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Mod. Art. Cap.ty Air flow...
Page 3
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Produttore Modello Articolo Capacità fusto Manufacturer Model Article Container capacity Producteur Modèle Article Capacité de la cuve Hersteller Modell Artikel Fassungsvermögen des Körpers Fabricante Modelo Artículo Capacidad del bidón Produtor Modelo Artigo Capacidade do reservatório Producent Model Artikel...
Page 7
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968...
Page 8
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 CODICE - CODE MODELLO -MODEL CODE - KENNNR. MODÈLE - MODELL MODELO - MODELO CÓDIGO - CÓDIGO CODE - KÓD MODEL - MODEL الرمز الطراز МОДЕЛЬ - КОД - WD 22.1 P 16538611950 16531210001 WD 22.1 I 16548711950 16544010001...
Page 9
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Italiano ....................ITALIANO -1 (Istruzioni originali) English ....................ENGLISH -1 (Translation of original instructions) Français ....................FRANÇAIS -1 (Traduction des instructions d’origine) Deutsch ....................DEUTSCH -1 (Übersetzung der Originalanleitung) Español ....................ESPAÑOL -1 (Traducción de las instrucciones originales) Português ..................PORTUGUÊS -1 (Tradução das instruções originais) Nederlands ..................
Page 11
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 TIPO D’USO Aspirapolvere Per apparecchi dotati di adeguati accessori. Questi apparecchi sono stati concepiti per aspirare solidi o liquidi o entrambi come da Sganciare le leve (8 Fig.3) e rimuovere tabella dati tecnici presente nella parte intro- il coperchio (9 Fig.4) completo di gruppo duttiva del manuale.
Page 12
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Collegamento elettrospazzola USO DELL’APPARECCHIO L’apparecchio è dotato di ruote e quindi Per apparecchi dotati di presa: può essere spostato tramite le apposite Collegare la spina dell’elettrospazzola maniglie, oppure spinto tramite il mani- alla presa (25 Fig. 12) presente sulla te- glione (26 Fig.
Page 13
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PULIZIA E MANUTENZIONE Pulizia gionaliera PERICOLO: Controllo e pulizia filtro in poliestere Prima di effettuare qualsiasi operazione (se presente) di manutenzione rimuovere la spina dalla Sganciare le leve (8 Fig.3) e rimuovere il presa di corrente. coperchio (9 Fig.4) completo di motore.
Page 14
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Controllo e pulizia filtro protezione Controllo funzionalità galleggiante motore Rimuovere la testata come indicato in precedenza. Rimuovere la testata come indicato in Rimuovere il filtro (46 Fig. 30). precedenza. Verificare che il galleggiante (45) sia in- Rimuovere il filtro (46 Fig.
Page 15
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 TYPE OF USE Vacuum cleaner For appliances equipped with suitable acces- These devices were designed to vacuum liq- sories. uids or solids or both, according to the tech- nical data table from the introduction to this Release the levers (8 Fig.3) and remove manual.
Page 16
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 USING THE APPLICANCE Connecting the electrical brush The device is equipped with wheels and For devices with socket: thus can be moved with the proper han- Connect the electrical brush’s plug to the dles, or it can be pushed with the help of socket (25 Fig.12) located on the top of the handle (26 Fig.13) the vacuum (maximum output 200 W)
Page 17
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 CLEANING AND Daily cleaning MAINTENANCE Checking and cleaning the polyester filter (if present) DANGER: Release the levers (8 Fig.3) and remove Before performing any maintenance the cover (9 Fig.4) complete with motor. operation, unplug the appliance from the Remove the polyester (4 Fig.5) filter.
Page 18
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Checking and cleaning the motor Checking the floater Remove the top as shown above. protection filter Remove the filter (46 Fig. 30). Remove the cylinder head as previously Check If the floater (45) is In good condi- indicated.
Page 19
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 TYPE D’UTILISATION Aspirateur de poussières Pour des appareils pourvus des accessoires Ces dispositifs ont été conçus pour aspirer adéquats. des liquides ou des solides ou des deux, se- lon le tableau avec les données techniques Décrocher les clips (8 Fig.3) et retirer le de l’introduction du manuel.
Page 20
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 UTILISATION DE Connexion de la brosse électrique Pour les appareils avec prise: L’APPAREIL Le dispositif est équipé de roues et ainsi Connectez le brosse électrique a la sortie peut être déplacé avec des poignées ap- (25 Fig.
Page 21
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 NETTOYAGE ET Nettoyage quotidien ENTRETIEN Contrôle et nettoyage du filtre en polyester (si présent) DANGER : Décrocher les leviers (8 Fig.3) et retirer le Avant d’effectuer toute opération d’entre- tien, débrancher la fiche de la prise de couvercle (9 Fig.4) avec le groupe moteur.
Page 22
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Vérifiez et nettoyez le filtre de protec- Vérification du fonctionnement du tion du moteur flotteur Déposer la culasse comme indiqué pré- Enlever la partie supérieure, comme indi- cédemment. qué ci-dessus. - Enlever le filtre (46 Fig. 30). Retirer le filtre (46 Fig. 30). - Nettoyer le filtre (46 Fig. 30) avec de l’eau Verifier si le flotteur (45) est en bon état et tiède, en supprimant tout corps étrangers...
Page 23
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ART DER ANWENDUNG Staubsauger Für Geräte mit entsprechendem Zubehör. Diese Geräte wurden für das Absaugen von flüssigen oder festen Stoffen, oder beides Die Hebel (8 Abb.3) lösen und den De- entworfen, gemäß der Tabelle mit den tech- ckel (9 Abb.4) mitsamt dem Motorblock nischen Daten in dem Einführungsteil des entfernen.
Page 24
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Anschließen der elektrischen Bürste ANWENDUNG DES GERÄTS Das Gerät ist mit Rädern ausgerüstet und Für die Geräte ausgerüstet mit Steckdose: somit kann es mit Hilfe der entsprechen- Den Stecker der elektrischen Bürste in den Handgriffe bewegt oder mit Hilfe des die Steckdose (25 Abb.
Page 25
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 REINIGUNG UND WARTUNG Tägliche Reinigung Prüfung und Reinigung des Polyes- GEFAHR: terfilters (falls vorhanden) Bevor irgendein Wartungseingriff vorge- Den Hebel (8 Abb.3) lösen und den De- nommen wird, den Stecker aus der Steck- ckel (9 Abb.4) mitsamt dem Motor entfer- dose ziehen.
Page 26
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Kontrolle und Reinigung des Motor- Funktion des Schwimmers überprü- schutzfilters Entfernen Sie den Zylinderkopf, wie zu- Den Deckel gemäß den Anweisungen vor angegeben. oben entfernen. Entfernen Sie den Filter (46 Abb. 30). Entfernen Sie den Filter (46 Abb. 30). Waschen Sie den Filter (46 Abb.
Page 27
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 TIPO DE USO Aspirador de polvo Para aparatos que están dotados de acceso- Estos dispositivos fueron diseñados para as- rios adecuados. pirar líquidos o sólidos, o ambos, según el cuadro con datos técnicos de la introducción Desconectar las palancas (8 Fig.3) y qui- al manual.
Page 28
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Conectar el cepillo eléctrico USO DEL APARATO El dispositivo está equipado con ruedas y Para los aparatos con enchufe: por lo tanto se puede mover con las ma- Conectar el enchufe del cepillo eléctrico nijas apropiadas o puede ser empujado a (25 Fig.
Page 29
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 LIMPIEZA Y Vuelva a colocar todo haciendo lo contrario al desmontaje. MANTENIMIENTO Limpieza diaria PELIGRO: Antes de realizar cualquier operación de Control y limpieza del filtro de mantenimiento desconecte el enchufe de la toma de corriente. poliéster (si está...
Page 30
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Comprobación y limpieza del filtro de Comprobación del funcionamiento protección del motor del flotador Retire la culata, como se indica anterior- Quitar la parte superior, como se indicó mente. anteriormente. - Quite el filtro (46 Fig. 30). Retire el filtro (46 Fig. 30). - Lave el filtro (46 Fig. 30) con agua tibia, Comprobar si el flotador (45) está...
Page 31
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 TIPO DE USO Aspirador de pó Para aparelhos dotados de acessórios apro- Estes dispositivos foram concebidos para priados. aspirar a líquidos ou sólidos, ou ambos, de acordo com a tabela com os dados técnicos Desenganchar as alavancas (8, Fig.3) da introdução do manual.
Page 32
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 USO DO APARELHO Conectando escova elétrica O dispositivo está equipado com rodas Para dispositivos com plug: e, portanto, pode ser movido com alças Conectar tomada de corrente da escova apropriada, ou pode ser empurrado com a saída (25 Fig.
Page 33
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 LIMPEZA E MANUTENÇÃO Limpeza diária PERIGO: Controlo e limpeza do filtro em Remover a ficha da tomada de corrente poliéster (se presente) antes de efetuar quaisquer operações de Desenganchar as alavancas (8, Fig.3) limpeza e/ou manutenção. e remover o elemento de cobertura (9 , Fig.4) juntamente com o conjunto motor.
Page 34
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Verificação e limpeza do filtro de Verificar operação de flutuador Remover o topo, como mostrado acima. proteção do motor Retire o filtro (46 Fig. 30). Retire a cabeça do cilindro, conforme in- Verifique flutuador (45) está em boas dicado anteriormente.
Page 35
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 SOORT GEBRUIK Stofzuiger Voor apparaten voorzien van de juiste ac- Deze apparaten worden voor het winnen van cessoires. vloeistoffen en vaste stoffen, of beide ont- worpen, volgens de tabel met de technische Haal de hendels (8 Afb.3) los en verwij- gegevens in het inleidende gedeelte van de der de deksel met de motor (9 Afb.4).
Page 36
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Ansluiten van de elektrische borstel HET APPARAAT Voor de apparaten met stopcontact: GEBRUIKEN Het apparaat is uitgerust met wieltjes De aansluiting van de elektrische borstel en kan dus gebruik maken van de juiste in het stopcontact (25 Afb.12) aan de bo- handvatten verplaatst of geduwd worden venzijde van de stofzuiger sticken (maxi- met behulp van de handgreep (26 Afb.
Page 37
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 REINIGING EN ONDERHOUD Dagelijkse reiniging Het polyester filter (indien aanwezig) GEVAARLIJK: controleren en reinigen Haal de stekker uit het stopcontact alvo- Haal de hendels (8 Afb.3) los en verwij- rens u een willekeurige handeling aan de der de deksel met de motor (9 Afb.4).
Page 38
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Controleer en reinig het motorbe- Controleer de werking van de vlotter Demonteer de bovenkant, zoals hierbo- schermingsfilter ven beschreven. Verwijder de cilinderkop, zoals eerder Verwijder de filter (46 afb. 30). aangegeven. Controleer dat vlotter (45) in goede staat Verwijder het filter (46 Afb.
Page 39
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PŘEDPOKLÁDANÉ POUŽITÍ Vysavač prachu Pro přístroje vybavené vhodným příslušen- Tyto stroje byly navrženy tak, aby vysávaly stvím. tekuté, pevné látky nebo obojí, jak je uve- deno v tabulce s technickými údaji z úvodní Uvolnit páčky (8 Obr.3) a vyjmout víko (9 části tohoto návodu.
Page 40
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Připojení elektrického kartáče POUŽITÍ PŘÍSTROJE Stroj je vybaven kolečky, a proto může V případě strojů vybavených zástrčkou: být posouván tažením nebo tlačením po- Připojte zástrčku elektrického kartáče do mocí příslušných rukojetí (26 Obr. 13) zásuvky (25 Obr.
Page 41
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Každodenní čištění Kontrola a čištění polystyrénového NEBEZPEČÍ: filtru (pokud je přítomný) Před jakoukoli údržbou vždy odpojte pří- Uvolnit páčky (8 Obr.3) a vyjmout víko (9 stroj z elektrické zásuvky. Obr.4) spojené s motorovou jednotkou. Vyjmout polystyrénový...
Page 42
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Zkontrolujte a vyčistěte ochranný filtr Kontrola funkčnosti plováku Odstraňte vrchní část podle výše uvede- motoru ných pokynů. Demontovat hlavu válců, jak je uvedeno Vyjměte filtr (46 obr. 30). výše. Zkontrolujte, zda plovák (45) je neporu- Vyjměte filtr (46 Obr.
Page 43
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ТИП ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Сухая уборка Для приборов, оснащенных соответству- Эти аппараты были разработаны чтобы ющими аксессуарами. всасываться жидкость или твердые веще- Открыть защелки (8 Рис.3) и снять ства или оба, в соответствии с таблицей крышку (9 Рис.4) вместе с двигателем. с...
Page 44
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Подключение электрической щетке Для аппараты оснащены розеткой: ПРИБОРА Аппарат оснащен колесами и таким Подключить штекер электрической образом может быть перемещен с щетке к розетки (25 рис. 12) в верхней соответствующими рычагами, может части пылесоса (максимальная мощ- быть...
Page 45
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ЧИСТКА И УХОД Ежедневная чистка Контроль и чистка полиэфирного ОПАСНОСТЬ: фильтра (если имеется) Перед выполнением каких-либо опера- Открыть защелки (8 Рис.3) и снять ций по уходу, вытащить штепсельную крышку (9 Рис.4) вместе с двигателем. вилку...
Page 46
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Проверка и чистка фильтра защи- Проверка работы поплавка Снимите верхнюю часть, как показано ты двигателя выше. Снимите головку цилиндров, как указа- Снимите фильтр (46 рис 30). но выше. Проверьте если поплавок (45) находится Снимите фильтр (46 Рис. 30). в...
Page 47
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 الكشف وتنظيف فلتر حماية المحرك .- ينزع الرأس كما هو وارد أعاله .)30 - ينزع الفلتر (64 الشكل - يغسل الفلتر (64 الشكل 03) بالماء العادي الساخن مع إبعاد األجسام الغريبة عنه في حال وجودها ويعاد تركيبه بعد تجفيفه .
Page 48
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 التنظيف اليومي التنظيف والصيانة :أ تحذير ) تفحص و تنظيف فلتر البوليستر ( إن وجد قبل القيام بأية عملية صيانة يجب نزع القابس من المقبس يرفع الذراع ( 8 الصورة 3 ) و يزال الغطاء ( 9 الصورة 4 ) مع...
Page 49
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 استخدام الجهاز توصيل الفرشاة الكهربائية الجهاز مجهز بعجالت بحيث يمكن نقله أو دفعه بمساعدة :لألجهزة المجهزة بمأخذ كهربائي ) 13 المقبض ( 62 الصورة يتم توصيل قابس الفرشاة الكهربائية بالمقبس ( 52 الصورة 27 ( من اجل رفعه تدخل أصابع اليد في المكان المعد لذلك 21 ) الموجود...
Page 50
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 مجال االستخدام مكنسة كهربائية من اجل الغبار لألجهزة المجهزة بالملحقات المناسبة تم تصميم هذه األجهزة لشفط المواد الصلبة أو السائلة أو كليهما وذلك على حسب جدول البيانات التقنية الوارد في مقدمة هذا يرفع الذراع ( 8 الصورة 3 ) ويزال الغطاء ( 9 الصورة .4 ) مع...
Page 52
Professional Cleaning Machines Since 1968 DEALER Ghibli & Wirbel S.p.A. Via Circonvallazione, 5 - 27028 Dorno PV - Italia P. +39 0382 848811 - F. +39 0382 84668 - M. info@ghibliwirbel.com www.ghibliwirbel.com 100% MADE IN ITALY MEMBER OF RIELLO INDUSTRIES...