Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

IT
Uso e Manutenzione
EN
Use and Maintenance
FR
Utilisation et Entretien
DE
Gebrauch und wartung
ES
Uso y Mantenimiento
PT
Uso e manutenção
NL
Gebruik en Onderhoud
CS
Použití a Údržba
RU
Эксплуатация и обслуживание
AR
‫االستخدام والصيانة‬
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
80 50 816
ed. 04-2017

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ghibli & Wirbel POWER D12

  • Page 1 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 80 50 816 ed. 04-2017 Uso e Manutenzione Use and Maintenance Utilisation et Entretien Gebrauch und wartung Uso y Mantenimiento Uso e manutenção Gebruik en Onderhoud Použití a Údržba Эксплуатация и обслуживание ‫االستخدام والصيانة‬...
  • Page 2 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Mod. Art. Cap.ty Air flow...
  • Page 3 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Produttore Modello Articolo Capacità fusto Manufacturer Model Article Container capacity Producteur Modèle Article Capacité de la cuve Hersteller Modell Artikel Fassungsvermögen des Körpers Fabricante Modelo Artículo Capacidad del bidón Produtor Modelo Artigo Capacidade do reservatório Producent Model Artikel...
  • Page 4 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968...
  • Page 5 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968...
  • Page 6 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 MODELLO CODICE MODEL CODE MODÈLE CODE MODELL KENNNR. MODELO CÓDIGO MODELO CÓDIGO MODEL - MODEL CODE - KÓD МОДЕЛЬ - ‫الطراز‬ КОД - ‫الرمز‬ 15841210001 D 12.1 HE 65 dbA 650 W 215 mbar 15848611950 15841210002 D 12.1...
  • Page 7 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Italiano ....................ITALIANO -1 (Istruzioni originali) English ....................ENGLISH -1 (Translation of original instructions) Français ....................FRANÇAIS -1 (Traduction des instructions d’origine) Deutsch ....................DEUTSCH -1 (Übersetzung der Originalanleitung) Español ....................ESPAÑOL -1 (Traducción de las instrucciones originales) Português ..................PORTUGUÊS -1 (Tradução das instruções originais) Nederlands ..................
  • Page 9 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 INTRODUZIONE PREPARAZIONE APPARECCHIO PERICOLO: Controllo sistemi filtranti Prima di utilizzare l’apparecchio leggere at- Spostare la levetta (1 Fig. 1) e rimuovere tentamente il libretto “AVVERTENZE DI SI- il coperchio (2 Fig. 1). CUREZZA PER ASPIRATORI” allegato al Controllare che all’interno dell’apparec- presente.
  • Page 10 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Presa ausiliaria per elettrospazzola contemporaneamente estrarre la parte superiore (22 Fig. 12) del tubo; raggiunta L’apparecchio è dotato di una presa ausilia- la lunghezza desiderata rilasciare la ghie- ria per il collegamento dell’elettrospazzola ra (21 Fig. 12) il tubo si bloccherà nella (optional).
  • Page 11 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PULIZIA E MANUTENZIONE Controllo filtro uscita aria Ribaltare l’aspirapolvere, quindi svitare le viti (27 Fig. 17) e rimuovere il filtro (28 Fig. 18). PERICOLO: Rimuovere la spugnetta filtro (29 Fig. 19) Prima di effettuare qualsiasi operazione dal telaietto e pulirla con un getto d’aria.
  • Page 12 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMA CAUSA RIMEDIO Aspiratore non funziona. Interruttore non premuto. Premere l’interruttore. Spina non inserita. Inserire la spina nella presa di corrente. Mancanza corrente. Verificare la linea di alimen- tazione. L’aspirazione non è soddi- Sacchetto in carta pieno. Sostituire il sacchetto racco- sfacente.
  • Page 13 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 INTRODUCTION PREPARING THE APPLIANCE DANGER: Before using the appliance please read the Checking the filter systems booklet “SAFETY INSTRUCTIONS FOR Move the lever (1 Fig. 1) and remove the FANS” attached to this. cover (2 Fig. 1). Check that the paper bag (3 Fig.
  • Page 14 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Auxiliary power brush connection To shorten the telescopic tube, use one hand to push the ring nut (21 Fig. 12) The appliance is equipped with an auxiliary down and the other to reinsert the top power brush connection (optional).
  • Page 15 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 CLEANING AND Checking the air outlet filter Turn the dry vacuum cleaner upside MAINTENANCE down, then unscrew the screws (27 Fig. 17) and remove the filter (28 Fig. 18). DANGER: Remove the filter sponge (29 Fig. 19) from Before performing any maintenance, un- the frame and clean it with a blast of air.
  • Page 16 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEM CAUSE SOLUTION The vacuum cleaner does Switch not pressed. Press the switch. not work. Not plugged in. Insert the plug into the socket. No current. Check the power line. Suction is not satisfactory. Paper bag full.
  • Page 17 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 INTRODUCTION PRÉPARATION DE L’APPAREIL DANGER: Avant d’utiliser l’appareil, se il vous plaît Contrôle des systèmes filtrants lire le livret “CONSIGNES DE SÉCURITÉ Déplacer le levier (1 Fig. 1) et retirer le POUR ASPIRATEUR”, annexé au présent. couvercle (2 Fig.
  • Page 18 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Prise auxiliaire pour électrobrosse supérieure (22 Fig. 12) du tuyau; une fois la longueur souhaitée atteinte, relâcher L’appareil est doté d’une prise auxiliaire l’embout (21 Fig. 12), le tuyau se bloquera pour le raccordement de l’électrobrosse (en dans la position de blocage la plus proche.
  • Page 19 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 NETTOYAGE ET Contrôle du filtre de sortie de l’air Retourner l’aspirateur, ensuite dévisser ENTRETIEN les vis (27 fig. 17) et retirer le filtre (28 Fig. 18). Retirer le filtre éponge (29 Fig. 19) du DANGER: châssis et le nettoyer avec un jet d’air.
  • Page 20 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLÈME CAUSE SOLUTION L’aspirateur ne fonctionne L’interrupteur n’a pas été Appuyer sur l’interrupteur pas. appuyé. La fiche n’est pas insérée. Insérer la fiche dans la prise de courant. Absence de courant. Vérifier la ligne d’alimentation L’aspiration n’est pas suffi- Le sachet en papier est plein.
  • Page 21 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 EINLEITUNG VORBEREITUNG DES GERÄTS GEFAHR: Bevor Sie das Gerät nutzen, lesen Sie bitte Überprüfung der Filtersysteme die Broschüre “SICHERHEITSVORKEH- Den Hebel (1 Abb. 1) verschieben und RUNGEN FÜR DAS VAKUUM”, angebracht den Deckel (2 Abb. 1) entfernen. zu diesem.
  • Page 22 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 böden, usw. den Hebel (11 Abb. 6) nach Anwendung der teleskopierbaren vorn drücken, um die Borsten der Bürste Rohrverlängerung (falls vorhanden) wieder einzufahren. Es ist möglich, die Länge der teleskopier- baren Rohrverlängerung (20 Abb. 12) zu regulieren.
  • Page 23 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 REINIGUNG UND Überprüfung des Luftaustrittsfilters Den Staubsauger umkippen, die Schrau- WARTUNG ben (27 Abb. 17) lösen und den Filter (28 Abb. 18) entfernen. Den Filterschwamm (29 Abb. 19) vom GEFAHR: Rahmen entfernen und mit einem Luft- Bevor irgendein Wartungseingriff vorge- strahl reinigen.
  • Page 24 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FEHLE URSACHE ABHILFE Staubsauger funktioniert Schalter nicht gedrückt. Schalter drücken. nicht. Stecker nicht angeschlos- Den Stecker in die Steckdo- sen. se stecken. Kein Strom. Versorgungsleitung überprüfen. Die Saugleistung ist ungenü- Papierbeutel voll. Staubbeutel austau- gend.
  • Page 25 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN DEL APARATO PELIGRO: Antes de utilizar la unidad, por favor lea el Control de los sistemas filtrantes folleto “MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA Mover la palanca (1 Fig. 1) y quitar la EL VACÍO”, que se adjunta a esta. tapa (2 Fig.
  • Page 26 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Toma auxiliar para electro cepillo (21 Fig. 12) y con la otra mano colocar el tubo superior (22 Fig. 12) en la funda El aparato dispone de toma auxiliar para co- inferior (23 Fig. 12). nectar electro cepillo (opcional).
  • Page 27 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 REPUESTOS Control y limpieza del filtro de segu- ridad Conf. 10 bolsas de Quitar el cartucho del filtro (25 Fig. 14) y papel filtro ......Cód. 6582030 luego retirar el filtro (26 Fig. 16) y limpiar- Filtro de cartucho ....
  • Page 28 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El aspirador no funciona. Interruptor del aspirador no Presionar el interruptor. presionado. Enchufe no conectado. Introducir el enchufe en la toma de corriente. No hay corriente Controlar la línea de alimen- tación La aspiración no es satisfac- Bolsa de papel llena.
  • Page 29 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 INTRODUÇÃO PREPARAÇÃO DO APARELHO PERIGO: Antes de usar o aparelho, por favor leia as Controlo dos sistemas filtrantes “INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA Afastar a alavanca (1 Fig. 1) e remover a OS FÃS” livreto que acompanha a presente. tampa (2 Fig.
  • Page 30 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Tomada auxiliar para escova eléctri- Fig. 12) do tubo; atingido o comprimento desejado libertar a bucha (21 Fig. 12) o tubo bloqueia-se na po-sição de para- O aparelho é provido com uma tomada au- gem mais perto;...
  • Page 31 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PEÇAS SOBRESSALENTES muito sujo é necessário substituí-lo. Remontar tudo efectuando no sentido con- trário da desmontagem. Emb. 10 sacos de filtro de papel ..........Cód. 6582030 Filtro de cartucho ....Cód. 2512750 Controlo e limpeza do filtro de segu- Filtro HEPA ......Cód.
  • Page 32 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO O aspirador não funciona. Interruptor não foi premido. Premir o interruptor. Ficha não introduzida. Introduzir a ficha na tomada da corrente. Falta de corrente. Verificar a linha de alimen- tação. A aspiração não é satis- fa- Saco de papel cheio.
  • Page 33 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 INLEIDING VOORBEREIDEN APPARAAT GEVAARLIJK: Voordat u het apparaat, lees dan het boekje Controle filtersystemen “VEILIGHEIDSADVIEZEN VOOR DE VA- Verplaats het hendeltje (1 Afb. 1) en ver- CUUM”, gekoppeldaan deze. wijder de deksel (2 Afb. 1). Controleer of de papieren zak in het ap- Deze handleiding is een deel van de ma- paraat aanwezig is (3 Afb.
  • Page 34 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ken als u tapijten, vloerbedekking, enz. De telescoopslang gebruiken moet zuigen. (indien aanwezig) U kunt de lengte van de telescoopslang afstellen (20 Afb. 12), door de volgende Extra stopcontact voor elektroborstel handeling uit te voeren: Het apparaat is voorzien van een extra stop- Druk met een vinger de borgring (21 Afb.
  • Page 35 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 REINIGING EN Controle filter luchtuitvoer Draai de stofzuiger om, draai de schroe- ONDERHOUD ven (27 Afb. 17) los en verwijder het filter (28 Afb. 18). Demonteer het sponsachtige filter (29 GEVAARLIJK: Afb. 19) van het frame en reinig het met Haal de stekker uit het stopcontact alvo- perslucht.
  • Page 36 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING De zuiger functioneert niet. Schakelaar niet ingedrukt. Druk de schakelaar in. Stekker niet in het stopcon- Steek de stekker in het tact gestoken. stopcontact. Controleer de voedingska- Geen stroom. bel. Onvoldoende zuigkracht. Papieren zak is vol.
  • Page 37 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ÚVOD PŘÍPRAVA SPOTŘEBIČE NEBEZPEČÍ: Než začnete přístroj používat, přečtěte si Kontrola filtrační jednotky prosím brožuru “BEZPEČNOSTNÍ UPO- Posunout páčku (1 Obr. 1) a vyjmout víko ZORNĚNÍ PRO VAKUOVÝ”, které jsou při- (2 Obr. 2). pojeny k tomuto.
  • Page 38 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Pomocná zásuvka pro elektrický kar- objímku (21 Obr. 12) a trubice se zablo- kuje v poloze nejbližším stavítku; táč Pro zkrácení teleskopické trubice jednou Přístroj je vybaven pomocnou zásuvkou pro rukou stlačit objímku směrem dolů (21 zapojení...
  • Page 39 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 NÁHRADNÍ DÍLY Kontrola a čištění pojistného filtru Vyjmout filtrační vložku (25 Obr. 14), vy- jmout filtr (26 Obr. 16) a vyčistit jej prou- Balení 10 filtrovacích dem vzduchu. papírových sáčků ......Kód 6582030 Filtr může být vyčištěn vlažnou vodou a Filtr s vložkou ......
  • Page 40 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PORUCHA PŘÍČINA ŘEŠENÍ Vysavač nefunguje. Vypnutý vypínač. Stisknout vypínač. Zástrčka nebyla zasunuta. Zasunout zástrčku do elek- trické zásuvky. Výpadek elektrického Zkontrolovat přívod elektric- proudu. kého proudu. Nedostatečný sací výkon. Příliš plný papírový sáček. Vyměnit papírový sáček na (Rozsvícená...
  • Page 41 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ВВЕДЕНИЕ ПОДГОТОВКА ПРИБОРА ОПАСНОСТЬ: Перед использованием устройства, по- Контроль фильтрующих систем жалуйста, прочитайте документ «ПРЕДУ- Передвинуть защелку (1 Рис. 1) и ПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ снять крышку (2 Рис. 1). ВАКУУМНОГО», прилагается к настояще- Проверить, чтобы...
  • Page 42 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Дополнительная розетка для элек- Рис. 12) трубки; при достижении желае- мой длины отпустить зажимное кольцо трической щетки (21 Рис. 12), трубка будет заблокирова- Прибор оснащен дополнительной розет- на в ближайшей позиции фиксации; кой для подключения электрической щет- Для...
  • Page 43 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ЧИСТКА И УХОД Контроль выходного воздушного фильтра Перевернуть пылесос, затем отвин- ОПАСНОСТЬ: тить винты (27 Рис. 17) и удалить Перед выполнением каких-либо опера- фильтр (28 Рис. 18). ций по уходу, вытащить вилку из элек- Удалить...
  • Page 44 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ Пылесос не работает. Не нажат выключатель. Нажать выключатель. Вилка не вставлена в Вставить вилку в электри- розетку. ческую розетку. Отсутствие тока. Проверить линию питания. Недостаточное всасыва- Бумажный мешок запол- Заменить мешок сбора...
  • Page 45 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ ‫اضغط على المفتاح الكهربائي‬ ‫لم يضغط على المفتاح الكهربائي‬ ‫المكنسة الكهربائية ال تعمل‬ ‫وصل القابس بالمقبس الكهربائي‬ ‫القابس ليس موصوال‬ ‫تحقق من الشبكة الكهربائية‬ ‫ال يوجد تيار كهربائي‬ ‫استبدال الكيس الورقي لتجميع الغبار‬ ‫الكيس...
  • Page 46 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ‫2 - العربية‬ 3 - ‫العربية‬...
  • Page 47 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ‫الكشف وتنظيف خرطوشة الفلتر‬ ‫- ان خرطوش الفلتر (52، الشكل 41) متوضع على حامل‬ ‫الحوظة‬ .‫تحت الضغط ومن أجل نزعه يجب رفعه‬ (11 ‫إنه من الممكن تعيير قوة الشفط بتفعيل المبدل (81 الشكل‬ ‫- ي ُنظف الفلتر (52 الشكل 51) من الداخل بإتجاه الخارج‬ (11 ‫في...
  • Page 48 www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ‫مقدمــــة‬ ‫تركيب األنابيب‬ ‫- تدخل اسوارة التعشيق نوع حربة (6، الشكل 4) في فوهة‬ ‫(7، الشكل 4) الجذع، باستقامة السهم الموجود على االسوارة‬ :‫خطر‬ ‫(6، الشكل 3) مع السهم (8، الشكل 4) الموجود على حلقة‬ ‫قبل...
  • Page 52 Professional Cleaning Machines Since 1968 DEALER Ghibli & Wirbel S.p.A. Via Circonvallazione, 5 - 27028 Dorno PV - Italia P. +39 0382 848811 - F. +39 0382 84668 - M. info@ghibliwirbel.com www.ghibliwirbel.com 100% MADE IN ITALY MEMBER OF RIELLO INDUSTRIES...

Ce manuel est également adapté pour:

Power d12 he