Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

10. 1 " DVD/HDMI/USB REAR SEAT ENTERTAINMENT SYSTEM
PKG-RSE3HDMI
INSTALLATION MANUAL
Please read before installing this equipment.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7 Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku
Tokyo 145-0067, Japan
Tel.: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS Of AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place
Torrance, California 90501 U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Tel.: 02-725 1315
DIGITAL VIDEO
Manual de instalación
leealo antes de utilizar equipe.
Guide d'installation
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
ALPINE ELECTRONICS Of AUSTRALIA PTy, LTd.
161-165 Princess Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Tel.: 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Strase 1-3
80807 München, Germany
Tel.: 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS Of U.K., LTd.
ALPINE House
Fletchamstead Highway, Coventry CCV4 9TW, U.K.
Tel.: 0870-33 33 763
R
ALPINE ELECTRONICS fRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord II,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Tel.: 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Tel.: 02-484781
ALPINE ELECTRONICS dE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Tel.: 945-283588
Designed by Alpine Electronics of America, Inc.
Printed In China
EN
ES
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine PKG-RSE3HDMI

  • Page 1 ALPINE ELECTRONICS dE ESPAÑA, S.A. Fletchamstead Highway, Coventry CCV4 9TW, U.K. Tel.: 02-725 1315 Tel.: 0870-33 33 763 Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32 01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Tel.: 945-283588 Designed by Alpine Electronics of America, Inc. Printed In China...
  • Page 2: Installation And Connections

    When connecting the PKG-Rse3HdMi to the fuse disable control of the vehicle and cause fire, etc. box, make sure the fuse for the intended circuit of the PKG- KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS BATTERIES OUT OF THE Rse3HdMi has the appropriate amperage.
  • Page 3 Accessories Installing the Overhead Monitor Install the metal installation bracket to the ceiling. Check accessory parts. 4 screws will be used to attach the bracket to the ceiling. AV Input Connector AV Output Connector Power Connector The protruding screw holes should be facing down, away from the ceiling.
  • Page 4 The trim ring is used to make the monitor sit flush against the Remove both side panels of the interchangeable ceiling contour. Ask ALPINE dealer for detail. color covers. Screw the shroud to the monitor body using the provided screws.
  • Page 5 Remove the top interchangeable color cover. Exercise caution when removing the top plate. - The LCD screen must be fully closed during removal. - Begin removal from the rear of the panel (side facing the 3 button panel). - Removal by hand or by using soft tools is recommended as hard tools may scratch the panel surface.
  • Page 6 Dome Light Wire (Green) The dome light wire connects the built-in dome light to the cable from the vehicle’s dome light Switch. Polarity change switch is located on the top surface that mounts into the headliner. Vehicle door polarity depends on the vehicle type. The polarity can be changed by the “Door SW polarity”...
  • Page 7 Permanent Installation of USB and Connect the KCU-315UH HDMI/USB Extension Connector for PKG-RSE3HDMI (15 ft) (Sold HDMI2 separately). If desired, the second HDMI input may be permanently wired through the headliner. MEDIA PLAY Remove the cover. KCU-315UH HDMI/USB Extension Connector Remove 2 screws.
  • Page 8: System Connections

    Monitor(s) Devices Output Devices Rear Side Image AV OUTPUT AV INPUT HDMI1 INPUT USB Media Play HDMI2 INPUT with USB (5V) USB Storage USB Charge HDMI2 PKG-RSE3HDMI DVD MHL or Overhead Monitor Apple HDMI Adapter Media Streaming Smart Device Phone...
  • Page 9: Power Connector

    AV IN (AUDIO R) Red (R) REMOTE OUT White/Brown • Remote Out Connect to ALPINE DVD player, TV tuner (for Europe) or AV/AVN head unit, for their control. REMOTE IN White/Brown • Remote In Connect from AV/AVN head unit in the front area of the vehicle for PKG-RSE3HDMI control.
  • Page 10: Instalación Y Conexiones

    (–) de la TALADRE AGUJEROS. batería antes de instalar la unidad PKG-Rse3HdMi. de esta si taladra agujeros en el chasis durante la instalación, tome las manera, reducirá las probabilidades de que la unidad se averíe en precauciones necesarias para no rozar, dañar ni obstruir los...
  • Page 11 Accesorios Instalación del DVD con pantalla para toldo Compruebe los accesorios. Fije el soporte metálico de montaje al toldo. Conector de entrada AV Conector de salida AV Conector de alimentación Para sujetar el soporte al techo, se utilizan 4 tornillos. El reborde sobresaliente de los orificios para los tornillos debe estar orientado hacia abajo, es decir, en sentido contrario al toldo.
  • Page 12 La moldura de ajuste se usa para lograr que la pantalla quede al ras del contorno del techo. Solicite más detalles al distribuidor de ALPINE. Atornille la cubierta a la carcasa de la pantalla utilizando los tornillos provistos.
  • Page 13 Retire la cubierta superior de color intercambiable. Tenga cuidado al retirar la placa superior. - La pantalla LCD debe estar totalmente cerrada durante la extracción. - Comience la extracción por la parte trasera del panel (lado orientado hacia el panel de 3 botones). - Se recomienda la extracción manual o con herramientas blandas ya que las herramientas rígidas pueden rayar la superficie del panel.
  • Page 14 Cable para luz de techo (verde) El cable para la luz de techo conecta la luz de techo integrada al cable conectado al interruptor de la luz de techo del vehículo. El interruptor de inversión de polaridad se encuentra en la superficie superior, que se monta en el revestimiento del toldo.
  • Page 15 Instalación permanente del USB y el Conecte el conector de extensión HDMI/USB KCU- 315UH para el PKG-RSE3HDMI (4.57 m/15 ft) (se HDMI2 vende por separado). Si se lo desea, puede instalarse de forma permanente la segunda entrada HDMI pasando los cables a través MEDIA PLAY del techo interior.
  • Page 16 ENTRADA AV ENTRADA HDMI1 Reproducción de ENTRADA HDMI2 con USB (5 V) medios USB Carga USB HDMI2 Almacenamiento USB DVD con pantalla para Adaptador toldo PKG-RSE3HDMI MHL o HDMI Apple Dispositivo de transmis- Smart ión de Phone medios en tiempo real...
  • Page 17 (AUDIO D) (Derecha) SALIDA REMOTA • Salida del control remoto Blanco/ Conecte al reproductor de DVD, sintonizador de TV Marrón (para Europa) o unidad principal AV/AVN de ALPINE para controlarlos. ENTRADA Blanco/ • Entrada del control remoto REMOTA Marrón Conecte desde la unidad principal AV/AVN en el área delantera del vehículo para controlar el PKG-RSE3HDMI.
  • Page 18: Installation Et Connexions

    Rse3HdMi au boîtier de fusibles, assurez-vous que le fusible l'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. en pour le circuit prévu de l'appareil PKG-Rse3HdMi possède cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin. l'ampérage correct. autrement, l’appareil et/ou le véhicule N'INSTALLEZ PAS L'APPAREIL DANS DES ENDROITS QUI pourraient être endommagés.
  • Page 19 IMPORTANT Accessoires notez le numéro de série de l’appareil dans l’espace prévu ci- contre et conservez-le en permanence. la plaque de numéro Vérifiez les pièces accessoires. de série est située sous l’appareil. Connecteur d’entrée AV Connecteur de sortie AV Connecteur d’alimentation NUMÉRO DE SÉRIE : DATE D'INSTALLATION : TECHNICIEN INSTALLATEUR :...
  • Page 20: Installation Du Moniteur Suspendu

    Appuyez sur les côtés du couvercle pour le mettre en place. L’anneau de garniture sert à maintenir le moniteur appuyé contre le contour du plafond. Consultez votre concessionnaire ALPINE pour obtenir plus de détails. Vissez l'enveloppe au corps du moniteur en utilisant les vis fournies.
  • Page 21: Retrait Du Couvercle Interchangeable De Couleur

    Installez le couvercle interchangeable de couleur Retirez le couvercle interchangeable de couleur pour la partie supérieure. pour la partie supérieure. Alignez les ouvertures du couvercle avec le panneau de Faites preuve de prudence lors du retrait de la plaque boutons arrière. supérieure.
  • Page 22: Côté De Montage

    Côté de montage Commutateur de polarité Connecteur Connecteur Fil émetteur Connecteur du plafonnier d’entrée AV d’entrée sans fil* de sortie AV HDMI1 (Détail du commutateur de polarité du plafonnier) Alimentation Visser pour Mini-jack du éviter une boîtier de Des ports de fixation trop commutation connecteurs AV...
  • Page 23: Installation Usb Et Hdmi2 Permanente

    Installation USB et HDMI2 permanente Branchez le connecteur d’extension HDMI/USB KCU-315UH pour PKG-RSE3HDMI (15 pi) (vendu Si vous le souhaitez, il est possible de brancher la séparément). deuxième entrée HDMI en permanence à travers le pavillon. MEDIA PLAY Retirez le couvercle.
  • Page 24: Raccordements Du Système

    Raccordements du système Vers l’unité princi- Vers l’unité principale pale ALPINE ALPINE AVN avec AV/AVN avec sortie sortie HDMI ou Vers le ou les AUX oun’importe Identique pour n’importe quel appareil moniteurs quel autre appareil HDMI et AUX de sortie HDMI...
  • Page 25 ENTRÉE AV Rouge (R) (AUDIO D) SORTIE • Sortie Télécommande Blanc/ TÉLÉCOMMANDE Se branche à un lecteur DVD ALPINE, à un tuner TV Marron (pour l’Europe) ou à une unité principale AV/AVN pour les commander. ENTRÉE Blanc/ • Entrée Télécommande TÉLÉCOMMANDE...
  • Page 26: Guía De Consulta Rápida

    ALPINE ELECTRONICS dE ESPAÑA, S.A. Fletchamstead Highway, Coventry CCV4 9TW, U.K. Tel.: 02-725 1315 Tel.: 0870-33 33 763 Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32 01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Tel.: 945-283588 Designed by Alpine Electronics of America, Inc. Printed In China...
  • Page 27 HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS. injury or death Failure to do so may cause personal injury or damage to the product. Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest DO NOT WATCH VIDEO WHILE DRIVING. Alpine Service Center for repairing.
  • Page 28: Getting Started

    DEVICE buttons controlled by using these buttons. Press the button to change control of other alpine peripheral Front Passenger Control Buttons devices such as dVd-Hu (in-dash dVd Hu), eXt-dVd...
  • Page 29: Basic Operations

    Basic Operations Switching the Source Main Control Keys and Remote Control Turning Power ON/OFF Press SELECT ( ) to display the Source Select Menu. the power state of the monitor is memorized when ignition/acc is turned off. When ignition/acc is turned back on, the monitor Press SELECT ( ) again to cycle through the returns to the memorized power state (either on or oFF),...
  • Page 30: Loading And Unloading Discs

    Loading and Unloading Discs Pull the USB Media Play cover out, plug the USB turn on the power before loading and unloading discs. storage device into the USB port. Loading discs Change the source to USB. Contents (video, music Insert the disc with the label side facing upwards. and picture) will be played.
  • Page 31: Monitor Setup

    Monitor Setup HDMI2 Input the second Hdmi input port is located with a usB power Picture mode, brightness, color, tint and contrast are adjustable. connector on rear side of the overhead monitor. • USB is for 5V power (1A) charging only and does not play media. To access the Settings menus, press and hold the •...
  • Page 32: Screen Settings

    Setting the Picture Mode System Setting To change the Picture Mode, press to cycle the ir audio transmitter, Fm modulator and frequency can be through the OSD and select from STANDARD, adjusted for all available sources. VIVID, CINEMA, SPORT and GAME. (Default: STANDARD) SETUP PICTURE...
  • Page 33: Accessories

    Wireless Headphones Accessories Check accessory parts. Headphone Receivers AV Input Connector AV Output Connector Power Connector 1) Battery cover RUE-4159H Universal SHS-N106 Single Installation Bracket 2) Volume control Remote Control Source Fold -Flat 3) Power switch Wireless Headphones 4) Power indicator led MONITOR DEVICE MUTE...
  • Page 34 Specifications Video display system ntsc/Pal compatibility DISPLAY SCREEN Size 10.1" Width 221mm (8.70”) Height 132mm (5.20”) Aspect Ratio 16:9 Type Transparent type TN Liquid Crystal Display System TFT-LCD, Active Matrix Number of Elements 1024(W) x 600(H) x 3 1.84M Pixels (WSVGA) Effective Number of 99.9% or more Elements...
  • Page 35 De no ser así, podría ocasionar lesiones personales o daños en MINIMICE LA VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA DURANTE el producto. Devuelva el producto al distribuidor autorizado de Alpine o al Centro de Servicio Técnico Alpine más cercano para LA CONDUCCIÓN. que lo reparen.
  • Page 36 Características del panel LCD • Después de apagar el sistema, es posible que continúe observándose temporalmente un leve fantasma de la imagen. se trata de un efecto característico de la tecnología lcd, y es normal. • En caso de bajas temperaturas, la pantalla podría perder contraste temporalmente.
  • Page 37 Presione el botón para cambiar el control de otros dispositivos Botones de control del pasajero delantero periféricos alpine como dVd-Hu (dVd Hu para tablero), : interruptor de encendido/apagado del modulador de Fm EXT-DVD (DVD externo) y DVT (sintonizador de TV digital) cuando se activa el botón Fm, el audio se transmite al...
  • Page 38: Funcionamiento Básico

    funcionamiento básico Cambio de fuente Botones principales de control y control remoto Encender y apagar la unidad Presione SELECCIONAR ( ) para mostrar el menú de selección de fuente. al apagar el encendido/la posición de accesorios, se memoriza el estado de la pantalla. al volver a encender el encendido/a la Presione SELECCIONAR ( ) otra vez para posición accesorios, la pantalla retorna al estado memorizado...
  • Page 39: Carga De Discos

    Carga y expulsión de discos Extraiga la cubierta para reproducción de medios Encienda la unidad antes de cargar y de expulsar discos. USB, y conecte el dispositivo de almacenamiento Carga de discos USB en el puerto. Inserte el disco con el lado de la etiqueta hacia arriba. Cambie la fuente a USB.
  • Page 40: Configuración De La Pantalla

    Configuración de Entrada HDMI2 la pantalla el segundo puerto de entrada Hdmi está ubicado con un conector de alimentación usB en la parte trasera de la pantalla para toldo. • El puerto USB es para carga de 5 V (1 A) únicamente y no es posible ajustar el modo, el brillo, el color, el tinte y el reproduce medios.
  • Page 41 Selección del modo de imagen Ajustes del sistema Para cambiar el modo de imagen presione el transmisor de audio ir, el modulador de Fm y la frecuencia para navegar por la información en pantalla y pueden ajustarse con respecto a todas las fuentes disponibles. seleccionar STANDARD, VIVID, CINEMA, SPORT y SETUP GAME (La opción predeterminada es: STANDARD)
  • Page 42 Audífonos inalámbricos Accesorios Compruebe los accesorios. Audífonos Conector de entrada AV Conector de salida AV Conector de alimentación 1) tapa de las pilas 2) control de volumen Control remoto Audífonos inalámbricos Soporte de montaje 3) interruptor de universal RUE-4159H de plegado compacto encendido y de conexión a una sola fuente SHS-N106...
  • Page 43 Especificaciones sistema de reproducción de video con compatibilidad ntsc/Pal PANTALLA Tamaño 10.1" Ancho 221 mm (8.70") Altura 132 mm (5.20") Relación de aspecto 16:9 Tipo Transparente tipo TN Pantalla de cristal líquido Sistema TFT-LCD, de matriz activa Cantidad de elementos 1024 (An.) x 600 (Al.) x 3 1.84 millones de pixeles (WSVGA)
  • Page 44 Rapportez-le à votre distributeur agréé NE PAS REGARDER DE VIDÉO PENDANT LA CONDUITE. Alpine ou au centre de service après-vente Alpine le plus près de chez vous afin qu'il soit réparé. regarder une vidéo pourrait distraire le conducteur du véhicule et provoquer un accident car il n'est plus attentif à...
  • Page 45: Démarrage

    être commandés avec ces boutons. Appuyez sur le bouton pour changer le contrôle d’autres Boutons de commande du passager avant périphériques alpine comme le dVd-Hu (dVd-Hu au tableau de : interrupteur marcHe/arrÊt du modulateur Fm bord), EXT-DVD (DVD externe) et DVT (tuner TV numérique) le son dVd du moniteur est transmis au tuner Fm de la radio lorsque la touche Fm est allumée.
  • Page 46: Opérations De Base

    Opérations de base Changement de la source Principales touches de commande et télécommande Allumer/Éteindre Appuyez sur SELECT ( ) pour visualiser le menu Sélection de la source. l’état de l’alimentation du moniteur est mémorisé lorsque le contact/convertisseur de courant alternatif est coupé. lorsque Appuyez de nouveau sur SELECT ( ) pour faire le contact/convertisseur de courant alternatif est rallumé, le...
  • Page 47: Chargement Et Éjection De Disques

    Chargement et éjection de disques Tirez sur le rabat de recouvrement du bouton de allumez le moniteur avant de charger ou d’éjecter un disque. lecture de médias USB et branchez le périphérique Chargement des disques de stockage USB dans le port USB. Insérez le disque en orientant la face imprimée Changez la source à...
  • Page 48: Entrée Hdmi2

    Configuration du Entrée HDMI2 Le deuxième port d’entrée HDMI se trouve à côté du connecteur moniteur d’alimentation USB, sur le côté arrière du moniteur suspendu. • L’entrée USB est conçue pour le chargement de puissance 5 V (1A) seulement et ne lit pas de contenu média. le mode de l’image, la luminosité, la couleur, la teinte et le contraste sont réglables.
  • Page 49 Réglage du mode de l’image Paramètres du système Pour changer le mode d’image, appuyez sur l’émetteur infrarouge audio, le modulateur Fm et la fréquence pour faire défiler les options d’affichage et peuvent être ajustés pour toutes les sources disponibles. choisir parmi STANDARD, VIVID, CINEMA, SPORT SETUP et GAME.
  • Page 50: Casque Sans Fil

    Casque sans fil Accessoires Vérifiez les pièces accessoires. Récepteurs de casque Connecteur d’entrée AV Connecteur de sortie AV Connecteur d’alimentation 1) couvercle des piles 2) commande du volume Télécommande Casque sans fil Support d’installation 3) interrupteur universelle RUE- repliable à plat à source d’alimentation 4159H unique SHS-N106...
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques compatibilité ntsc/Pal du système d’affichage vidéo ÉCRAN D’AFFICHAGE Taille 10,1 po Largeur 221 mm (8,70 po) Hauteur 132 mm (5,20 po) Format 16:9 Type Type transparent TN Affichage à cristaux liquides Système TFT-LCD, Matrice active Nombre d’éléments 1024(l) x 600(H) x 3 1,84 million de pixels (WSVGA) Nombre effectif 99,9 % ou plus...
  • Page 52 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. (“Alpine”), is dedicated to quality craftsmanship and is pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below.
  • Page 53: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Fidèle à son engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. (« Alpine ») est heureuse de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l’un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.

Table des Matières