Table des Matières

Publicité

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda
Shinagawa-ku
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place
Torrance, California 90501 U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road
Toronto, Ontario M3J 2M9 Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
DVD Entertainment System
PKG-2000P
DIGITAL VIDEO
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY, LTD.
161-165 Princess Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
ALPINE House
Fletchamstead Highway, Coventry CCV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Tel.: 02-725 1315
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte vor Gebrauch des Gerätes lesen.
MANUALE DI ISTRUZIONI
Si prega di leggere il manuale prima di
usare il sistema.
HANDBOK
Läs denna handbok innan du använder
utrustningen.
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. paris Nord II,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Designed by Alpine Electronics of America, Inc.
R R
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
Phone 945-283588
Printed In China
EN
FR
ES
DE
IT
SV

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine PKG-2000P

  • Page 1 Toronto, Ontario M3J 2M9 Canada Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32 ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH 01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) Leuvensesteenweg 510-B6, Phone 945-283588 1930 Zaventem, Belgium Tel.: 02-725 1315 Designed by Alpine Electronics of America, Inc. Printed In China...
  • Page 2: Table Des Matières

    FRANÇAIS Contenu Lecture image par image ......... 13 Lecture au ralenti ..........13 Mode d'emploi Recherche par numéro de titre (DVD seulement) ..13 Recherche directe par numéro de chapitre ou de piste ..14 AVERTISSEMENT Lecture à répétition de chapitre/piste/titre ..14 AVERTISSEMENT ........
  • Page 3 Installation et Raccordements Réglage du transmetteur IR ......20 Réglage du modulateur FM ......20 Réglage de la fréquence FM ......20 AVERTISSEMENT Réglage du dimmer ........20 AVERTISSEMENT ........25 Réglage du dimmer au niveau bas ....20 ATTENTION ..........25 Réglage du bip sonore ........
  • Page 4: Mode D'emploi

    Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE MANIERE A Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT la réparation.
  • Page 5 Cela risquerait d’endommager le mécanisme. Entretien En cas de problème, n’essayez pas de réparer l’appareil vous- même. Rapportez l’appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut, apportez-le dans un centre de réparation Alpine. Caractéristiques du panneau LCD • Après avoir mis le système hors tension, une légère image fantôme reste temporairement apparente.
  • Page 6: Disques Pouvant Être Lus Sur

    Nous vous recommandons donc de ne pas Environ utiliser de tels accessoires avec des disques destinés à être lus sur 80 minutes des lecteurs DVD Alpine 8 cm Disque à double face Environ 160 minutes...
  • Page 7 Disques ne pouvant être lus Manipulation des disques compacts (CD/CD-R/CD-RW) Les DVD-ROM, DVD-RAM, DVD+R, DVD+RW, CD-ROM, • Ne touchez pas la surface du disque. les CD photo, etc. • N’exposez pas le disque à la lumière directe du soleil. • N’apposez pas d’autocollants ou d’étiquettes sur le disque. Numéro de région de DVD (numéro de région pouvant être lu) •...
  • Page 8: Mise En Route

    Mise en route Fermeture du couvercle Poussez le couvercle comme illustré jusqu’au déclic. Quand vous utilisez la télécommande • Pointez la télécommande vers le capteur de la télécommande dans un rayon de 2 mètres. • La télécommande risque de ne pas fonctionner si son capteur est exposé...
  • Page 9: Moniteur De Plafond

    Transmetteur et récepteur infrarouge Moniteur de plafond Transmetteur IR envoie les bruits aux casques. Récepteurs IR reçoit le signal du Télécommande. Bouton Ejection Bouton Ejection Presser sur le bouton Ejection pour retirer le disque. Si la clé de contact se trouve sur ACC ou ON, il est possible de retirer un disque Alimentation même si l’appareil est hors tension.
  • Page 10 Tableau illustrant les boutons fonctions de la télécommande RUE-4159 Attribution clé de la télécommande FONCTION CLE DVD/ DVD-HU ISDB-T DVB-T Tuner TV EXE-DVD PUISSANCE MONITEUR PUISSANCE APPAREIL MUTE DIMMER VISUAL EQ AUX1 AUX2 MODE APPAREIL : EXT-DVD MODE APPAREIL : DVD-HU MODE APPAREIL : TUNER TV MODE APPAREIL : DVB-T MODE APPAREIL: ISDB-T...
  • Page 11: Opérations De Base

    Opérations de base Chargement et retrait des disques Mettez l’appareil sous tension avant d’introduire ou de retirer les disques. EJECTION PUISSANCE Chargement des disques Insérez le disque en orientant l’étiquette vers le haut. Une fois le disque partiellement inséré, il pénètre automatiquement dans l’appareil.
  • Page 12: Réglage Du Volume

    Commande de Réglage du Volume l’appareile Le volume peut être contrôlé à partir du casque ou de la fonction volume de votre radio. Presser POWER pour mettre le casque sous Les modes de l’appareil (TV, DVB-T, ISDB-T, DVD-HU et EXT- tension.
  • Page 13: Dvd

    Lecture automatique du DVD Le fi lm principal est lu automatiquement sans avoir à presser les boutons Play (Lecture) ou Enter (Ent), lorsqu’on insère un DVD, si les modes AUTO ou SKIP sont sélectionnés pour DVD Auto Play Les instructions concernent les appareils suivants : (Lecture automatique de DVD) dans le menu System (Système).
  • Page 14: Avance Rapide/Inversion Rapide

    Avance rapide/inversion rapide Lecture au ralenti Pendant la lecture, appuyez sur (inversion En mode pause, appuyez sur rapide) ou (avance rapide) et maintenez-la maintenez la pression pour régler le mode de enfoncée. lecture au ralenti et en restitution arrière au ralenti En cas de pression prolongée pendant plus d’une seconde, (à...
  • Page 15: Lecture À Répétition De Chapitre/Piste/Titre

    Lecture à répétition de chapitre/piste/titre Changement de l’angle de prise de vue (DVD seulement Utilisez cette fonction pour lire à répétition les chapitres, les pistes ou les titres de disques. Avec les DVD dont l’image a été fi lmée selon différentes angles d prise de vue, il est possible de changer d’angle pendant la lecture.
  • Page 16: Affi Chage De L'état Du Disque (Dvd Seulement)

    « Commandes d’appareil » (page 11). l’écran du moniteur. • Pour plus de détails, consulter le Mode d’emploi du Tuner TV de Durant la lecture, appuyez sur DISPLAY. chez ALPINE. L’état de lecture est affi ché. BALAYAGE PREREGLE PREREGLE L’affi...
  • Page 17: Commande Dvb-T

    Commande DVB-T Commande ISDB-T Cette fonction n’est disponible que pour l’Europe. Pour commander Cette fonction n’est disponible que pour le Japon. Pour commander le mode DVB-T à partir des commandes de la face avant, fi xez le le mode ISDB-T à l’aide des commandes de la face avant, fi xez le nom de source sur DVB-T dans la Confi...
  • Page 18: Confi Guration Du Moniteur

    Configuration du moniteur • Le réglage “OFF” change à “CUSTOM”, lorsqu’un mode de réglage d’image (Luminosité, Couleur, Nuance, Contraste et Netteté) a été ajusté Réglage d’image • Les réglages NIGHT MOVIE (FILM DE NUIT), SOFT (TAMISE), SHARP (PRECIS) et HIGH CONT. (FORT CONTRASTE) sont Les modes d’image Visual EQ (Visual EQ), Brightness (Luminosité), des réglages fi...
  • Page 19: Réglage Des Nuances

    Réglage des nuances Remettre à zéro le réglage d’image Presser et sélectionner TINT (NUANCES). Presser et sélectionner RESET (REMETTRE À ZÉRO). Presser pour ajuster les nuances. Le ton des nuances peut être réglé de G15 (G MAX) à R15 (R MAX). Presser pour remettre à...
  • Page 20: Réglage Du Nom De Source

    Réglage du nom de la source Changement du mode d'affi chage Le mode d’affi chage à l’écran peut être ajusté à Wide, Presser et sélectionner UN NOM DE Zoom, Cinema et Normal.(Défaut : WIDE) SOURCE. Nom de source actuellement sélectionné Le nom de source actuellement sélectionné...
  • Page 21: Opération De Confi Guration Du Système

    Réglage du dimmer: Opération de confi guration du système Le transmetteur infrarouge, le transmetteur FM, la fréquence FM, le Presser pour sélectionner AUTO/LOW/ dimmer et le bip sonore peuvent être réglés pour toutes les sources HIGH. (Défaut : AUTO) disponibles. Le réglage AUTO permet de régler automatiquement la •...
  • Page 22: Confi Guration Du Dvd

    Confi guration du DVD Réglage de la langue La langue audio, la langue des sous-titres et celle des menus peut être changée selon vos préférences. Une fois réglée, cette langue devient la langue par défaut. Cette fonction est idéale si vous voulez écouter en permanence en anglais.
  • Page 23: Réglage Du Code De Pays

    Le mode de saisie du mot de passe est activé. Réglage de la sortie numérique La sortie numérique n’est pas disponible sur le moniteur de plafond PKG-2000P. Cela n’affectera en aucun cas le moniteur si vous modifi ez le réglage.
  • Page 24: Réglage Personnalisé

    CD-DA: On ne peut lire que des données de Le réglage initial en usine est CD-DA. • Les fi chiers audio compressé ne sont pas supportés par le moniteur de plafonnier à lecteur DVD intégré PKG-2000P. Merci de ne pas...
  • Page 25: Casque Sans Fi L

    Casque sans fi l Récepteurs casques 1) Capteurs infrarouge ; Reçoivent le signal du transmetteur. 2) Couvercle de batterie 3) Contrôle du Volume 4) Interrupteur 5) Voyant DEL d’alimentation Opération Lisez avec attention afi n d’éviter d’endommager le casque ou de vous blesser les oreilles : AVERTISSEMENT : Avant de mettre l’appareil sous tension, enlevez le casque des oreilles et baissez le volume au maximum.
  • Page 26: Installation Et Raccordements

    ALPINE. • Le PKG-2000P utilise des prises femelles de type RCA pour la GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE connexion à d’autres unités (par exemple à un amplifi cateur) équipées PORTEE DES ENFANTS.
  • Page 27: Connexions

    Blanc/Marron • Sortie a distance 1 DISTANCE (AUX 1) Correspond à AUX1. Pour commander le lecteur DVD, le tuner TV ou le DVD-HU de chez ALPINE, brancher à chaque entrée à distance. PRISE D’ENTRÉE Blanc/Marron • Prise d’entrée a distance...
  • Page 28: Côté Du Montage

    GND Polarité A lʼouverture de la portière -> Le signal de la portière est de 12V Véhicule Porte De Véhicule SW PKG-2000P Porte Fermée Porte Connecteur de puissance Porte Ouverte Polarité A lʼouverture de la portière ->...
  • Page 29: Connexions Du Système

    Connexions du système Moniteur de plafond intégré dans PKG-2000P Lorsque le port jeux et AUX2 sont connectés en même temps, le premier a la priorité.
  • Page 30: Informations

    Informations Liste des codes de pays (Pour plus d’informations, voir page 21.) Abréviation Code Langue Abréviation Code Langue Abréviation Code Langue 6565 Afar 7369 Interlingua 8278 Kirundi 6566 Abkhase 7375 Inupiak 8279 Roumain 6570 Afrikaans 7378 Indonésien 8285 Russe 6577 Amharique 7383 Islandais...
  • Page 31 Liste des codes de pays (Pour plus d’informations, voir page 22.) Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays 6568 Andorre 6877 Dominique 7573 Kiribati 6569 Emirats Arabes Unis 6879 République dominicaine 7577 Comores 6570 Afghanistan 6890 Algérie 7578 Saint-Christophe-et-Niévès 6571 Antigua-et-Barbuda...
  • Page 32 Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays 8487 Taiwan, Province de Chine 8069 Pérou 8374 Svalbard et Jan Mayen 8490 Tanzanie, République unie 8070 Polynésie française 8375 Slovaquie 8565 Ukraine 8071 Papouasie-Nouvelle-Guinée 8376 Sierra Leone 8571 Ouganda 8072 Philippines 8377 San Marin...
  • Page 33: En Cas De Problème

    - Vérifi er la connexion et la corriger. - N’utilisez pas un disque de nettoyage disponible dans le La couleur de l’image est faible. commerce.Consultez votre revendeur ALPINE le plus proche. • Les commandes Brightness/Color/Tint/Contrast/Sharpness ne Pertes de son non dues à des vibrations.
  • Page 34: Indications Du Système

    à nouveau sur Si une indication d’erreur ne s’éteint toujours pas après avoir appuyé plusieurs fois sur , consulter le détaillant Alpine. LOADING ERROR • La température dans la voiture est trop basse. - Elevez la température dans la voiture à température normale.
  • Page 35: Accessoires

    *2 La bague de garniture et utilisée pour adapter le moniteur à la au moment de l’installation du moniteur. Pour de plus amples forme du plafond de votre véhicule au moment de l’installation informations, s’adresser au concessionnaire ALPINE du moniteur. Pour de plus amples informations, s’adresser au concessionnaire ALPINE.

Table des Matières