Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

IS130 Rev.00
20/10/2015
DLD1/24
DLD2/24
Generalità
Avvisi di sicurezza
1
Questi apparecchi e i relativi accessori possono essere utilizzati solo secondo le istruzioni per l'uso (applicazione prescelta).
Questi apparecchi e i relativi accessori possono essere messi in funzione solo da personale esperto e qualificato.
Questi apparecchi possono essere azionati soltanto con le tensioni di esercizio e i parametri previsti.
In caso di guasti non risolvibili, spegnere l'apparecchio e renderlo per la riparazione.
Questi apparecchi possono essere riparati solo dal produttore. Non sono ammessi interventi e modifiche di alcun tipo, pena la perdita
del diritto alla garanzia.
Montaggio
2
Il DLD1/24 - DLD2/24 può essere montato all'interno del quadro elettrico su una guida DIN di 35 mm, secondo la norma EN 50 022.
I morsetti del DLD1/24 - DLD2/24 sono estraibili e codificati.
Collegamento elettrico
3
I cavi di alimentazione dei rivelatori a spira devono essere intrecciati almeno 20 volte per ogni metro.
Prestare attenzione alla corretta assegnazione dei morsetti e alimentazione di tensione secondo la targhetta laterale del dispositivo.
3.1
Schema dei collegamenti per DLD1/24 - DLD2/24
A:
B:
collegamento
collegamento
tensione di
spira apparecchio
alimentazione
a 1 canale
AC
A1
A2
AC
Possibili collegamenti per l'uscita (secondo le opzioni ordinate):
Relè in dotazione
Uscita 1
Apparecchio a 1 spira
Uscita 2
Uscita allarme
Possibili impostazioni di valori e parametri
4
Generalità
Le impostazioni illustrate e descritte in questo capitolo si riferiscono ad apparecchi a 1 spira. Le impostazioni relative alla 2a spira di quelli a 2 spire dov-
ranno essere effettuate analogamente.
4.1
Display LCD ed elementi di comando
Visualizzazione
Visualizzazione
standard per
standard per
apparecchi a 1 spira
apparecchi a 2 spire
1
1
e commerciali, sistemi di barriere, impianti per parcheggi
C:
D:
collegamento
collegamento
spira apparecchio
uscita allarme
a 2 canali
(opzione)
L3
1
31
L3
L4
32
L4
L5
2
34
L6
Schema
collegamenti uscita
E
F
D
Tasto di comando
Tasto di comando
Mode
2
Sim1
Rilevatore a spira magnetica per cancelli industriali
Rilevatore a spira magnetica DLD1/24 - DLD2/24, versione DIN, montaggio su guida DIN
Display LCD
Tasto «Mode»
Tasto «Data»
Morsetti
Diodo luminoso Info
E:
F:
collegamento
collegamento
relè uscita 1
relè uscita 2
co m m o n
co m m o n
11
21
n c
n c
12
22
14
24
n o
n o
Relè in dotazione:
Uscita 1+ 2
Apparecchio a 2 spire
Uscita allarme
Spiegazione voci del display LCD
Spira 1
Funzione
1
2
Esempio:
Data
impostazione
Sim2
funzione
tempo
co m m o n
n c
n o
Schema
collegamenti uscita
E, F
D
Spiegazione colori del LED
Rosso e verde:
Verde:
Spira 2
Rosso e verde:
Info
Lampeggio verde: Spira occupata
Lampeggio rosso: Guasto
Esempio:
impostazione
Lampeggio
parametro «h»
rosso + verde:
265338I
08/15
Fase di avvio
Funzionamento
Configurazione
Simulazione
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Roger Technology DLD1/24

  • Page 1 Montaggio Il DLD1/24 - DLD2/24 può essere montato all’interno del quadro elettrico su una guida DIN di 35 mm, secondo la norma EN 50 022. I morsetti del DLD1/24 - DLD2/24 sono estraibili e codificati. Collegamento elettrico I cavi di alimentazione dei rivelatori a spira devono essere intrecciati almeno 20 volte per ogni metro.
  • Page 2 Funzioni di base (per le impostazioni, vedere la tabella 4.11a) Parametri 1: porta e cancello Quando un oggetto si posiziona sulla spira, il relè d'uscita corrispondente si eccita, per poi diseccitarsi nuovamente quando l ' oggetto lascia la spira. 2: barriera Quando un oggetto si posiziona sulla spira, il relè...
  • Page 4 Dichiarazione di conformità Con la presente ROGER TECHNOLOGY, via S. Botticelli 8 - 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto (TV) - ITALY, dichiara che i dispositivi DLD1/24 - DLD2/24 sono conformi ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle direttive: Direttiva RoHS 2011/65/EU, Direttiva R&TTE 1999/5/CE fino al 19.04.2016; RED 2014/53/UE dal 20.04.2016.
  • Page 5 Value and parameter setting options General The settings of the DLD1/24-DLD2/24 devices in this chapter are shown and explained for the 1-loop device. The settings for loop 2 of a 2-loop device should be made using the corresponding method. LCD display and controls...
  • Page 6 Basic functions (see Table 4.11a for settings) Parameters 1: Door and gate The assigned output relay picks up when the loop is activated and drops out when the loop returns to a non-activated condition. 2: Barrier The assigned output relay picks up when the loop is activated and drops out when the loop returns to a non-activated condition. 3: Quiescent current The assigned output relay drops out when the loop is activated and picks up again when the loop returns to a non-activated condition.
  • Page 8 Declaration of conformity ROGER TECHNOLOGY, via S. Botticelli 8 - 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto (TV) - ITALY, declares herewith that the DLD1/24 - DLD2/24 loop devices are in conformity with the essential and to the other pertinent dispositions established by the Standards: RoHS Standard 2011/65/EU, R&TTE Standard 1999/5/CE until to 19.04.2016; RED 2014/53/UE from 20.04.2016.
  • Page 9 Alarmausgang Einstellmöglichkeiten Werte und Parameter Allgemeines Die Einstellungen der DLD1/24 - DLD2/24 Geräte in diesem Kapitel werden anhand des 1-Schleifengerätes dargestellt und erklärt. Die Einstellungen für die Schleife 2 bei einem 2-Schleifengerät sind entsprechend analog durchzuführen. LCD-Anzeige und Bedienelemente Erläuterung der LCD-Anzeige Erläuterung der LED...
  • Page 10 Grundfunktionen (Einstellung siehe Tabelle 4.11) Parameter 1: Tür und Tor Beim Belegen der Schleife zieht das zugeordnete Ausgangsrelais an und fällt beim Freiwerden der Schleife wieder ab. 2: Schranke Beim Belegen der Schleife zieht das zugeordnete Ausgangsrelais an und fällt beim Freiwerden der Schleife wieder ab. 3: Ruhestrom Beim Belegen der Schleife fällt das zugeordnete Ausgangsrelais ab und zieht beim Freiwerden der Schleife wieder an.
  • Page 12 Konformitätserklärung Hiermit ROGER TECHNOLOGY, via S. Botticelli 8 - 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto (TV) - ITALY, erklärt daß die Geräte DLD1/24 - DLD2/24 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien befindet: RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG bis 19.04.2016, RED 2014/53/EU ab 20.04.2016.
  • Page 13 Généralités Les réglages des appareils DLD1/24-DLD2/24 sont décrits et expliqués dans ce chapitre sur la base de l'appareil à une boucle. Dans le cas d'un appareil à deux boucles, les réglages de la deuxième boucle sont effectués de manière analogue.
  • Page 14 Fonctions de base (pour le réglage, voir tableau 4.11a) Paramètres 1: Porte et portail Lorsque la boucle est occupée, le relais de sortie correspondant s'enclenche, il retombe quand elle est libérée. 2: Barrière Lorsque la boucle est occupée, le relais de sortie correspondant s'enclenche, il retombe quand elle est libérée. 3: Courant de repos Lorsque la boucle est occupée, le relais de sortie correspondant retombe, il s'enclenche quand elle est libérée.
  • Page 16 Déclaration de conformité Par la présente ROGER TECHNOLOGY, via S. Botticelli 8 - 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto (TV) - ITALY, déclare que les dispositifs DLD1/24 - DLD2/24 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives: la directive RoHS 2011/65/EU, la directive R&TTE 1999/5/CE jusqu'au 19.04.2016, RED 2014/53/UE à...
  • Page 17 Montaje mecánico en el cuadro de distribución El DLD1/24-DLD2/24 se monta en un riel de perfil de sombrero de 35 mm, conforme a EN 50 022, en el cuadro de distribución. En el caso del DLD1/24 DLD2/24, los bornes de conexión son bornes enchufables y codificados.
  • Page 18 Funciones básicas (para ajuste, véase tabla 4.11a) Parámetro 1: Puerta y portal Al ocupar el bucle, se excita el relé de salida asignado, desexcitándose de nuevo al quedar libre el bucle. 2: Barrera Al ocupar el bucle, se excita el relé de salida asignado, desexcitándose de nuevo al quedar libre el bucle. 3: Corriente de reposo Al ocupar el bucle, se desexcita el relé...
  • Page 20 Declaración de conformidad Por medio de la presente ROGER TECHNOLOGY, via S. Botticelli 8 - 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto (TV) - ITALY, declara que el DLD1/24 - DLD2/24 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las directivas : Directiva R&TTE 1999/5/CE hasta el 19-04-2016, RED 2014/53/UE a partir...
  • Page 21 Estas implicarão a perda de todos os direitos de reclamação ao abrigo da garantia. Montagem O DLD1/24 - DLD2/24 pode ser montado dentro do quadro elétrico sobre um guia DIN de 35 mm, de acordo com norma EN 50 022 Os terminais DLD1/24 - DLD2/24 são de encaixe e codificados.
  • Page 22 Funções básicas (ver ajuste na Tabela 4.11a) Parâmetro 1: Porta e portão Na atribuição do circuito fechado, o relé de saída atribuído actua; na libertação do circuito fechado, o relé volta à posição de repouso. 2: Barreira Na atribuição do circuito fechado, o relé de saída atribuído actua; na libertação do circuito fechado, o relé volta à posição de repouso. 3: Corrente de repouso Na atribuição do circuito fechado, o relé...
  • Page 24 Declaração de conformidade Com o presente ROGER TECHNOLOGY, via S. Botticelli 8 - 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto (TV) - ITALY, declara que os dispositivos DLD1/24 - DLD2/24 são conformes às qualidades essenciais e as outras disposições relevantes estabelecidas das diretivas: Diretivas RoHS 2011/65/EU, Diretivas R&TTE 1999/5/CE até 19.04.2016, RED 2014/53/UE de 20.04.2016.

Ce manuel est également adapté pour:

Dld2/24