Télécharger Imprimer la page

SFA Sanicondens Pro Notice De Service / Montage page 39

Masquer les pouces Voir aussi pour Sanicondens Pro:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
- Serum hortumu (D) açınız.
- Hortumu Sanicondens® Pro/Eco'ın çekvalfine takınız (bakınız görsel 5).
- Hortumun ezilmemesi için, mümkün olduğunca dikey bir konumda olmasını sağlayınız. Hortumun ezilmesine engel
olmak için, çok keskin bir şekilde dönüş yapılmamalıdır.
- Bağlantıyı sağlamlaştırmak için temin edilen kelepçeyi (E) kullanınız (bakınız görsel 5).
Hortum 10 mm'lik bir iç çapa sahip olup, plastik redüksiyon parçası (F) yardımıyla DN 50 mm'lik PVC boruya bağlanılabilir
(bakınız görsel 5.1). Bağlantıyı sağlamlaştırmak için bir plastik cırt kelepçe kullanınız (bakınız görsel 5.2).
Sanicondens® Pro/Eco, zamansız çalışmaya başlamasını engelleyen çekvalf ile donatılmıştır.
3.3 ALARMIN BAĞLANTISI (SANICONDENS® PRO)
Su düzeyinin anormal şekilde yüksek olması durumunda, algılama sistemi sayesinde Sanicondens® Pro, kendisine bağlı
olan cihazın elektrik beslemesini kesebilir. Algılama sistemini bağlamak için, siyah ve gri renkteki kablolarını ("Alarm"
etiketine bakınız) Sanicondens® Pro'e bağlı olan cihaza bağlayınız (Sanicondens® Pro'e bağlı olan cihazın kullanma
kılavuzuna başvurunuz). Bakınız görsel 7.
NOT : Algılama sisteminin bağlantısı değiştirilerek, algılama sistemi harici bir alarma (sesli veya ışıklı, 1,5 V ile 230 V arası)
bağlanabilir Sanicondens® Pro NC (normally closed/normalde kapalı) olarak teslim edilen bir kuru kontak vasıtasıyla
kumanda edilir. Harici alarmı bağlamak için, bu kontağın konum değiştirilerek NO durumuna geçilmelidir (normally open/
normalde açık, bakınız şekil 10) Bunun için, kapağı açınız (bakınız görsel 8), gri kabloyu yerinden sökünüz ve üstteki
serbest kontağa bağlayınız (bakınız görsel 9).
- DİKKAT : Algılama sistemimizin kabul edebileceği maksimum akım 4 A'dır.
- Sanicondens® Pro'ın elektriksel kısmını korumak amacıyla alarm devreye girdiğinde, hazneye dolmakta olan su
taşma kanallarından tahliye edilecektir.
3.4 ŞEBEKE HATTINA BAĞLANTISI
Temin edilen şebeke kablosu (G) Sanicondens® Pro/Eco'e (bakınız görsel 6) ardından şebeke hattına bağlayınız. Yerel
kurulum standartlarına uyunuz.
3.5 KULLANIM
Çalıştırma denemesi
Kullanmadan önce, cihazın arkasındaki koruyucu şeriti çıkardığınızdan emin olunuz. bakınız görsel 4.
- Haznenin içine su doldurunuz.
- Pompanın çalışmaya başladığını ve su seviyesi yeniden alçaldığında durduğunu kontrol ediniz.
- Bağlantılarda sızıntı olmadığını kontrol ediniz.
Sanicondens® Pro/Eco kullanıma hazırdır. Kurulum örneğine bakınız sayfa 6.
STANDARTLAR
4
Sanicondens® Pro/Eco Avrupa Birliği'nin düşük voltaj yönergesine uygundur.
MÜDAHALELER
5
Herhangi bir müdahale öncesi cihazın elektrik bağlantılarını kesiniz !
5.1 BAKIM
Bu cihaz özel bir bakım gerektirmez.
5.2 ARIZA, NEDENLER, ÇÖZÜMLER
TESPİT EDİLEN ARIZA
Pompa devreye girmiyor.
Pompa tahliye etmiyor.
GARANTİ
6
Sanicondens® Pro/Eco SFA SANIHYDRO, uygun bir şekilde kurulması ve kullanılması kaydıyla 2 yıl parça ve işçilik
garantilidir.
SADECE KALIFIYE PROFESYONELLERE YÖNELIK TALIMATLAR.
MUHTEMEL NEDENLER
Cihazın fişi elektrik prizine takılı değil.
Koruyucu şerit çıkarılmamış.
Cihaz terazide değil.
Elektrik kesintisi.
Flatör sıkışmış.
Yoğuşma suların giriş bağlantı borusu tıkalı. Giriş bağlantı borusunu temizleyiniz.
Çekvalf tıkalı.
Tahliye hortumu tıkalı.
SADECE KALIFIYE PROFESYONELLERE YÖNELIK TALIMATLAR
Cihazın fişini elektrik prizine takınız.
Koruyucu şeriti çıkarınız.
Su terazisi yardımıyla cihazın kurulumunu kontrol
ediniz.
Şebeke gerilimini kontrol ediniz.
Hazneyi temizleyiniz.
Çekvalfi temizleyin.
Tahliye hortumunu temizleyiniz.
39
ÇÖZÜMLER
TR

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sanicondens eco v02