Page 1
Scheda Pop 6.0:mademoiselle scheda+istr 06.QXD 10-02-2009 18:27 Pagina 1 Piero Lissoni con Carlo Tamborini...
Page 2
EVITARE I SEGUENTI USI IMPROPRI: salire sulla seduta con i piedi, sedersi sullo schienale, utilizzare il prodotto come scaletta. Kartell declina ogni responsabilità per danni causati a cose o a persone derivanti da un uso non corretto del prodotto. La garanzia non comprende alcun tipo di assistenza o riparazione del prodotto o a parti di esso danneggiate in seguito ad un uso non corretto del prodotto stesso.
Page 3
A Kartell declina qualquer responsabilidade por prejuízos causados a coisas Kartell décline toute responsabilité pour les dommages causés à des choses ou à des personnes suite à une ou a pessoas decorrentes de um uso não correcto do produto.
Page 4
ПРИ НАМАЧИВАНИИ ИЛИ СОПРИКОСНОВЕНИИ С ВЛАЖНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ МОЖЕТ ЛИНЯТЬ. НЕНАДЛЕЖАЩЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: не следует вставать на сидение, садиться на спинку, использовать изделие в качестве лестницы. Kartell снимает с себя любую ответственность за повреждения, причиненные предмету или человеку, вследствие неправильной эксплуатации изделия. Гарантия не...
Page 5
Scheda Pop 6.0:mademoiselle scheda+istr 06.QXD 10-02-2009 18:27 Pagina 8 правая ножка, (5) 1 передняя левая ножка, (6) 9 крепежных винтов, (7) 9 гаек, (8) 1 монтажный ключ, (9) 1 ключ-шестигранник. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLA POLTRONA • Elementi presenti nell’imballo: (1) 3 spalle, (2) 1 doga, (3) 2 piedini posteriori, (4) 1 piedino anteriore destro, (5) 1 piedino anteriore sinistro, (6) 9 viti di fissaggio, (7) 9 dadi, (8) 1 attrezzo di montaggio, (9) 1 chiave a brugola.
Page 6
Scheda Pop 6.0:mademoiselle scheda+istr 06.QXD 10-02-2009 18:27 Pagina 10 отверстия, установите ее в соответствующее углубление, надавив до упора (сторона без отверстий должна находиться cпереди, как показано на рисунке сбоку). Установите две • Disimballare i singoli elementi. Posizionare la doga (2) sopra la spalla (1) in corrispondenza dei fori e alloggiarla другие...
Page 7
Scheda Pop 6.0:mademoiselle scheda+istr 06.QXD 10-02-2009 18:27 Pagina 12 • Вставьте гайку (7) в соответствующее углубление на монтажном ключе (8), вставьте ключ в соответствующий паз на спинке. Установите крепежные винты в соответствующие пазы на • Inserire il dado (7) nell’apposita sede posta nell’attrezzo di montaggio (8) e inserire quest’ultimo nella sede решетке...
Page 8
Scheda Pop 6.0:mademoiselle scheda+istr 06.QXD 10-02-2009 18:27 Pagina 14 • Serrare le viti nell’ordine indicato nello schema a lato. • Tighten the screws in the order indicated in the diagram. • Ziehen Sie die Schrauben in der im nebenstehenden Schema angegebenen Reihenfolge fest.
Page 9
Scheda Pop 6.0:mademoiselle scheda+istr 06.QXD 10-02-2009 18:27 Pagina 16 • Поверните кресло на 90°, поместив каркас на упаковку или мягкую поверхность, установите передние и задние ножки в соответствующие углубления. ВНИМАНИЕ: при установке задних • Rovesciare la poltrona di 90° appoggiando la struttura sull’imballo o su una superficie morbida e posizionare ножек...
Page 10
Scheda Pop 6.0:mademoiselle scheda+istr 06.QXD 10-02-2009 18:27 Pagina 18 • Completata l’operazione, riportare la poltrona nella posizione originaria e posizionare i cuscini applicando il cuscino avente una delle 2 estremità scanalata come schienale, rivolgendo il lato scanalato verso la doga (vedi figura B).
Page 11
Scheda Pop 6.0:mademoiselle scheda+istr 06.QXD 10-02-2009 18:27 Pagina 20 (2) 座面板2枚、(3) 後脚2個、(4) 前脚(右)1個、 (5) 前脚(左)1個、(6) 固定ネジ18個、(7) ナット18個、 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL DIVANO MULTIPLO (8) 組立用工具1個、(9) 六角レンチ1本、(10) センター脚1個。 • Per realizzare un divano con più di un posto, è necessario avere una confezione singola e “n” confezioni multiple (ogni confezione multipla corrisponde ad 1 posto).
Page 12
Scheda Pop 6.0:mademoiselle scheda+istr 06.QXD 10-02-2009 18:27 Pagina 22...
Page 13
Scheda Pop 6.0:mademoiselle scheda+istr 06.QXD 10-02-2009 18:27 Pagina 24 • Disimballare i singoli elementi. Posizionare la doga (2) sopra il piedone centrale (10) in corrispondenza dei fori e alloggiarla nell’apposita sede spingendo fino a fondo (tenere il lato non forato della dogha sul fronte, come da figura a lato).
Page 14
Scheda Pop 6.0:mademoiselle scheda+istr 06.QXD 10-02-2009 18:27 Pagina 26 извлекая инструмент). Повторите аналогичную операцию с оставшимися винтами. • Inserire il dado (7) nell’apposita sede posta nell’attrezzo di montaggio (8) e inserire quest’ultimo nella sede ricavata nel piedone centrale. Inserire la vite di fissaggio nella sede presente sulla doga e avvitare senza serrare (togliendo contemporaneamente l’attrezzo).
Page 15
Scheda Pop 6.0:mademoiselle scheda+istr 06.QXD 10-02-2009 18:27 Pagina 28 • Posizionare la doga (2) sopra la spalla (1) in corrispondenza dei fori e alloggiarla nell’apposita sede spingendo fino a fondo (tenere il lato non forato della doga sul fronte, come da figura a lato). Posizionare le restanti spalle in corrispondenza dei fori.
Page 16
Scheda Pop 6.0:mademoiselle scheda+istr 06.QXD 10-02-2009 18:27 Pagina 30 • Inserire il dado (7) nell’apposita sede posta nell’attrezzo di montaggio (8) e inserire quest’ultimo nella sede • ricavata nella spalla. Inserire la vite di fissaggio nella sede presente sulla doga e avvitare senza serrare (togliendo contemporaneamente l’attrezzo).
Page 17
Scheda Pop 6.0:mademoiselle scheda+istr 06.QXD 10-02-2009 18:27 Pagina 32 • Serrare le viti nell’ordine indicato nello schema a lato. • Tighten the screws in the order indicated in the diagram. • Ziehen Sie die Schrauben in der im nebenstehenden Schema angegebenen Reihenfolge fest.
Page 18
Scheda Pop 6.0:mademoiselle scheda+istr 06.QXD 10-02-2009 18:27 Pagina 34 • Поверните диван на 90° (для выполнения этой операции необходимы, как минимум два человека), поместив каркас на упаковку или мягкую поверхность, установите передние и задние ножки в • Rovesciare il divano di 90° (questa operazione deve essere eseguita da minimo 2 persone) appoggiando la struttura соответствующие...
Page 19
Scheda Pop 6.0:mademoiselle scheda+istr 06.QXD 10-02-2009 18:28 Pagina 36 • Completata l’operazione, riportare il divano nella posizione originaria e posizionare i cuscini applicando il cuscino avente una delle 2 estremità scanalata come schienale, rivolgendo il lato scanalato verso la doga (vedi figura B).
Page 20
Scheda Pop 6.0:mademoiselle scheda+istr 06.QXD 10-02-2009 18:28 Pagina 38 ЗАМЕНА СЪЕМНОЙ ОБИВКИ ПОДУШЕК • При замене съемной обивки расстегните молнию подушки и снимите обивку, нажимая при SFODERABILITÁ CUSCINI этом на углы мягкой части (A). Надевая обивку, необходимо обратить внимание на правильное...
Page 21
Scheda Pop 6.0:mademoiselle scheda+istr 06.QXD 10-02-2009 18:28 Pagina 40 • For obstinate dirt, clean as above using a solution of Marseilles soap diluted in warm water; slightly rub with a ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE STRUTTURA clean sponge dampened in water.
Page 22
Scheda Pop 6.0:mademoiselle scheda+istr 06.QXD 10-02-2009 18:28 Pagina 42 REVÊTEMENTS Les revêtements (coton, cuir, jean, velours) peuvent présenter des différences de couleur d'un lot à l'autre. INTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO Certains revêtements affichent une différence encore plus accentuée, en raison de leurs matériaux naturels ou de ESTRUTURA leurs tissus écrus ou partiellement teints.
Page 23
Scheda Pop 6.0:mademoiselle scheda+istr 06.QXD 10-02-2009 18:28 Pagina 44 皮革素材のお手入れについて • 日常のお手入れには、柔らかい布に脱脂乳と水を同量の割合で混合したものを含ませて、強く擦らずに拭きます。 • 汚れがひどい場合は、洗濯用固形石鹸を温水に溶かしたものを含ませて、同様に拭きます。 その後、清潔なスポンジに水を含ませたもので軽く擦ってください。 • 一般的な洗剤や清掃用の製品は絶対に使用しないでください。 • • 皮革素材のお手入れには、オイル類は一切使わないでください。 • • さらに、皮革製品を直射日光に決して当てないことが肝要です。 • • • ИНСТРУКЦИИ ПО УХОДУ ЗА ИЗДЕЛИЕМ КАРКАС Изделие следует протирать мягкой, влажной тканью с мылом или жидким, нейтральным, моющим...
Page 24
Scheda Pop 6.0:mademoiselle scheda+istr 06.QXD 10-02-2009 18:28 Pagina 46 POP COTTON FABRICS SU RICHIESTA - ON REQUEST SUR DEMANDE - BAJO DEMANDA POP TREVIRA™ FABRICS SU RICHIESTA - ON REQUEST 60° SUR DEMANDE - BAJO DEMANDA POP KVADRAT ® DIVINA 3 WOOL FABRICS...
Page 25
18:28 Pagina 48 S.p.A. • Divisione Habitat • Via delle Industrie, 1 • 20082 Noviglio MI • P.o. Box 18 • 20082 Binasco MI tel. +39 02 90012 1 • fax +39 02 9009 1212 • www.kartell.it • e-mail: kartell@kartell.it...