DESCRIPTION :
La fi gure 1 illustre l'ancrage pour toitures métalliques à joints debout. L'ancrage de toiture est composé d'une plaque de montage (A)
pour monter l'ancrage sur les plateformes de toiture et un élément de transfert de charge à point d'ancrage unique (B) qui gère la
charge transférée à la toiture en cas de chute. Un connecteur supérieur (C) est fi xé au sommet de l'ancrage pour connecter une ligne
de vie à rappel automatique (LVRA), une longe ou un sous-système de ligne de vie. Le connecteur supérieur pivote à 360 degrés,
ce qui permet à l'utilisateur de se déplacer tout autour de l'ancrage sans avoir à réorienter la longe ou la ligne de vie. Un chapeau
d'écrou (D), une enveloppe (E) et un anneau d'étanchéité (F) protègent les composants intérieurs contre l'humidité et les débris.
AVERTISSEMENT :
ce produit fait partie d'un système antichute personnel ou d'un dispositif de retenue antichute. L'utilisateur doit
suivre les instructions du fabricant pour chaque composant de ce système. Ces instructions doivent être fournies à l'utilisateur de l'équipement.
L'utilisateur doit lire et comprendre ces instructions avant d'utiliser cet équipement. L'utilisation et l'entretien adéquats de cet équipement
doivent se conformer aux instructions du fabricant. En cas de modifi cations ou de mauvaise utilisation du produit, ou si les instructions ne sont
pas respectées, il y a un risque de blessures graves ou mortelles.
IMPORTANT :
si vous avez des questions sur l'utilisation, l'entretien ou la conformité de cet équipement pour votre application, contactez
Capital Safety.
IMPORTANT :
avant d'utiliser cet équipement, consignez les renseignements d'identifi cation du produit que vous trouverez sur l'étiquette
d'identifi cation, dans le journal d'inspection et d'entretien (Tableau 3) au dos de ce manuel.
1.0
APPLICATIONS
1.1
OBJECTIF : l'ancrage de toiture décrit dans ce manuel d'instruction est conçu pour une utilisation sur des toitures métalliques
à joints debout avec une inclinaison maximale de 3:12, construites à partir de panneaux conformes aux normes suivantes :
Type de joint :
Matériaux :
Anneau, plié
Aluminium, acier, acier inoxydable
Le Tableau 1 illustre les types de joint et les serre-joints qui les accompagnent
L'ancrage de toiture sert de connecteur d'ancrage pour les systèmes antichute personnels (SACP) et est conçu pour une
utilisation avec les produits suivants (voir la Figure 1) :
1.
Lignes de vie autorétractables bas de pente DBI-SALA ou Protecta (Figure 1-1)
2.
Longes amortissantes DBI-SALA EZ-Stop™ et Force2™ (Figure 1-2)
3.
Coulisseaux de sécurité ou cordes guide mobiles et lignes de vie verticales DBI-SALA ou Protecta (Figure 1-3)
4.
Systèmes de ligne de vie horizontale en fi bre synthétique DBI-SALA Sayfl ine™ (Figure 1-4)
5.
Systèmes de ligne de vie horizontale métallique DBI-SALA Sayfl ine™ (Figure 1-5)
6.
Systèmes de ligne de vie horizontale rétractable DBI-SALA EZ-Line™ (Figure 1-6)
Voir le Tableau 1 pour une liste des serre-joints à utiliser pour chaque SACP et type de toiture métallique à joints debout.
AVERTISSEMENT :
composants et des sous-systèmes agréés par Capital Safety. La substitution ou le remplacement effectué avec des composants ou des
sous-systèmes non approuvés peut affecter la compatibilité de l'équipement ainsi que la sécurité et la fi abilité du système dans son
ensemble. Veuillez ne pas suspendre, soulever ou supporter des outils ou l'équipement en les accrochant à l'ancrage de toiture, et n'y
fi xer aucun hauban pour antenne, câble téléphonique, etc.
1.2
NORMES : l'ancrage de toiture est conforme aux normes nationales identifi ées sur la couverture de ce manuel
d'instruction. Reportez-vous aux exigences locales, provinciales et fédérales (OSHA) régissant la sécurité au travail pour
de plus amples renseignements concernant les dispositifs antichute personnels.
1.3
FORMATION : l'utilisateur et l'acheteur de cet équipement sont tenus de se familiariser avec ces instructions, de
suivre une formation pour maintenir et utiliser correctement cet équipement et de bien connaître les caractéristiques
opérationnelles, les limites des applications ainsi que les conséquences d'une utilisation inappropriée de cet équipement.
PRÉCAUTION :
la formation doit être effectuée sans exposer l'utilisateur à un danger de chute. Cette formation doit se répéter à
intervalles réguliers.
1.4
PLAN DE SAUVETAGE : pour l'utilisation de cet équipement et des sous-systèmes de connexion, l'employeur doit avoir
un plan de sauvetage et les moyens à portée de main pour le mettre en œuvre et le communiquer aux utilisateurs, aux
personnes autorisées
1.5
FRÉQUENCE D'INSPECTION : l'ancrage de toiture doit être inspecté par l'utilisateur avant chaque utilisation, puis, en
plus, par une personne qualifiée
d'inspection sont décrites dans le « Journal d'inspection et d'entretien » (Tableau 3). Les résultats de chaque inspection
effectuée par une personne qualifiée doivent être consignés sur des exemplaires du « Journal d'inspection et d'entretien ».
1.6
APRÈS UNE CHUTE : tout ancrage de toiture ayant été soumis aux forces d'arrêt d'une chute doit être retiré du service
immédiatement et détruit.
1 Serre-joints :
les ancrages pour toitures métalliques à joints debout doivent seulement être fi xés à la structure au moyen des serre-joints indiqués dans le Tableau 1.
Les tirefonds, les vis autoperçeuses, les rivets, etc. n'offrent pas une résistance suffi sante pour compenser les forces générées par une chute lors de l'utilisation du dispositif
antichute. L'indicateur de tension fourni avec les systèmes de ligne de vie horizontale métallique Sayfl ine ne doit pas être utilisé avec les ancrages de toiture. Tendez
plutôt visuellement la ligne de vie horizontale pour permettre une longueur de 6 à 12 pouces (15 à 30 cm) au point central de la portée de la ligne de vie horizontale.
2 Personne agréée :
personne affectée par l'employeur et chargée d'exécuter des travaux à un emplacement qui l'expose à un danger de chute (dans le cadre
des normes Z359).
3 Secouriste :
toute personne, autre que la personne secourue, effectuant un sauvetage assisté à l'aide d'un équipement de sauvetage.
4 Personne qualifi ée :
une personne capable d'identifi er des dangers existants et prévisibles dans les conditions d'environnement ou de travail qui sont
insalubres ou qui représentent un danger pour les employés et qui est autorisée à adopter des mesures correctives immédiates pour les éliminer.
5 Fréquence d'inspection :
fréquentes de la part de personnes qualifi ées.
Tableau 2 – Exigences relatives aux panneaux de toiture
sauf indication contraire, l'équipement Capital Safety est destiné à être utilisé uniquement avec des
et aux sauveteurs
.
2
3
autre que l'utilisateur à des intervalles n'excédant pas une fois par année
4
les conditions de travail extrêmes (environnement hostile, utilisation prolongée, etc.) peuvent nécessiter des inspections plus
Épaisseur :
Largeur de panneau - Joint à joint :
Calibre 22 et 24
12 po (300 mm), 16 po (400 mm)
.
1
3
. Les procédures
5