Sommaire des Matières pour Atlas Copco Husqvarna SMART 40
Page 1
Merci d'avoir choisi un produit de qualité Husqvarna. Nous espérons que vous l'apprécierez vraiment. Veuillez noter que le manuel ci-joint contient des références d'Atlas Copco. Le Groupe Husqvarna se porte garant de la qualité de ce produit. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à contacter notre point de vente ou de service local.
Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Atlas Copco. Depuis 1873, nous nous efforçons de trouver des solutions pertinentes et adaptées aux besoins de nos clients. Au fil des ans, nous avons développé des produits innovants et ergonomiques qui contribuent à...
Prescriptions de sécurité et instructions pour SMART l’opérateur Consignes de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour les outils Il convient de lire et d'assimiler les Prescriptions de mécaniques sécurité et des instructions pour l'opérateur avant toute installation, utilisation, réparation, entretien ou remplacement d'accessoire sur la machine, afin de AVERTISSEMENT Lisez tous les minimiser le risque de blessures graves ou de...
SMART Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Sécurité électrique Sécurité du personnel AVERTISSEMENT Avertissements de sécurité AVERTISSEMENT Avertissements de sécurité généraux pour les outils mécaniques généraux pour les outils mécaniques Le connecteur de l'outil mécanique doit Restez vigilant, regardez ce que vous êtes en train ►...
Prescriptions de sécurité et instructions pour SMART l’opérateur Utilisation et entretien de l'outil Zone de travail mécanique DANGER Danger d'explosion L'entrée en contact d'une machine chaude avec un AVERTISSEMENT Avertissements de sécurité explosif pourrait provoquer une explosion. Lors de généraux pour les outils mécaniques l'utilisation de certains matériaux, des étincelles Ne forcez pas sur l'outil mécanique.
SMART Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur AVERTISSEMENT Sécurité électrique Sécurité du personnel Il existe un risque d'électrocution si le câble électrique n'est pas correctement traité, si la machine est Équipement de protection du personnel endommagée ou modifiée. Cela peut entraîner des Utilisez toujours un équipement de protection blessures graves ou la mort.
Page 11
Prescriptions de sécurité et instructions pour SMART l’opérateur AVERTISSEMENT Risques de glissades, de AVERTISSEMENT Dangers liés aux trébuchements et de chute poussières et aux fumées Il existe des risques de glissades, de trébuchements Les poussières et/ou de fumées générées ou et de chute, par exemple sur des flexibles ou d'autres dispersées lors de l’utilisation de la machine peuvent objets.
SMART Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Si la machine dispose d’un système ► Fonctionnement, précautions d'échappement, dirigez ce dernier de manière à réduire les mouvements de poussière dans un environnement chargé en poussières. AVERTISSEMENT Utilisation incorrecte Une utilisation inappropriée de la machine, des ►...
Page 13
Prescriptions de sécurité et instructions pour SMART l’opérateur AVERTISSEMENT Mouvements inopinés AVERTISSEMENT Dangers liés aux vibrations La machine est soumise à de fortes contraintes en L'utilisation normale et adéquate de la machine cours de fonctionnement. En cas de rupture ou de expose l'opérateur à...
SMART Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur AVERTISSEMENT Danger lié au bruit Stockage Des niveaux de bruit élevés peuvent provoquer une perte d'audition permanente et d'autres problèmes ♦ Stockez la machine dans un endroit sûr, hors de tels que l'acouphène (sonnerie, grondement, portée des enfants et fermé...
Prescriptions de sécurité et instructions pour SMART l’opérateur Présentation générale Étiquettes Il convient de lire et d'assimiler les Prescriptions La machine comporte des étiquettes contenant des de sécurité et des instructions pour l'opérateur informations importantes pour la sécurité des avant toute installation, utilisation, réparation, personnes et l'entretien de la machine.
SMART Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur 1. Faites pénétrer le vibreur sur environ 15 cm (6 Étiquette de sécurité in.) dans la couche inférieure la plus proche afin de vous assurer du bon fusionnement des différentes couches. 2. Versez le béton uniformément dans le coffrage par couches de 30 - 50 cm (12 - 19").
Prescriptions de sécurité et instructions pour SMART l’opérateur 1. Appuyez sur le bouton pour arrêter le Lors des pauses convertisseur. ♦ Pendant toutes vos pauses, vous devez éloigner la machine de manière à éliminer tout risque de 2. Attendez 30 secondes. démarrage accidentel.
SMART Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Tension, V Résistance Courant en SMART du stator, entrée*, A Tête vibrante Collage Couple de serrage, Nm SMART 28E SMART 40 / 26,50 Bouchon LOCTITE®243™ Réducteur LOCTITE®243™ SMART 40 / 6,60 LOCTITE®243™ Bouchon LOCTITE®638™...
Prescriptions de sécurité et instructions pour SMART l’opérateur 5. Faites glisser les fils à l'intérieur du carter du 1. Remontez l'élément vibrant dans l'ordre contraire. convertisseur, au-travers du presse-étoupe. Nettoyez les pièces avant le remontage. 6. Serrez l'écrou et installez le flexible sur le raccord 2.
SMART Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur LOCTITE est une marque déposée de Henkel Élément vibrant SMART40, 48, Corporation. 638 est une marque de Henkel 56 et 65 Corporation. Débrancher la tête vibrante Démontage 1. Dévissez le bouchon d'extrémité (A) du tube du stator (B) (filetage à...
Page 21
Prescriptions de sécurité et instructions pour SMART l’opérateur Les appareils électriques et électroniques peuvent renfermer des substances potentiellement dangereuses. Ne les jetez pas dans la nature. Éliminez-les conformément aux lois et règlements du pays dans lequel ils sont utilisés, conformément aux directives européennes RoHS 2011/65/CE et DEEE 2012/19/CE.
SMART Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Dépannage Symptôme Cause Solution Le SMART s'arrête en cours de L'interrupteur différentiel a détecté un défaut. Vérifiez les câbles ou le convertisseur. fonctionnement. Remplacez les câbles ou le convertisseur. Le SMART s'arrête en cours de Le microprocesseur du SMART a détecté...
SMART Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Ces valeurs déclarées ont été obtenues à l'issue de tests de type effectués en laboratoire conformément à la directive ou aux normes énoncées et peuvent être comparées aux valeurs déclarées pour d'autres machines testées conformément aux mêmes directives ou normes.
Prescriptions de sécurité et instructions pour SMART l’opérateur Poids et dimensions SMART 28E - SMART 56E SMART Poids du convertisseur, kg 2,8 (6,17) 2,8 (6,17) 2,8 (6,17) 2,8 (6,17) (lbs) Poids en ordre de marche, kg 12 (26,40) 12 (26,40) 13,6 (29,98) 14,8 (32,63) (lbs)
SMART Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Nous, Construction Tools PC AB, déclarons par la présente que les machines énumérées ci-dessous sont conformes aux dispositions des directives européennes 2006/42/CE (directive « Machines »), 2006/95/CE (Directive Basse Tension), 2004/108/CE (directive «...
Page 29
Toute utilisation ou reproduction non autorisée du contenu, ou d’une partie du contenu, est illicite. Ceci s’applique tout particulièrement aux marques déposées, désignations de modèles, numéros de pièces et plans. www.atlascopco.com...