Télécharger Imprimer la page

Toets Cue; Botón Cue; Stottereffecten Genereren; Naadloze Loop Afspelen - Monacor International img Stage Line CD-340USB Mode D'emploi

Lecteur cd et mp3 double professionnel

Publicité

NL
5) Als er slechts een geheugenplaats voor de cd
bezet is (melding "Recall 01/01"), ga dan verder
B
vanaf bedieningsstap 6. Als er minstens twee
geheugenplaatsen bezet zijn, selecteert u met de
draaiknop (23) de geheugenplaats met de ge-
wenste Hot-Cue-punten, b.v. "Recall 02/04" = de
tweede geheugenplaats van in totaal vier bezette
plaatsen.
6) Om de Hot-Cue-punten te laden, drukt u op de
toets
. Op het display knippert tijdens het
laden de melding "Buffer CUE". De toetsen CUE
(30) lichten op en de Hot-Cue-punten zijn be-
schikbaar.
7) Als er andere Hot-Cue-punten voor dezelfde cd
werden opgeslagen en als deze moeten worden
geladen, herhaal dan de bedieningsstappen 4 – 6.
8) De 255 geheugenplaatsen voor de Hot-Cue-pun-
ten kunnen alle tegelijk worden gewist, om b.v.
andere Hot-Cue-punten op te slaan. Druk hier-
voor eerst op de toets MULTI en dan op de cijfer-
toets 0 – CLEAR. In de tekstregel (s) verschijnt
kort de melding "Clear Memory".

5.8.3 Toets CUE

1) Schakel tijdens het afspelen van een track met de
toets
(28) in pauze, wanneer de plaats
bereikt is, naar welke later moet worden terugge-
sprongen. De toetsen
2) Indien nodig, kan de plaats op de cd met behulp
van de draaiknop (23) nauwkeuriger worden
geselecteerd. De huidige plaats is continu te
horen.
3) Druk op de toets CUE (26) en de plaats wordt
intern gemarkeerd. De toets CUE licht nu continu
op. De toets
blijft knipperen als teken om het
afspelen te starten.
4) Herstart het afspelen opnieuw met de toets
5) Ga met de toets BOP (25) of de toets CUE terug
naar de gemarkeerde plaats.
Bij terugspringen met de toets BOP start het
afspelen onmiddellijk vanaf de gemarkeerde
plaats.
botón MULTI y luego la tecla numérica 2 –
E
RECALL. La pantalla mostrará "Recall 01/01"si
sólo se ha reservado un lugar de almacenaje
para el CD o p. ej. "Recall 04/04" si se han reser-
vado 4 lugares de almacenaje para el CD. Si no
se han almacenado puntos Hot Cue para el CD,
se indicará brevemente "No Memory".
5) Si sólo se ha almacenado un lugar de alma-
cenaje para el CD (indicación "Recall 01/01"),
proceda con el paso operativo 6. Si se han reser-
vado al menos dos lugares de almacenaje, se-
leccione el lugar de almacenaje con los puntos
Hot Cue deseados con la rueda giratoria (23),
p. ej. "Recall 02/04" = el segundo lugar de alma-
cenaje de un total de cuatro lugares reservados.
6) Para cargar los puntos Hot Cue, presione el
botón
. Mientras carga, la pantalla indicará
"Buffer CUE" parpadeando. Los botones CUE
(30) se iluminarán y los puntos Hot Cue estarán
disponibles.
7) Para cargar más puntos Hot Cue almacenados
para el mismo CD, repita los pasos 4 – 6.
8) Los 255 lugares de almacenaje para los puntos
Hot Cue se pueden borrar todos juntos, p. ej.
para almacenar otros puntos Hot Cue. Con este
fin, primero presione el botón MULTI y luego la
tecla numérica 0 – CLEAR. La línea de texto (s)
siguiente mostrará brevemente "Clear Memory".
5.8.3 Botón CUE
1) Mientras se reproduce un título, ajuste la unidad
en pausa con el botón
alcance el punto en el que la unidad tiene que
volver más tarde. Los botones
parpadearán.
2) Si es necesario, se puede seleccionar el punto
de manera más precisa con la rueda giratoria
(23). El punto actual se reproducirá continua-
mente.
3) Presione el botón CUE (26). De este modo, el
punto se marcará internamente. El botón CUE se
iluminará permanentemente. El botón
34
Bij terugspringen met de toets CUE staat de
afspeeleenheid op de gemarkeerde plaats in
pauze. Start het afspelen met de toets
opnieuw op de toets CUE en houd deze ingedrukt.
Na loslaten van de toets CUE staat de afspee-
leenheid weer op de gemarkeerde plaats in pauze.

5.9 Stottereffecten genereren

De Cue-punten die met de toetsen CUE (26 en 30)
zijn opgeslagen (hoofdstuk 5.8) kunnen ook worden
gebruikt om interessante stottereffecten te genereren:
a) Door meerdere keren kort op een van de toetsen
CUE 1 tot 3 (30) te drukken, ontstaat een stotter-
effect. Dit effect wordt nog sterker naarmate het
Cue-punt hiervoor geschikt is (b.v. inzet van een
instrument, begin van een woord).
b) Voor een stottereffect van het Cue-punt dat met
de toets CUE (26) werd opgeslagen, drukt u
meerdere keren kort op de toets BOP (25).

5.10 Naadloze loop afspelen

Een bepaald fragment van de geluidsdrager (cd,
USB-stick, harde schijf) kan als naadloze lus zo
vaak als u wenst worden herhaald. U kunt twee
onafhankelijk loops opslaan met de toetsen A en
B/LOOP – EXIT (24).
1) Start het afspelen met de toets
en CUE (26) lichten op.
Wanneer het beginpunt van de gewenste loop is
gevonden (punt a in figuur 7), drukt u op toets A.
Op het display verschijnt "A1" resp. "A2" (k).
PLAY
.
Fig. 7 Naadloze loop afspelen
2) Wanneer tijdens het afspelen van de cd het
gewenste eindpunt van de loop is bereikt (punt b),
nuará parpadeando como petición de iniciar la
reproducción.
4) Reinicie la reproducción con el botón
5) Ahora es posible volver al punto marcado con el
botón BOP (25) o el botón CUE:
Cuando vuelva con el botón BOP, la reproduc-
ción se iniciará inmediatamente desde el punto
marcado.
Cuando vuelva con el botón CUE, el meca-
nismo de reproducción se ajustará en pausa en
el punto marcado. Inicie la reproducción con el
botón
Tras soltar el botón CUE, el mecanismo de repro-
ducción se ajustará de nuevo en el punto mar-
cado.
5.9 Creación de efectos stutter
Los puntos Cue almacenados con los botones CUE
(26 y 30) [capítulo 5.8] también se pueden usar para
crear efectos stutter interesantes:
a) Cuando uno de los botones CUE 1 a 3 (30) se
presiona brevemente varias veces, se creará un
efecto stutter. Cuanto más indicado el punto Cue
(p. ej. inicio de un instrumento musical o principio
de una palabra), más efectivo el efecto stutter.
b) Para un efecto stutter iniciado desde el punto
Cue almacenado con el botón CUE (26), pre-
sione brevemente el botón BOP (25) varias
veces.
(28) cuando se
5.10 Reproducción de un bucle continuo
Se puede repetir una cierta sección en el portador
y CUE (26)
de sonido (CD, llave USB, disco duro) como un
bucle continuo sin ruptura tantas veces como se
desee. Se pueden almacenar dos bucles indepen-
dientes con los botones A y B/LOOP – EXIT (24).
1) Conmute a reproducción con el botón
Cuando se alcance el punto de inicio del bucle
deseado (punto a en la fig. 7), actúe brevemente
sobre el botón A. En la pantalla aparecerá "A1" o
conti-
"A2" (k).
, of druk
1.
2.
B/LOOP
A
EXIT
a
b
PLAY
LOOP
.
o mantenga el botón CUE presionado.
drukt u op toets B/LOOP – EXIT. Het muziekfrag-
ment tussen de punten A en B wordt continu her-
haald. Op het display knippert het symbool
3) Om de loop te verlaten en de track verder af te
spelen, drukt u opnieuw op de toets B/LOOP –
EXIT. Het symbool
Door het selecteren van een andere track wordt
de loop eveneens verlaten. Om de loop opnieuw
af te spelen, drukt u op de toets RELOOP.
B/LOOP
EXIT
PLAY
LOOP
Fig. 8 De naadloze loop beëindigen en opnieuw starten
Tips
a) Tussen het begin- en eindpunt van een naad-
loze loop moeten minstens 10 frames liggen
(= 0,13 seconden), zo niet wordt de loop niet
opgeslagen noch gestart.
b) Het begin- en eindpunt van een naadloze loop
kunnen tot op één frame nauwkeurig worden
vastgelegd:
(28).
1) Schakel het apparaat bij het bereiken van het
beginpunt eerst met de toets
Zoek het punt met de draaiknop (23) nauw-
keurig op. Druk dan op de toets A.
2) Zoek nu ofwel het eindpunt direct op met de
draaiknop of start eerst het afspelen met de
toets
, schakel bij het eindpunt opnieuw in
pauze met de toets
nauwkeurig op met de draaiknop.
3) Nadat het eindpunt is ingesteld, drukt u op de
toets B/LOOP – EXIT. De naadloze loop wordt
gestart.
c) Om een andere naadloze loop op te slaan, legt u
het begin- en eindpunt gewoon opnieuw vast met
de toetsen A en B/LOOP – EXIT.
1.
A
a
PLAY
PLAY
LOOP
Fig. 7 Reproducción de un bucle continuo
2) Cuando se alcance el final deseado del bucle
(punto b) mientras continúe la reproducción, pre-
sione el botón B/LOOP – EXIT. La sección entre
el punto a y el punto b se repetirá continuamente.
El símbolo
(k) parpadeará en la pantalla.
3) Para abandonar el bucle y continuar la reproduc-
ción del título, presione el botón B/LOOP – EXIT
una vez más. El símbolo
dear. También es posible abandonar el bucle se-
leccionando otro título. Para reiniciar el bucle,
presione el botón RELOOP.
B/LOOP
EXIT
PLAY
LOOP
Fig. 8 Abandonar y reiniciar un bucle continuo
Consejos
a) Debe haber como mínimo 10 frames (= 0,13 se-
gundos) entre el punto de inicio y el punto final de
un bucle continuo, de otro modo el bucle no se
almacenará ni se iniciará.
b) El punto de inicio y el punto final de un bucle con-
tinuo también se pueden definir de manera pre-
cisa a 1 frame:
(28).
1) Cuando se alcance el punto de inicio, primero
ajuste la unidad en pausa con el botón
Seleccione el punto de manera precisa con la
rueda giratoria (23). Luego presione el botón A.
(k).
stopt met knipperen.
RELOOP
c
in pauze.
en zoek het eindpunt
2.
B/LOOP
EXIT
b
dejará de parpa-
RELOOP
c
.

Publicité

loading