Télécharger Imprimer la page

Het Apparaat Opstellen En Aansluiten; Bediening; Cd, Harde Schijf Of Usb-Stick Afspelen - Monacor International img Stage Line CD-340USB Mode D'emploi

Lecteur cd et mp3 double professionnel

Publicité

NL
4

Het apparaat opstellen en aansluiten

De stuur- en de afspeeleenheid zijn ontworpen voor
B
inbouw in een 19"-rack (482 mm). Ze kunnen echter
ook als vrijstaand tafelmodel worden gebruikt. De
afspeeleenheid moet in ieder geval horizontaal wor-
den geplaatst, terwijl men de stuureenheid in een
willekeurige positie kan inbouwen, zelfs gekanteld.
Voor montage van de stuur- en afspeeleenheid in
een rack hebt u 3 resp. 2 rack-eenheden nodig
(1 rack-eenheid = 44,45 mm).
De in- en uitgangen mogen enkel worden aan-
gesloten en gewijzigd, wanneer de cd/mp3-speler
en de aan te sluiten apparatuur is uitgeschakeld.
1) Verbind de stuureenheid met de afspeeleenheid
via de beide meegeleverde aansluitingskabels:
Jack CONNECT TO REMOTE CONTROL 2 (40)
van de afspeeleenheid met jack REMOTE CON-
TROL/CONNECT TO MAIN UNIT 2 van de stuur-
eenheid en
Jack CONNECT TO REMOTE CONTROL 1
(46) van de afspeeleenheid met jack REMOTE
CONTROL/CONNECT TO MAIN UNIT 1 van de
stuureenheid.
2) Indien het mengpaneel of de versterker digitale
ingangen heeft, dienen deze op de gele cinch-
jacks DIGITAL OUT (38 en 44) te worden aan-
gesloten.
Bij apparatuur zonder digitale ingang verbindt
u de stereo-uitgangen LINE OUT (39 en 45) –
L = linker kanaal, R = rechter kanaal – via een
cinch-kabel met de cd-speleringangen op het
mengpaneel of de versterker.
3) De afspeelmechanismen van de CD-340USB
kunnen via een mengpaneel met faderstartfunc-
tie worden gestart en in pauze geschakeld. Voor
de aansluiting van de stuurverbinding gaat u naar
hoofdstuk 6.
4) Plug tenslotte de netstekker van het aansluit-
snoer (41) in een stopcontact (230 V~/50 Hz).
podrían ocurrir problemas en la reproducción de
E
CDs regrabables (CD-RW) dependiendo del tipo de
CD, el grabador de CD, y el software de grabación
usado. Mediante la interfaz USB, también se pue-
den reproducir archivos MP3 de un disco duro o de
una llave USB.
El reproductor CD/MP3 está provisto de una
memoria anti-shock que es capaz de compensar
golpes o vibraciones de hasta 10 segundos que
ocurran durante la lectura del CD.
4
Ajuste y conexión de la unidad
La unidad de control y la unidad mecanismo de
reproducción han sido diseñadas para la instalación
en un rack (482 mm/19"), sin embargo, también se
pueden usar como unidades de sobremesa. En
cualquier caso, la unidad mecanismo de reproduc-
ción se debe utilizar en posición horizontal mientras
sea posible instalar la unidad de control como se
desee, p. ej. también en una posición inclinada.
Para la instalación rack se necesitan 3 espacios
rack para la unidad de control y 2 espacios rack
para la unidad mecanismo de reproducción (un
espacio rack = 44,45 mm).
Antes de hacer o cambiar conexiones, apague el
reproductor CD/MP3 y las unidades que deban
conectarse.
1) Conecte la unidad de control y la unidad meca-
nismo de reproducción mediante los dos cables
de conexión entregados:
Jack CONNECT TO REMOTE CONTROL 2 (40)
de la unidad mecanismo de reproducción al jack
REMOTE CONTROL/CONNECT TO MAIN
UNIT 2 en la unidad de control
Jack CONNECT TO REMOTE CONTROL 1 (46)
de la unidad mecanismo de reproducción al jack
REMOTE CONTROL/CONNECT TO MAIN
UNIT 1 en la unidad de control
2) En caso de entradas digitales provistas en la
mesa de mezclas o el amplificador, conéctelas a
los jacks RCA amarillos DIGITAL OUT (38 y 44).
30
5

Bediening

De bediening van de beide afspeelmechanismen is
volledig identiek.

5.1 Cd, harde schijf of USB-stick afspelen

1) Schakel de cd/mp3-speler in met de POWER-
schakelaar (35). Als er een cd is geladen, ver-
schijnen na het inlezen de gegevens over de eer-
ste track op het display (3) [hoofdstuk 5.2]. Als er
geen cd is geladen, verschijnt
cd) op het display.
2) Om een cd te laden, opent u de cd-lade (33) met
de toets
(9 of 34). Op het display verschijnt de
melding
(open). Leg een cd in de lade met
het label naar boven en sluit de cd-lade opnieuw
met de toets
.
Wenst u na het laden van de cd onmiddellijk
de eerste track af te spelen, dan kunt u de cd-
lade ook met de toets
(28) sluiten.
3) Bovendien of alternatief kunt u een USB-stick in
de USB-aansluiting (31) steken of een harde
schijf met de USB-aansluiting verbinden. Om
naar de USB-aansluiting te wisselen, moet u
eerst het afspeelmechanisme stopzetten met de
toets TIME/STOP (10). [Houd de toets 2 sec.
ingedrukt tot in de tekstregel (s) de melding
STOP verschijnt.] Druk dan op de toets MULTI
(13) en vervolgens de cijfertoets 7 – USB/CD
(12). Links onderaan op het display verschijnt de
melding
(o). Om naar de cd terug te schake-
len, houdt u dezelfde toetsen opnieuw ingedrukt;
op het display verschijnt opnieuw
Aanwijzingen
a) Zolang de USB-aansluiting is geselecteerd,
kan de cd-lade aan dezelfde afspeelzijde niet
worden geopend.
b) Alvorens een USB-stick of een harde schijf
van het apparaat te koppelen, moet het af-
speelmechanisme met de toets TIME/STOP
in de stopmodus worden geschakeld. Anders
kunnen er foutieve werkingen optreden die u
En caso de unidades sin entrada digital,
conecte las salidas estéreo LINE OUT (39 y 45) –
L = canal izquierdo y R = canal derecho – median-
te cables con conectores RCA a las entradas
para el reproductor CD en la mesa de mezclas o
el amplificador.
3) Los mecanismos de reproducción del CD-
340USB se pueden iniciar o poner en pausa
mediante una mesa de mezclas con función de
inicio fader. Para hacer la conexión de control
vea el capítulo 6.
4) Finalmente conecte la toma de red del cable de
conexión (41) a una toma (230 V~/50 Hz).
5
Funcionamiento
El funcionamiento de los dos mecanismos de repro-
ducción es idéntico.
5.1 Reproducción de un CD, disco duro, o
llave USB
1) Encienda el reproductor CD/MP3 con el inter-
ruptor POWER (35). Cuando se inserte un CD,
se indicará información relativa al primer título
(capítulo 5.2) en la pantalla (3) tras haber sido
leído el CD. Cuando no hay ningún CD insertado
aparecerá
(no CD).
2) Para insertar un CD, abra la bandeja CD (33) con
el botón
(9 o 34). La pantalla mostrará
(abierto). Inserte el CD con la inscripción hacia
arriba y cierre la bandeja CD con el botón
Para reproducir el primer título tras haber in-
sertado el CD, cierre la bandeja CD con el botón
(28).
3) Adicionalmente o alternativamente, se puede
conectar una llave USB o un disco duro al puerto
USB (31). Para conmutar al puerto USB, ajuste
primero el mecanismo de reproducción en paro
con el botón TIME/STOP (10). [Mantenga el
botón presionado durante 2 segundos hasta que
la línea de texto (s) muestre STOP.] Presione el
alleen door het uit- en opnieuw inschakelen
van de cd/mp3-speler kunt verhelpen.
4) Om met de eerste track van de cd te starten,
drukt u op de toets
met de toets
spelen wordt op het display het symbool
weergegeven.
5) Om een andere track te selecteren
a) selecteert u het tracknummer met de cijfer-
toetsen (12) of
(geen
b) gebruikt u de toetsen TRACK (27)
Toets +10: 10 tracks verder gaan
Toets
: naar de volgende track gaan
Toets
: naar het begin van de geselec-
teerde track springen. Door verschillende
keren op de toets
kens een track teruggesprongen.
Om meerdere tracks over te slaan, houdt u de
toets
resp.
6) Het afspelen kan op elk moment met de toets
worden onderbroken. Op het display verschijnt
het pauzesymbool
(26) lichten op. Druk opnieuw op de toets
verder af te spelen.
7) Na het inschakelen staat het apparaat steeds op
Afspelen van een individuele track: Op het dis-
play verschijnt de melding "SINGLE" (e). Na het
afspelen van een track schakelt de cd-speler aan
het begin van de volgende track in pauze. Wenst
u echter alle tracks na elkaar continu af te spelen,
schakel dan met behulp van de toets CONT./
.
SINGLE (11) naar Afspelen van de volledige cd
(zie ook hoofdstuk 5.3.2).
8) Wenst u een andere cd te laden, schakel dan
eerst met de toets
cd-lade met de toets
9) Alvorens het apparaat uit te schakelen, moet u
de cd-lade steeds sluiten met de toetsen
het laseraftastsystemen tegen verontreiniging te
beschermen. Schakel pas dan de cd-speler uit
met de POWER-schakelaar.
botón MULTI (13) y luego el teclado numérico 7 –
USB/CD (12). En la esquina inferior izquierda, se
indicará
(o). Para volver al CD, actúe sobre
los mismos botones una vez más; la pantalla
indicará
de nuevo.
Notas
a) Mientras está seleccionado un puerto USB,
no es posible abrir la bandeja CD en el mismo
lugar del mecanismo de reproducción.
b) Antes de desconectar una llave USB o un
disco duro de la unidad, ajuste el mecanismo
de reproducción en paro con el botón
TIME/STOP, de otro modo podrían producirse
fallos que sólo se pueden eliminar apagando
el reproductor CD/MP3 y encendiéndolo de
nuevo.
4) Para iniciar el CD con el primer título, presione el
botón
(28) [si la bandeja CD estaba cerrada
con el botón
ciendo, aparece el símbolo
5) Para seleccionar otro título
a) Seleccione el número de título con las teclas
numéricas (12) o
b) use los botones TRACK (27)
botón +10: para avanzar 10 títulos
botón
: para seleccionar el próximo título
botón
: para volver al principio del título
actual. Con cada actuación sobre el botón
la unidad retrocederá otro título.
Para saltar varios títulos, mantenga el botón
o
presionado.
.
6) La reproducción se puede interrumpir en cual-
quier momento con el botón
pausa
(p) aparecerá. Los botones
(26) empezarán a parpadear. Para continuar,
presione el botón
7) Tras encenderla, la unidad siempre está ajustada
en reproducción de un solo título: aparece
"SINGLE" (e). Si se reproduce un título hasta el
final, la unidad se ajusta en pausa al principio del
título siguiente. Sin embargo, para la reproduc-
ción continua de un título tras otro, ajuste la
(28) [indien de cd-lade
gesloten werd]. Tijdens het af-
(n)
te drukken, wordt tel-
ingedrukt.
(p). De toetsen
en CUE
om
in pauze, anders kunt u de
niet openen.
, om
]. Mientras el CD se está reprodu-
(n).
. El símbolo de
y CUE
una vez más.
,

Publicité

loading