Estructura Del Equipo - Oase Profi Clear Premium Compact L US Notice D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

3.2

Estructura del equipo

 C
Descripción
1
Tapa del recipiente
2
Caja de señales con registro del nivel (3) y sensor de temperatura (7)
• La caja de señales se conecta en el control (30, 32).
3
Registro del nivel
• Avisa el nivel de agua en el sistema de filtrado.
4
Rodillos para guiar el tambor de filtro
6
Tambor de filtro con 8 elementos de criba
• Elementos de criba para la suciedad gruesa hasta 60 µm, opcional también con 30 + 150 µm
7
Sensor de temperatura
• Supervisa la temperatura del agua.
8
Manguera de aire ∅ ⅜ in (∅ 9 mm)
9
Bioelemento Hel-X 13 en la cámara de filtro Moving Bed
10
2 salidas ∅ 4 in (DN 110)
11
Barra aireadora
12
Tubo de rejilla
• Evita el escape de los bioelementos Hel-X-
13
Bomba de enjuague para la alimentación del equipo de enjuague (24)
14
1 salida de suciedad con válvula de cierre ∅ 3 in (DN 75)
15
2 adaptadores, 2 codos de entrada de 30° con tuerca de racor
Para la conexión del clarificador UVC Bitron en los pasos ∅ 1½ in (∅ 38 mm) (18)
16
Juego de conexión para bombas de filtro
• 1 boquilla de manguera ∅ 2 in (∅ 50 mm), 1 tuerca de racor para la boquilla de manguera, 1 abrazadera de
manguera ∅ 1.6 ... 2.3 in (∅ 40 ... 60 mm), 1 junta plana 2.2 × 1.7 × 0.1 in (56 × 43 × 3 mm)
17
1 entrada ∅ 2 in (∅ 50 mm)
• Para conectar una bomba de filtro
18
2 entradas ∅ 1½ in (∅ 38 mm), cerradas con tapones
• Para la conexión de un clarificador UVC Bitron opcional
20
1 entrada opcional ∅ 2 in (∅ 50 mm)
• Se tiene que cortar si fuera necesario (conexión no incluida en el suministro)
21
1 salida de suciedad gruesa ∅ 4 in (DN 110)
22
Motor para el tambor de filtro
• El motor se conecta en el control (30, 31).
23
Canal de suciedad
• Recoge la suciedad gruesa y el agua de enjuague de los elementos de criba (6).
24
Equipo de enjuague
• Elimina la suciedad gruesa de los elementos de criba (6) mediante enjuague a alta presión de agua.
25
Grasa para la junta del tambor
27
Pieza de transición ∅ ⅜ in a ∅ ⅛ in (∅ 9 mm a ∅ 4 mm)
28
Pieza en Y
29
2 bridas de cables para fijar las mangueras de aire en la pieza en Y
30
Control con caja EGC
• Permite la integración por cables en la red EGC.
31
Clavija de enchufe para conectar el motor del tambor
32
Conector para conectar la caja de señales
33
Cable de conexión de red
34
Clavija de conexión para la bomba de enjuague
35
Portafusibles
• Protección del control con fusibles 5 × 20 mm, T16 A, 250 V
36
2 tapas tuercas de sombrerete para fijar la caja EGC
• Se necesita para la suspensión de la caja EGC en la pared del recipiente
37
Caja del condensador para la bomba de enjuague
38
Clavija de enchufe para conectar en el control (34)
39
Clavija de enchufe para conectar la bomba de enjuague
¿Preguntas, problemas, partes faltantes?
Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email
Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo
electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com
- ES -
83

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières