Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

ProfiClear Premium
Moving Bed Modul

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oase ProfiClear Premium Moving Bed Modul

  • Page 1 ProfiClear Premium Moving Bed Modul...
  • Page 2 -  - ProfiClear0015 ProfiClea0006...
  • Page 3 -  - ProfiClear0009 ProfiClear0008...
  • Page 4 -  - ProfiClearr007 ProfiClear0038 ProfiClear0005...
  • Page 5 -  - ProfiClear0039...
  • Page 6 -  - ProfiClear0045...
  • Page 7: Table Des Matières

    - DE - - DE - Inhaltsverzeichnis     Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung ....................8     Symbole in dieser Anleitung ......................8     Sicherheitshinweise ..........................8     Produktbeschreibung ..........................8     Lieferumfang und Geräteaufbau ....................9  ...
  • Page 8: Hinweise Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts ProfiClear Premium Moving Bed Modul haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Page 9: Lieferumfang Und Geräteaufbau

     2 Rohrbögen DN 110  1 Halteblech Funktionsbeschreibung Das ProfiClear Premium Moving Bed Modul dient zur biologischen Filterung des Teichwassers. Als Filtermate- rial werden Hel-X-Biokörper verwendet. Hel-X-Biokörper sorgen für einen effektiven Abbau von Nähr- und Schadstoffen im Wasser. Auf ihrer Oberflä- che siedeln sich im Lauf der Zeit die für die Nitrifikation und die Denitifikation zuständigen Bakterien an.
  • Page 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    - DE - Bestimmungsgemäße Verwendung ProfiClear Premium Moving Bed Modul, im weiteren "Gerät" genannt, darf ausschließlich wie folgt verwendet werden:  Zur Reinigung von Gartenteichen.  Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten. Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen:  Betrieb nur mit Wasser bei einer Wassertemperatur von +4 °C … +35 °C.
  • Page 11: Externe Belüfterpumpe Anschließen

    Schrauben mit Kreuzschlitzschraubendreher nachziehen. Externe Belüfterpumpe anschließen  Schließen Sie den Belüfterstab im Behälter an eine externe Belüfterpumpe an. OASE empfiehlt: OASE-Teichbelüfter AquaOxy 2000 oder stärker.  Je nach Anzahl der mit Luft zu versorgenden Filtermodule können auch mehrere Belüfterpumpen erforder- lich sein.
  • Page 12: Aufstellen Und Anschließen

    Hinweis für gepumptes System! Falls kein ProfiClear Premium Individual Modul an das letzte Moving Bed Modul angeschlossen wird, emp- fiehlt OASE: Damit sich ein optimaler Wasserstand im Behälter einstellt, montieren Sie das ProfiClear Pre- mium Ablaufset (Best.-Nr.: 50949).
  • Page 13: Gepumptes System Ohne Proficlear Premium Individual Modul: Ablaufset Montieren

    Die Höhe des Auslaufs bestimmt, wie hoch das Wasser im Filterbehälter steigen kann. Nach dem Prinzip der kommunizierenden Röhren pegelt sich das Wasser auf dasselbe Niveau ein. OASE hält ein geeignetes Ablaufset bereit (Best.-Nr. 50949). Es besteht aus zwei Rohrbögen/DN 110 Adap- tern mit Halteblech.
  • Page 14: Störungsbeseitigung

    - DE - Hel-X-Biokörper optimal verwenden Durch Nährstoffe und Fischkot bildet sich Ammonium und Nitrit im Teichwasser. Mikroorganismen, die die Hel- X-Biokörper besiedeln, ernähren sich von diesen Substanzen und entgiften dadurch das Teichwasser. Je mehr Nährstoffe das Teichwasser enthält, desto mehr Mikroorganismen besiedeln die Hel-X-Biokörper. Die Beweglichkeit der Hel-X-Biokörper im Behälter ist wesentlich von deren Besiedelung mit Mikroorganismen abhängig.
  • Page 15: Reinigung Und Wartung

    - DE - Reinigung und Wartung Das Filtersystem ist selbstreinigend. Abgestorbene Biomasse sinkt zu Boden und muss entfernt werden. Hierzu einmal im Monat Schmutzauslauf DN 75 für ca. 10 Sekunden öffnen.  Nur bei außergewöhnlicher Verschmutzung muss das gesamte Filtersystem zum Reinigen und Warten au- ßer Betrieb genommen werden.
  • Page 16: Technische Daten

    - DE - Technische Daten ProfiClear Premium Moving Bed Modul Biologische Filteroberfläche gesamt m²  bei Füllung mit 50 l Hel-X-Biokörpern geschützt m² 35,5 Zulässiger Salzgehalt Wasser maximal Einlauf Anzahl Anschluss  180 Auslauf Anzahl Anschluss DN 150 Schmutzauslauf Anzahl...
  • Page 17 - EN - - EN - Table of Contents     Information about these operating instructions ..................18     Symbols used in these instructions ....................18     Safety information ........................... 18     Product Description ..........................18    ...
  • Page 18: Information About These Operating Instructions

    Translation of the original Operating Instructions Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product ProfiClear Pre- mium Moving Bed Modul. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Page 19: Delivery Scope And Unit Configuration

    Atmospheric nitrogen cannot be used by algae and aquatic plants. OASE recommends: If you are giving your fish large amounts of food, ensure that there are sufficient aquatic plants or change the water regularly.
  • Page 20: Intended Use

    - EN - Intended use ProfiClear Premium Moving Bed Modul, referred to in the following as "unit", may only be used as specified in the following:  For cleaning garden ponds.  Operation under observance of the technical data. The following restrictions apply to the unit: ...
  • Page 21: Connecting An External Aerator Pump

     Connect the aerator rod in the container to an external aerator pump. OASE recommends: OASE AquaOxy 2000 pond aerator or more powerful.  Several aerator pumps may be required depending on the number of filter modules to be provided with air.
  • Page 22: Installation And Connection

    Information about the pump fed system! If no ProfiClear Premium Individual Module is connected to the last Moving Bed Module, OASE recommends the following: To ensure an optimum water level in the container fit the ProfiClear Premium discharge set (Or-...
  • Page 23: Pump Fed System Without Proficlear Premium Individual Module: Fitting The Discharge Set

    8. When all filter containers are filled with water, switch on the other electrical units (e.g. filter pumps). If using filter starters (e.g. OASE BioKick), do not operate any UVC clarifiers for at least 24 hours so as not to dis-...
  • Page 24: Remedy Of Faults

    - EN - Optimum use of the Hel-X bio-elements Ammonia and nitrite build up in the pond water due to nutrients and fish excrement. Micro-organisms that colo- nise the Hel-X bio-elements, feed off these substances and remove these toxins from the pond water. The more nutrients contained in the pond water, the more micro-organisms colonise the Hel-X bio-elements.
  • Page 25: Maintenance And Cleaning

    - EN - Maintenance and cleaning The filter system is self-cleaning. Dead biomass drops to the bottom and has to be removed. To do this, open the DN 75 dirt outlet for approx. 10 seconds.  The entire filter system only needs to be taken out of operation for cleaning and maintenance if it is ex- tremely soiled.
  • Page 26: Technical Data

    - EN - Technical data ProfiClear Premium Moving Bed Module Biological filter surface Total m²  when filled with 50 l Hel-X bio-elements Protected m² 35.5 Permissible salt content Max. Inlet Quantity pce. Connection  180 Outlet Quantity pce. Connection DN 150 Dirt outlet Quantity...
  • Page 27 - FR - - FR - Table des matières     Remarques relatives à cette notice d'emploi ................... 28     Symboles dans cette notice d'emploi ................... 28     Consignes de sécurité ..........................28     Description du produit ..........................28  ...
  • Page 28: Remarques Relatives À Cette Notice D'emploi

    Description du produit Parmi le système de filtration ProfiClear Premium d'OASE, on compte les modules de filtration suivants : mo- dule de filtre à tambour, module Moving Bed et module individuel. Le système de filtration est exploitable soit comme système pompé...
  • Page 29: Fourniture Et Structure De L'appareil

    L'azote atmosphérique n'est disponible ni pour les algues, ni pour les plantes aquatiques. OASE préconise : en cas de grandes quantités d'aliments pour vos poissons, procéder à un changement régu- lier de l'eau ou veiller à avoir suffisamment de plantes.
  • Page 30: Utilisation Conforme À La Finalité

    - FR - Utilisation conforme à la finalité ProfiClear Premium Moving Bed Modul, appelé par la suite «appareil», doit être utilisé exclusivement comme suit :  Pour le nettoyage de bassins de jardin.  Exploitation dans le respect des données techniques.
  • Page 31: Condition Préalable

     Raccorder la barre d'oxygénateur dans le récipient à une pompe d'oxygénation externe. OASE préconise : l'aérateur de bassin AquaOxy 2000 ou plus puissant d'OASE.  En fonction du nombre des modules de filtration à alimenter en air, il est possible que plusieurs pompes d'oxygénation soient nécessaires.
  • Page 32: Mise En Place Et Raccordement

    Si aucun module individuel ProfiClear Premium n'est raccordé au dernier module Moving Bed, voilà ce qu'OASE recommande : pour que le niveau d'eau se règle de manière optimale dans le récipient, monter le kit d'évacuation ProfiClear Premium (réf. : 50949).
  • Page 33: Système Pompé Sans Module Individuel Proficlear Premium : Monter Le Kit D'évacuation

    8. Si tous les conteneurs de filtration sont remplis d'eau, mettre les autres appareils électriques (p. ex.pompes de filtration) en circuit. En cas d'utilisation d'activateurs de filtre (p. ex. BioKick OASE) laisser toutefois les clarificateurs UVC en place hors circuit pendant au moins 24 heures, pour ne pas gêner la colonisation des...
  • Page 34: Élimination Des Dérangements

    - FR - Utiliser les bioéléments Hel-X de manière optimale L'ammonium et les nitrites se forment en raison des substances nutritives et des excréments des poissons contenus dans l'eau du bassin. Les microorganismes qui colonisent les bioéléments Hel-X se nourrissent de ces substances et dépolluent ainsi l'eau du bassin.
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien

    - FR - Nettoyage et entretien Le système de filtration est autonettoyant. La masse biologique morte coule au fond du récipient et doit être enlevée. Une fois par mois, ouvrir à cet effet le conduit d'écoulement des impuretés DN 75 pendant env. 10 secondes.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    - FR - Caractéristiques techniques Module Moving Bed ProfiClear Premium Surface de filtration biologique total m²  pour le remplissage avec 50 l de bioéléments Hel-X protégé m² 35,5 Salinité de l'eau admissible maximal Conduit d'admission Nombre Prise  180 Conduit d'écoulement Nombre Prise...
  • Page 37 - NL - - NL - Inhoudsopgave     Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing ..................... 38     Symbolen in deze handleiding ..................... 38     Veiligheidsinstructies ..........................38     Productbeschrijving ..........................38     Omvang van de levering en apparaatopbouw ................39  ...
  • Page 38: Instructies Betreft Deze Gebruiksaanwijzing

    Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product ProfiClear Premium Moving Bed Modul heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het apparaat vertrouwd te maken.
  • Page 39: Omvang Van De Levering En Apparaatopbouw

    Denitrificatie is de afbouw van nitraat in gasvormige stikstof. Bij een laag zuurstofgehalte tappen bacteriën de nitraatstikstof als zuurstofbron af en zetten deze om in luchtstikstof. Luchtstikstof is voor algen en waterplanten niet beschikbaar. OASE adviseert: Ververs het water regelmatig als u uw vissen veel voert of zorg voor voldoende planten.
  • Page 40: Beoogd Gebruik

    - NL - Beoogd gebruik ProfiClear Premium Moving Bed Modul, verder "apparaat" genoemd, mag alleen als volgt worden gebruikt:  Voor het schoonmaken van tuinvijvers.  Gebruik onder naleving van de technische gegevens. De volgende inperkingen gelden voor het apparaat: ...
  • Page 41: Externe Beluchterpomp Aansluiten

    Zet schroeven met kruiskopschroevendraaier vast. Externe beluchterpomp aansluiten  Sluit de beluchterstaaf in het reservoir aan op een externe beluchterpomp. OASE adviseert: OASE-vijverbeluchter AquaOxy 2000 of sterker.  Afhankelijk van het aantal van lucht te voorziene filtermodules kunnen ook meerdere beluchterpompen no- dig zijn.
  • Page 42: Plaatsen En Aansluiten

    3. Plaats eerst de slangklemschroef naar boven en draai deze vervolgens vast. Hierop volgende montage- stappen worden hierdoor vereenvoudigd. Aanwijzing voor gepompt systeem! Indien geen ProfiClear Premium Individual-module op de laatste Moving Bed-module wordt aangesloten, ad- viseert OASE: Monteer voor een optimaal waterpeil in het reservoir de ProfiClear Premium-afvoerset (be- stelnr.: 50949).
  • Page 43: Gepompt Systeem Zonder Proficlear Premium Individual-Module: Afvoerset Monteren

    De hoogte van de uitloop bepaalt hoe hoog het water in de filterhouders kan stijgen. Volgens het principe van de communicerende buizen stelt het water zich op hetzelfde niveau in. OASE stelt een geschikte afvoerset beschikbaar (bestelnr. 50949). Deze bestaat uit twee elleboogpijpen/DN 110-adapters met houdplaat.
  • Page 44: Storingen Verhelpen

    - NL - Hel-X-bioelementen optimaal gebruiken Door voedingsstoffen en visontlasting wordt ammonium en nitriet in het vijverwater gevormd. Micro-organis- men, die de Hel-X-bioelementen bevolken, voeden zich met deze substanties en ontgiftigen zo het vijverwater. Des de meer voedingsstoffen het vijverwater bevat, de te meer micro-organismen koloniseren op de Hel-X- bioelementen.
  • Page 45: Reiniging En Onderhoud

    - NL - Reiniging en onderhoud Het filtersysteem is zelfreinigend. Afgestorven biomassa zinkt naar de bodem en moet worden verwijderd. Open hiervoor eenmaal per maand vuilafvoer DN 75 ca. 10 seconden lang.  Alleen bij buitengewone vervuiling moet het gehele filtersysteem ter reiniging en onderhoud buiten bedrijf worden gesteld.
  • Page 46: Technische Gegevens

    - NL - Technische gegevens ProfiClear Premium Moving Bed-module Biologisch filteroppervlakken totaal m²  bij vulling met 50 l Hel-X-bioelementen beschermd m² 35,5 Toelaatbare zoutgehalte water maximaal Inloop Aantal Aansluiting  180 Uitloop Aantal Aansluiting DN 150 Vuilafvoer Aantal Aansluiting DN 75 Circulatiecapaciteit maximaal...
  • Page 47 - DA - - DA - Indholdsfortegnelse     Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning ..................48     Symboler i denne vejledning ......................48     Sikkerhedsanvisninger ..........................48     Produktbeskrivelse ..........................48     Leveranceindhold og opbygning af apparatet ................49  ...
  • Page 48: Henvisninger Vedrørende Denne Brugsanvisning

    Oversættelse af den originale brugsanvisning Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af ProfiClear Premium Moving Bed Modul har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortrolig med apparatet.
  • Page 49: Leveranceindhold Og Opbygning Af Apparatet

    Atmosfærisk kvælstof er ikke tilgængeligt for alger og vandplanter. OASE anbefaler: Foretag en regelmæssig udskiftning af vand ved anvendelse af høje fodermængder til dine fisk, eller sørg for en tilstrækkelig beplantning.
  • Page 50: Anvendelse I Henhold Til Bestemmelser

    - DA - Anvendelse i henhold til bestemmelser ProfiClear Premium Moving Bed Modul, herefter kaldet "enheden", må udelukkende anvendes på følgende måde:  Til rengøring af havedamme.  Drift ved overholdelse af de tekniske data. Der gælder følgende restriktioner for apparatet: ...
  • Page 51: Tilslut Ekstern Ventilatorpumpe

    Tilslut ekstern ventilatorpumpe  Tilslut ventilatorstangen i beholderen til en ekstern ventilatorpumpe. OASE anbefaler: OASE AquaOxy 2000 bassinventilator eller stærkere.  Afhængigt af antallet af filtermoduler, der skal forsynes med luft, kan flere ventilatorpumper også være nød- vendige.
  • Page 52: Opstilling Og Tilslutning

    Anvisning til pumpet system! Såfremt der ikke tilsluttes et ProfiClear Premium individuelt modul til det sidste Moving Bed modul, anbefaler OASE: For at der skal dannes en optimal vandstand i beholderen, skal du montere ProfiClear Premium ud- løbssættet (bestillingsnr.: 50949).
  • Page 53: Pumpet System Uden Proficlear Premium Individuelt Modul: Montér Afløbssæt

    Dermed kan det påkrævede vandniveau i filterbeholderen sikres. Højden på udløbet bestemmer, hvor højt vandet kan stige i filterbeholderen. Efter de kommunikerende rørs princip pejler vandet sig ind på samme ni- veau. OASE har et egnet afløbssæt klar (bestillingsnr. 50949). Det består af to rørkurver/DN 110 adaptere med hol- deplade. Sådan gør du: ...
  • Page 54: Afhjælpning Af Fejl

    - DA - Optimal anvendelse af Hel-X-bioelementer Næringsstoffer og fiskeafføring danner ammonium og nitrit i vandet. Mikroorganismer der koloniserer Hel-X- bioelementerne, spiser disse substanser og afgifter dermed bassinvandet. Jo flere næringsstoffer bassinvan- det indeholder, desto flere mikroorganismer koloniserer Hel-X-bioelementerne. Hel-X-bioelementernes bevægelighed i beholderen afhænger i høj grad af deres kolonisering med mikroorga- nismer.
  • Page 55: Rengøring Og Vedligeholdelse

    - DA - Rengøring og vedligeholdelse Filtersystemet er selvrensende. Død biomasse synker til bunds og skal fjernes. For dette skal man åbne smudsafløb DN 75 i ca. 10 sekunder en gang om måneden.  Kun ved ekstraordinær tilsmudsning skal hele filtersystemet tages ud af drift for rengøring og vedligehol- delse.
  • Page 56: Tekniske Data

    - DA - Tekniske data ProfiClear Premium Moving Bed modul Biologisk filteroverflade I alt m²  ved påfyldning med 50 l Hel-X-bioelementer afskærmet m² 35,5 Tilladt saltindhold i vandet maksimum Indløb Antal Tilslutning  180 Udløb Antal Tilslutning DN 150 Smudsudløb...
  • Page 57 - SV - - SV - Innehåll     Information om denna bruksanvisning ..................... 58     Symboler i denna bruksanvisning ....................58     Säkerhetsanvisningar ..........................58     Produktbeskrivning ..........................58     Leveransomfattning och enhetsuppbyggnad ................59  ...
  • Page 58: Information Om Denna Bruksanvisning

    Översättning av originalbruksanvisningen Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt ProfiClear Premium Moving Bed Modul har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar.
  • Page 59: Leveransomfattning Och Enhetsuppbyggnad

    Denitrifiering är nedbrytningen av nitrat till kväve i gasform. Vid låg syrgaskoncentration utnyttjar bakterier nitratkväve som syrgaskälla och omvandlar det till luftkväve. Kväve är inte tillgängligt för alger och vattenväx- ter. OASE rekommenderar: Byt, vid höga fodermängder för dina fiskar, vattnet regelbundet eller sörj för en tillräck- lig planering.
  • Page 60: Ändamålsenlig Användning

    - SV - Ändamålsenlig användning ProfiClear Premium Moving Bed Modul, som i denna dokumentation betecknas som apparat, får endast an- vändas på följande sätt:  Avsedd för rengöring av trädgårdsdammar.  Drift under iakttagande av tekniska data. För apparaten gäller följande begränsningar: ...
  • Page 61: Anslut Extern Ventilationspump

    Anslut extern ventilationspump  Anslut ventilationsstången i behållaren till en extern ventilationspump. OASE rekommenderar: OASE-dränkbar fläkt AquaOxy 2000 eller starkare.  Beroende på antal filter som kan försörjas med luft, kan även flera ventilationspumpar behövas.  Från AquaOxy 4800 kan du minst ventilera två filtermoduler med en ventilationspump. Använd för uppdel- ning av luftströmmen det T-stycke som ingår i leveransen.
  • Page 62: Installation Och Anslutning

    3. Lägg först slangklämskruven uppåt och dra sedan åt. De efterföljande monteringsstegen underlätts då. Upplysning för uppumpningssystem! Om ingen ProfiClear Premium individuell modul ansluts som den sista rörliga bäddmodulen, rekommenderar OASE: Så att en optimal vattennivå ställs in i behållaren, monterar du ProfiClear Premium avloppssatsen (Best. nr..: 50949).
  • Page 63: Pumpat System Utan Proficlear Premium Individuell Modul: Montera Avloppssats

    Enligt principen för kommunicerande rör ställer vattnet in sig på samma nivå. OASE håller en lämplig avloppssats beredd (best. nr. 50949). Det består av två rörböjar/DN 110 adapter med fästplåt. Gör så här: ...
  • Page 64: Störningsåtgärder

    - SV - Använda Hel-X-bioelement optimalt På grund av näringsämnen och fiskexkrementer bildas ammonium och nitrit i dammvattnet. Mikroorganismer som koloniserar Hel-X-bioelementen livnär sig av dessa substanser och avgifter därmed dammvattnet. Ju mer näringsämne som dammvattnet innehåller, desto mer mikroorganismer kommer att kolonisera Hel-X-bioele- menten.
  • Page 65: Rengöring Och Underhåll

    - SV - Rengöring och underhåll Filtersystemet är självrengörande. Död biomassa sjunker till botten och måste tas bort. För detta öppnas smutsavlopp DN 75 ca 10 sekunder en gång per månad.  Bara vid onormal nedsmutsning måste hela filtersystemet tas ur drift för rengöring och underhåll. ...
  • Page 66: Tekniska Data

    - SV - Tekniska data ProfiClear Premium rörlig bäddmodul Biologisk filteryta totalt m²  vid påfyllning av 50 l Hel-X-bioelement skyddat m² 35,5 Tillåten salthalt i vatten max. Inlopp Antal Anslutning  180 Utlopp Antal Anslutning DN 150 Smutsutlopp Antal Anslutning DN 75 Cirkulationseffekt...
  • Page 67 - HU - - HU - Tartalomjegyzék     Információk ehhez a használati útmutatóhoz ................... 68     A jelen útmutatóban használt szimbólumok ................. 68     Biztonsági útmutatások ........................... 68     Termékleírás ............................68     Szállítási terjedelem és készülék-felépítés ................... 69  ...
  • Page 68: Információk Ehhez A Használati Útmutatóhoz

    Az eredeti használati útmutató fordítása Információk ehhez a használati útmutatóhoz Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék ProfiClear Premium Moving Bed Modul me- gvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel.
  • Page 69: Szállítási Terjedelem És Készülék-Felépítés

     2 csőív DN 110  1 tartólemez Funkcionális leírás A ProfiClear Premium Moving Bed Modul tavak vizének biológiai szűrésére szolgál. Szűrőanyagként Hel-X biotestek kerülnek használatra. A Hel-X biotestek a vízben lévő tápanyagok és szennyező anyagok hatékony lebontását szolgálják. Felületükön idővel megtelepszenek a nitrifikációért és denitrifikációért felelős baktériumok. Tisztítják a vizet, mielőtt az ismét elhagyná...
  • Page 70: Rendeltetésszerű Használat

    - HU - Rendeltetésszerű használat ProfiClear Premium Moving Bed Modul, a továbbiakban: „készülék”, kizárólag csak a következőképpen has- ználható:  Kerti tavak tisztításához.  Üzemeltetés a műszaki adatok betartása mellett. A készülékre a következő korlátozások érvényesek:  Üzemeltetés csak vízzel, +4 °C és +35 °C közötti vízhőmérséklet esetén.
  • Page 71: Külső Levegőztető Szivattyú Csatlakoztatása

    Külső levegőztető szivattyú csatlakoztatása  Csatlakoztassa a tartályban lévő szellőztető rudat külső levegőztető szivattyúra. Az OASE javaslata: AquaOxy 2000 vagy annál erősebb OASE-tó-levegőztető.  A levegővel ellátandó szűrőmodulok számától függően több levegőztető szivattyúra is szükség lehet.  Az AquaOxy 4800-től felfelé legalább két szűrőmodult lehet egyetlen levegőztető szivattyú levegőzetni. A légáram megosztásához használja a szállítási terjedelem részét képező...
  • Page 72: Felállítás És Csatlakoztatás

    3. A csőbilincs-csavart először feltolni, majd meghúzni. Ez megkönnyíti a későbbi szerelési lépéseket. Utasítások szivattyúzott rendszer esetén! Amennyiben az utolsó Moving Bed Modulra nem csatlakoztatnak ProfiClear Premium Individual Modult, az OASE következőt javasolja: Hogy a tartályban optimális legyen a vízszint, szerelje fel a ProfiClear Premium lefolyó-készletet (rend. sz.: 50949).
  • Page 73: Szivattyúzott Rendszer Proficlear Premium Individual Modul Nélkül: Lefolyó-Készlet Felszerelése

    A közlekedőedények elve szerint a víz erre a szintre áll be. Az OASE biztosítja a megfelelő lefolyó-készletet (rend. sz.: 50949). Ez két csőívből/DN 110 adapterből (tartó- lemezzel) áll. Ez az alábbiak szerint végezhető el: ...
  • Page 74: Zavarelhárítás

    - HU - A Hel-X biotestek optimális alkalmazása A tápanyagok és a halak ürüléke miatt ammónium és nitrit képződik a tó vizében. A Hel-X biotesteken megtelepedő mikroorganizmusok ezekkel az anyagokkal táplálkoznak, és így méregtelenítik a tó vizét. Minél több tápanyagot tartalmaz a tó vize, annál több mikroorganizmus telepszik meg a Hel-X biotesteken. A Hel-X biotestek mozgékonysága a tartályban nagymértékben függ attól, hogy milyen mértékben telepedtek meg rajtuk a mikroorganizmusok.
  • Page 75: Tisztítás És Karbantartás

    - HU - Tisztítás és karbantartás A szűrőrendszer öntisztító. Az elhalt biomassza lesüllyed a fenékre; ezt el kell távolítani. E célból havonta egy- szer kb. 10 másodpercre kinyitni a DN 75 szennykivezetést.  Csak kivételes szennyeződés esetén kell a teljes szűrőrendszert tisztítás és karbantartás céljából üzemen kívül helyezni.
  • Page 76: Műszaki Adatok

    - HU - Műszaki adatok ProfiClear Premium Moving Bed modul Biológiai szűrőfelület összesen m²  50 l Hel-X biotesttel történő töltetnél védett m² 35,5 A víz megengedett sótartalma maximum Bemenet Darabszám Csatlakozó  180 Kimenet Darabszám Csatlakozó DN 150 Szennykivezetés Darabszám...
  • Page 77 - PL - - PL - Spis treści     Przedmowa do instrukcji użytkowania ..................... 78     Symbole w niniejszej instrukcji ..................... 78     Przepisy bezpieczeństwa ........................78     Opis produktu ............................78     Zakres dostawy i budowa urządzenia ..................79  ...
  • Page 78: Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania

    - PL - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania Przedmowa do instrukcji użytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupując ProfiClear Premium Moving Bed Modul, dokonali Państwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z zasadą działania urządzenia. Wszystkie prace dotyczące tego urządzenia mogą być wykonywane tylko zgodnie z zaleceniami dostarczonej instrukcji.
  • Page 79: Zakres Dostawy I Budowa Urządzenia

    źródło tlenu i przetwarzają je na azot w postaci gazowej. Azot w postaci gazowej nie może być wykorzystany przez glony i roślinność wodną. Firma OASE zaleca: W przypadku dużej ilości karmy dla ryb regularnie przeprowadzać wymianę wody albo zapewnić dostateczną ilość roślin.
  • Page 80: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    - PL - Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ProfiClear Premium Moving Bed Modul, zwany dalej "Urządzeniem", może być używany wyłącznie w następu- jący sposób:  Do czyszczenia stawów ogrodowych.  Eksploatacja w warunkach zgodnych z danymi technicznymi. W stosunku do tego urządzenia obowiązują następujące ograniczenia: ...
  • Page 81: Podłączenie Peryferyjnej Pompy Powietrza

    Śruby dokręcić wkrętakiem krzyżowym. Podłączenie peryferyjnej pompy powietrza  Podłączyć napowietrzacz w zbiorniku do peryferyjnej pompy powietrza. Firma OASE zaleca: Napowietrzacz OASE AquaOxy 2000 lub mocniejszy.  W zależności od ilości modułów filtra zasilanych powietrzem może okazać się konieczne zastosowanie kilku pomp powietrza.
  • Page 82: Ustawienie I Podłączenie

    Wskazówka dotycząca układu z pompą cyrkulacyjną! Jeżeli moduł ProfiClear Premium Individual nie jest podłączony do ostatniego modułu Moving Bed, to OASE zaleca: W celu osiągnięcia optymalnego poziomu wody w zbiorniku należy zamontować zestaw odpływu Pro- fiClear Premium (nr zamów.: 50949).
  • Page 83: Układ Z Pompą Cyrkulacyjną Bez Modułu Proficlear Premium Individual: Montaż Zestawu Odpływu

    Na zasadzie naczyń połączonych ustala się woda na tym samym poziomie. OASE oferuje odpowiedni zestaw do wykonania odpływu (nr zamów. 50949). On składa się z dwóch złączek kolankowych / DN 110 adapterów ze wspornikiem blaszanym.
  • Page 84: Usuwanie Usterek

    - PL - Optymalne zastosowanie bio-korpusów Hel-X W wyniku rozkładu resztek karmy i rybich odchodów tworzy się amoniak i azotyny. Mikroorganizmy zasiedla- jące bio-korpusy Hel-X odżywiają się tymi substancjami i w ten sposób usuwają z wody stawowej toksyczne związki. Im więcej środków odżywczych zawartych jest w wodzie, tym więcej mikroorganizmów zasiedla bio- korpusy Hel-X.
  • Page 85: Czyszczenie I Konserwacja

    - PL - Czyszczenie i konserwacja System filtrów jest samooczyszczający. Obumarta biomasa opada na dno i musi zostać usunięta. W tym celu raz w miesiącu otworzyć odpływ brudnej wody DN 75 na około 10 sekund.  Tylko w przypadku nadzwyczajnego zanieczyszczenia należy wyłączyć cały system filtrów w celu wyczysz- czenia i wykonania czynności konserwacyjnych.
  • Page 86: Dane Techniczne

    - PL - Dane techniczne Moduł ProfiClear Premium Moving Bed Biologiczna powierzchnia filtra w sumie m²  przy napełnieniu 50 l bio-korpusów Hel-X chronione m² 35,5 Dozwolona ilość soli w wodzie maksymalna Wlot Ilość szt. Przyłącze  180 Wylot Ilość szt.
  • Page 87 - CS - - CS - Obsah     Pokyny k tomuto návodu k použití ......................88     Symboly použité v tomto návodu ....................88     Bezpečnostní pokyny ..........................88     Popis výrobku............................88     Objem dodávky a konstrukce přístroje ..................89  ...
  • Page 88: Pokyny K Tomuto Návodu K Použití

    Překlad originálu Návodu k použití. Pokyny k tomuto návodu k použití Vítejte u OASE Living Water. Koupě tohoto výrobku ProfiClear Premium Moving Bed Modul byla dobrou volbou. Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte.
  • Page 89: Objem Dodávky A Konstrukce Přístroje

    Denitrifikace je odbourání nitrátu v plynný dusík. Při nízkém obsahu kyslíku čerpají bakterie nitrodusičnan jako zdroj kyslíku a přemění jej ve vzdušný dusík. Vzdušný dusík není pro řasy a vodní rostliny dostupný. OASE doporučuje: V případě velkých množstvích krmiva pro Vaše ryby provádějte pravidelně výměnu vody a postarejte se o dostatečné osazení rostlinami.
  • Page 90: Použití V Souladu S Určeným Účelem

    - CS - Použití v souladu s určeným účelem ProfiClear Premium Moving Bed Modul, dále jen přístroj, se smí používat výhradně podle níže uvedených po- kynů:  K čištění zahradních jezírek.  Provoz při dodržení technických údajů. Pro přístroj platí následující omezení: ...
  • Page 91: Připojte Externí Vzduchovací Čerpadlo

    šroubovákem. Připojte externí vzduchovací čerpadlo  Připojte vzduchovací kolík v nádobě na externí vzduchovací čerpadlo. OASE doporučuje: Jezírkové vzduchovadlo OASE AquaOxy 2000 nebo silnější.  Podle počtu filtračních modulů zásobovaných vzduchem může být potřeba většího počtu vzduchovacích čerpadel.
  • Page 92: Instalace A Připojení

    3. Nejprve položte nahoru šroub hadicové spony a potom jej utáhněte. Usnadní to následující kroky montáže. Upozornění pro čerpací systém! Pokud není na poslední modul se sesuvným lůžkem napojený individuální modul ProfiClear Premium, dopo- ručuje OASE: Aby se nastavil optimální stav vody v nádrži, namontujte odtokovou sadu ProfiClear Premium (objed. č.: 50949).
  • Page 93: Čerpací Systém Bez Individuálního Modulu Proficlear Premium: Namontujte Odtokovou Sadu

    Tím je zaručena potřebná hladina vody v nádobách filtru. Výška výtoku určuje, jak vysoko může voda v nádobě filtru vystoupat. Podle principu propojených trubek se hladina ustálí na stejné úrovni. OASE má k dispozici vhodnou odtokovou sadu (objedn. č. 50949). Skládá se ze dvou trubkových ko- len/DN 110 adaptérů s plechovým držákem.
  • Page 94: Odstraňování Poruch

    - CS - Optimální použití biotěles Hel-X Z živin a výkalů ryb se ve vodě jezírka tvoří amonium a nitrid. Mikroorganizmy, které osídlují biotělesa Hel-X, se živí těmito látkami a detoxikují tak vodu v jezírku. Čím více živin voda jezírka obsahuje, tím více mikroorga- nismů...
  • Page 95: Čištění A Údržba

    - CS - Čištění a údržba Filtrační systém je samočisticí. Odumřelá biomasa klesá ke dnu a musí být odstraněna. K tomu je nutné jed- nou do měsíce otevřít na cca 10 sekund vyústění znečištění DN 75.  Pouze v případě nezvykle vysokého znečištění je nutné celý filtrační systém odstavit z provozu za účelem čištění...
  • Page 96: Technické Údaje

    - CS - Technické údaje Modul se sesuvným lůžkem ProfiClear Premium Biologický povrch filtru celkem m²  při naplnění 50 l biotělesy Hel-X chráněno m² 35,5 Přípustný obsah soli ve vodě maximální Přívod Počet Připojení  180 Výpusť Počet Připojení DN 150 Výpusť...
  • Page 97 - RU - - RU - Содержание     Указания к настоящему руководству по эксплуатации ............... 98     Символы, используемые в данном руководстве по эксплуатации ......... 98     Указания по технике безопасности ...................... 98     Описание изделия ..........................98  ...
  • Page 98: Указания К Настоящему Руководству По Эксплуатации

    Перевод руководства по эксплуатации - оригинала Указания к настоящему руководству по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию ProfiClear Pre- mium Moving Bed Modul, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и озна- комьтесь...
  • Page 99: Комплект Поставки И Конструкция Аппарата

    бактерии собирают нитратный азот, являющийся источником кислорода, и превращают его в атмо- сферный азот. Атмосферный азот не доступен для водорослей и водных растений. Фирма OASE рекомендует: Регулярно меняйте воду при больших количествах даваемого рыбьего корма или позаботьтесь о том, чтобы было достаточно растительности в воде.
  • Page 100: Использование Прибора По Назначению

    - RU - Использование прибора по назначению ProfiClear Premium Moving Bed Modul, далее называемое "Устройство", разрешается использовать ис- ключительно так, как указано ниже:  Для чистки садовых прудов.  Эксплуатация при соблюдении технических данных. На прибор распространяются следующие ограничения:  Эксплуатация только в воде при температуре воды от +4 °C до +35 °C.
  • Page 101: Включить Внешние Насосы Вентилятора

    равномерно располагалось. Винты подкручивать крестовой отвёрткой. Включить внешние насосы вентилятора  Подключить брус вентилятора в резервуаре к внешнему насосу вентилятора. Фирма OASE рекомендует: OASE-Teichbelüfter AquaOxy 2000 или с большей мощностью.  На количество модулей фильтра, которые снабжаются воздухом, может понадобиться больше насо- сов вентилятора.
  • Page 102: Установка И Подсоединение

    образом, дальнейшие сборочные работы заметно облегчаются. Указания по системе откачки. Если к модулю Moving Bed не подсоединен индивидуальный модуль ProfiClear Premium, OASE реком- мендует: для того, чтобы получить оптимальный уровень воды в емкости, установите ProfiClear Pre- mium Ablaufset (№ для заказа 50949).
  • Page 103: Система Закачки Без Индивидуального Модуля Proficlear Premium: Установить Ablaufset

    уровень воды в фильтровальной емкости. Высота расположения слива определяет уровень подъема воды в фильтровальной емкости. По принципу сообщающихся сосудов уровень воды устанавливается на одинаковом уровне. OASE имеет наготове соответствующий Ablaufset (номер для заказа 50949) Он состоит из двух отводов труб/адаптеров DN 110 с крепежной пластиной. Необходимо выполнить следующие действия: ...
  • Page 104: Устранение Неисправностей

    - RU - Оптимальное применение биофильтров Hel-X Питательные вещества и помет рыб вызывают образование аммония и нитрита в воде в пруду. Микро- организмы, которые поселяются на биофильтрах Hel-X, питаются этими веществами и таким образом обеззараживают воду в пруду. Чем больше питательных веществ содержит вода в пруду, тем больше микроорганизмов...
  • Page 105: Очистка И Уход

    - RU - Очистка и уход Фильтрационная система самоочищающаяся. Отмершая биомасса оседает на дно и должна убираться. Для этого раз в месяц следует открывать грязевой сток DN 75 примерно на 10 сек.  Необходимо использовать всю неработающую фильтрационную систему для очистки и ухода только при...
  • Page 106: Технические Данные

    - RU - Технические данные Модуль ProfiClear Premium Moving Bed Поверхность биологического фильтра в общем m²  при заполнении 50 l биофильтрами Hel-X защищенный m² 35,5 Допустимое содержание солей в воде Максимальное Вход Количество шт. Соединение мм  180 Выход Количество...
  • Page 107: Ersatzteile

    ProfiClear0054...
  • Page 108 ProfiClear0055...
  • Page 109 ProfiClear0056...

Ce manuel est également adapté pour:

50772

Table des Matières