Télécharger Imprimer la page
Oase ProfiClear Premium Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ProfiClear Premium:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

18172 GA_Moving_Bed_Modul_A5_end:. 07.02.12 14:19 Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com
ProfiClear Premium
Moving Bed Modul

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Oase ProfiClear Premium

  • Page 1 18172 GA_Moving_Bed_Modul_A5_end:. 07.02.12 14:19 Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com ProfiClear Premium Moving Bed Modul...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com ProfiClear0015 ProfiClea0006 18172-07-13_GA_ProfiClear Premiu2 2 25.07.2013 12:58:52...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com ProfiClear0008 ProfiClearr007 18172-07-13_GA_ProfiClear Premiu3 3 25.07.2013 12:58:53...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com ProfiClear0009 ProfiClear0038 ProfiClear0005 18172-07-13_GA_ProfiClear Premiu4 4 25.07.2013 12:58:53...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com ProfiClear0039 ProfiClear0045 18172-07-13_GA_ProfiClear Premiu5 5 25.07.2013 12:58:54...
  • Page 6 5.1 Aufstellung planen ......................... 12 5.2 Hinweise zu Rohrleitungen ....................12 5.3 Filtermodul aufstellen und mit weiteren Filtermodulen verbinden........... 12 5.4 Gepumptes System ohne ProfiClear Premium Individual Modul: Ablaufset montieren ..13 5.5 Wasserrücklauf zum Teich herstellen ..................13 Inbetriebnahme..........................14 Störungsbeseitigung ........................
  • Page 7 Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts ProfiClear Premium Moving Bed Modul haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Page 8 - DE - Produktbeschreibung Zum OASE Filtersystem ProfiClear Premium gehören die Filtermodule Trommelfilter Modul, Moving Bed Modul und Individual Modul. Das Filtersystem kann als gepumptes System oder als Gravitationssystem betrieben werden. Mit Ausnahme des Trommelfilter Moduls sind alle Filtermodule für beide Systeme geeignet.
  • Page 9 OASE empfiehlt: Nehmen Sie bei hohen Futtermengen für Ihre Fische einen regelmäßigen Wasserwechsel vor oder sorgen Sie für eine ausreichende Bepflanzung. Bestimmungsgemäße Verwendung ProfiClear Premium Moving Bed Modul, im weiteren "Gerät" genannt, und alle anderen Teile aus dem Lieferumfang dürfen ausschließlich wie folgt verwendet werden: Zur Reinigung von Gartenteichen.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com - DE - Sicherheitshinweise Von diesem Gerät können Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß bzw. nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden...
  • Page 11 Schnappniet fixieren. Externe Belüfterpumpe anschließen Schließen Sie den Belüfterstab im Behälter an eine externe Belüfterpumpe an. ► OASE empfiehlt: OASE-Teichbelüfter AquaOxy 2000 oder stärker. Je nach Anzahl der mit Luft zu versorgenden Filtermodule können auch mehrere Belüfterpumpen ► erforderlich sein.
  • Page 12 Montageschritte werden so erleichtert. Hinweis für gepumptes System! Falls kein ProfiClear Premium Individual Modul an das letzte Moving Bed Modul angeschlossen wird, empfiehlt OASE: Damit sich ein optimaler Wasserstand im Behälter einstellt, montieren Sie das ProfiClear Premium Ablaufset (Best.-Nr.: 50949).
  • Page 13 Filterbehälter sichergestellt. Die Höhe des Auslaufs bestimmt, wie hoch das Wasser im Filterbehälter steigen kann. Nach dem Prinzip der kommunizierenden Röhren pegelt sich das Wasser auf dasselbe Niveau ein. OASE hält ein geeignetes Ablaufset bereit (Best.-Nr. 50949). Es besteht aus zwei Rohrbögen/DN 110 Adaptern mit Halteblech. So gehen Sie vor: 1.
  • Page 14 7. Behälterdeckel auflegen. 8. Wenn alle Filterbehälter mit Wasser gefüllt sind, die anderen elektrischen Geräte (z. B. Filterpumpen) einschalten. Bei Verwendung von Filterstartern (z. B. OASE BioKick CWS) vorhandene UVC-Vorklärgeräte jedoch für mindestens 24 Stunden ausgeschaltet lassen, damit die Besiedelung der Filtermaterialien mit Mikroorganismen nicht gestört wird.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com - DE - Reinigung und Wartung Das Filtersystem ist selbstreinigend. Abgestorbene Biomasse sinkt zu Boden und muss entfernt werden. Hierzu einmal im Monat Schmutzauslauf DN 75 für ca. 10 Sekunden öffnen. Nur bei außergewöhnlicher Verschmutzung muss das gesamte Filtersystem zum Reinigen und ►...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com - DE - Technische Daten ProfiClear Premium Moving Bed Modul Abmessungen L × B × H 830 × 665 × 815 Gewicht ohne Wasser mit Wasser Biologische Filteroberfläche gesamt m² bei Füllung mit 50 l Hel-X-Bioelementen −...
  • Page 17 5.2 Information regarding pipes ....................23 5.3 Installing the filter module and connecting it to additional filter modules ........ 23 5.4 Pump fed system without ProfiClear Premium Individual Module: Fitting the discharge set... 24 5.5 Returning the water to the pond..................... 24 Commissioning/start-up .........................
  • Page 18 Translation of the original Operating Instructions Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product ProfiClear Premium Moving Bed Modul. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Page 19 - GB - Product Description The OASE filter system ProfiClear Premium includes the filter modules "Drum Filter Module", "Moving Bed Module" and "Individual Module". The filter system can be operated as a pump fed or gravity fed system. All filter modules are suitable for both system except for the Drum Filter Module.
  • Page 20 Atmospheric nitrogen cannot be used by algae and aquatic plants. Denitrification only takes place to a very small extent in an environment with a high oxygen content. OASE recommends: If you are giving your fish large amounts of food, ensure that there are sufficient aquatic plants or change the water regularly.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com - GB - Safety information Hazards to persons and assets may emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in accordance with its intended use, or if the safety instructions are ignored. This unit can be used by children from the age of 8 and by persons with physical, sensory or mental impairments or lack of experience and knowledge, as long as they are supervised or instructed on how to use the unit safely and are able to understand...
  • Page 22 Connect the aerator rod in the container to an external aerator pump. ► OASE recommends: OASE AquaOxy 2000 pond aerator or more powerful. Several aerator pumps may be required depending on the number of filter modules to be provided ►...
  • Page 23 Information about the pump fed system! If no ProfiClear Premium Individual Module is connected to the last Moving Bed Module, OASE recommends the following: To ensure an optimum water level in the container fit the ProfiClear Premium discharge set (Order No.: 50949).
  • Page 24 Pump fed system without ProfiClear Premium Individual Module: Fitting the discharge set If no further ProfiClear Premium filter module is connected to the filter module outlets, the height of the latter needs to be increased. This ensures the required water level in the filter container. The height of the pipe bend outlet determines the rise level of the water in the filter container.
  • Page 25 8. When all filter containers are filled with water, switch on the other electrical units (e.g. filter pumps). If using filter starters (e.g. OASE BioKick CWS), do not operate any UVC clarifying units for at least 24 hours so as not to disturb the colonisation of the filter media by micro-organisms.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com - GB - Maintenance and cleaning The filter system is self-cleaning. Dead biomass drops to the bottom and has to be removed. To do this, open the DN 75 dirt outlet for approx. 10 seconds. The entire filter system only needs to be taken out of operation for cleaning and maintenance if it is ►...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com - GB - Technical data ProfiClear Premium Moving Bed Module Dimensions L × W × H 830 × 665 × 815 Weight without water with water Biological filter surface total m² when filled with 50 l Hel-X biomedia −...
  • Page 28 5.3 Mise en place du module de filtration et son raccordement à d'autres modules de filtration .. 34 5.4 Système pompé sans module individuel ProfiClear Premium : monter le kit d'évacuation :... 35 5.5 Installation du retour d'eau vers le bassin ................35 Mise en service..........................
  • Page 29 Traduction de la notice d'emploi originale Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, ProfiClear Premium Moving Bed Modul vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil.
  • Page 30 - FR - Description du produit Parmi le système de filtration ProfiClear Premium d'OASE, on compte les modules de filtration suivants : module de filtre à tambour, module Moving Bed et module individuel. Le système de filtration est exploitable soit comme système pompé soit comme système de gravitation. A l'exception du module de filtre à...
  • Page 31 - FR - Description des fonctions Le module Moving Bed ProfiClear Premium sert à la filtration biologique de l'eau du bassin. Les éléments de filtration utilisés sont les bioéléments Hel-X. Les bioéléments Hel-X se chargent d'une dégradation effective des substances nutritives et toxiques dans l'eau.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com - FR - Consignes de sécurité Toutefois des situations à risque pour les personnes ou les biens peuvent survenir avec cet appareil lorsque celui-ci est utilisé de manière non appropriée, voire non conforme à sa finalité ou lorsque les informations de sécurité...
  • Page 33 Raccorder la barre d'oxygénateur dans le récipient à une pompe d'oxygénation externe. ► OASE préconise : l'aérateur de bassin AquaOxy 2000 ou plus puissant d'OASE. En fonction du nombre des modules de filtration à alimenter en air, il est possible que plusieurs ►...
  • Page 34 Conseil pour le système pompé ! Si aucun module individuel ProfiClear Premium n'est raccordé au dernier module Moving Bed, voilà ce qu'OASE recommande : pour que le niveau d'eau se règle de manière optimale dans le récipient, monter le kit d'évacuation ProfiClear Premium (réf.
  • Page 35 Système pompé sans module individuel ProfiClear Premium : monter le kit d'évacuation : En l'absence d'autre module filtrant ProfiClear Premium raccordé aux sorties du module filtrant, disposer les sorties plus en hauteur. Cette disposition permet d'assurer le niveau d'eau requis dans le récipient filtrant.
  • Page 36 8. Remplir tous les récipients pour filtre d'eau, mettre les autres appareils électriques (p. ex.pompes de filtration) en circuit. En cas d'utilisation d'activateurs de filtre (p. ex. BioKick CWS d'OASE) laisser toutefois les appareils de préclarification à UVC présents hors circuit pour au moins 24 heures, pour ne pas gêner la colonisation des matériaux filtrants avec des microorganismes.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com - FR - Nettoyage et entretien Le système de filtration est autonettoyant. La masse biologique morte coule au fond du récipient et doit être enlevée. Une fois par mois, ouvrir à cet effet le conduit d'écoulement des impuretés DN 75 pendant env.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com - FR - Caractéristiques techniques Module Moving Bed ProfiClear Premium Dimensions L × l × h 830 × 665 × 815 Poids sans eau avec eau Surface de filtration biologique total m² pour le remplissage de 50 l de −...
  • Page 39 5.1 Opstelling plannen......................... 45 5.2 Aanwijzing bij pijpleidingen ....................45 5.3 Filtermodule opstellen en met andere filtermodules verbinden ..........45 5.4 Gepompt systeem zonder ProfiClear Premium Individual-module: Afvoerset monteren ..46 5.5 Waterterugloop naar vijver tot stand brengen ................ 46 Ingebruikname..........................47 Storingen verhelpen........................
  • Page 40 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product ProfiClear Premium Moving Bed Modul heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het apparaat vertrouwd te maken.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com - NL - Productbeschrijving Tot het OASE-filtersysteem ProfiClear Premium behoren de filtermodules Trommelfilter-module, Moving Bed-module en Individual-module. Het filtersysteem kan als gepompt systeem of als gravitatiesysteem worden gebruikt. Met uitzondering van de trommelfiltermodules zijn alle filtermodules voor beide systemen geschikt.
  • Page 42 Luchtstikstof is voor algen en waterplanten niet beschikbaar. Denitrificatie doet zich in zuurstofrijke omgeving slechts in zeer geringe mate voor. OASE adviseert: Ververs het water regelmatig als u uw vissen veel voert of zorg voor voldoende planten. Beoogd gebruik...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com - NL - Veiligheidsinstructies Dit apparaat kan gevaar opleveren voor personen en goederen, indien het op onoordeelkundige c.q. ondoelmatige wijze gebruikt wordt of als de veiligheidsvoorschriften niet worden opgevolgd. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee samenhangen.
  • Page 44 Externe beluchterpomp aansluiten Sluit de beluchterstaaf in het reservoir aan op een externe beluchterpomp. ► OASE adviseert: OASE-vijverbeluchter AquaOxy 2000 of sterker. Afhankelijk van het aantal van lucht te voorziene filtermodules kunnen ook meerdere ► beluchterpompen nodig zijn.
  • Page 45 Aanwijzing voor gepompt systeem! Indien geen ProfiClear Premium Individual-module op de laatste Moving Bed-module wordt aangesloten, adviseert OASE: Monteer voor een optimaal waterpeil in het reservoir de ProfiClear Premium-afvoerset (bestelnr.: 50949). 18172-07-13_GA_ProfiClear Premiu45 45 25.07.2013 12:58:55...
  • Page 46 - NL - Gepompt systeem zonder ProfiClear Premium Individual-module: Afvoerset monteren Als aan de uitgangen van de filtermodule geen verdere ProfiClear Premium filtermodule aangesloten wordt, moeten de uitgangen hoger worden geplaatst. Daardoor wordt het vereiste waterniveau in de filterhouder gewaarborgd. De hoogte van de uitloop bepaalt hoe hoog het water in de filterhouders kan stijgen.
  • Page 47 7. Leg het reservoirdeksel erop. 8. Schakel de andere elektrische apparaten (bijv. filterpompen) in, zodra alle filterhouders met water zijn gevuld. Laat bij gebruik van filterstarters (bijv. OASE BioKick CWS) aanwezige UVC- voorzuiveringsapparaten echter ten minste 24 uur uitgeschakeld, zodat de kolonisering van de filtermaterialen met micro-organismen niet worden verstoord.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com - NL - Reiniging en onderhoud Het filtersysteem is zelfreinigend. Afgestorven biomassa zinkt naar de bodem en moet worden verwijderd. Open hiervoor eenmaal per maand vuilafvoer DN 75 ca. 10 seconden lang. Alleen bij buitengewone vervuiling moet het gehele filtersysteem ter reiniging en onderhoud buiten ►...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com - NL - Technische gegevens ProfiClear Premium Moving Bed-module Afmetingen l x b x h 830 × 665 × 815 Gewicht zonder water met water Biologisch filteroppervlak totaal m² bij vulling met 50 l Hel-X-bioelementen −...
  • Page 50 5.2 Indicaciones sobre las tuberías ..................... 56 5.3 Emplazamiento del módulo de filtro y conexión con otros módulos de filtro ......56 5.4 Sistema de bombeo sin módulo individual ProfiClear Premium: Montaje del conjunto de salida .............................. 57 5.5 Elaboración del retorno de agua al estanque ................ 57 Puesta en marcha..........................
  • Page 51 Traducción de las instrucciones de uso originales Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto ProfiClear Premium Moving Bed Modul es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez.
  • Page 52 - ES - Descripción del producto El sistema de filtrado ProfiClear Premium de OASE incluye los módulos de filtro: módulo de filtro de tambor, módulo Moving Bed y módulo individual. El sistema de filtrado se puede operar como sistema de bombeo o como sistema de gravitación. Con excepción del módulo de filtro de tambor todos los módulos de filtro se apropian para ambos sistemas.
  • Page 53 - ES - Descripción del funcionamiento El módulo ProfiClear Premium Moving Bed sirve para la filtración biológica del agua de estanque. Como elementos filtrantes se emplean bioelementos Hel-X. Los bioelementos Hel-X se ocupan de la descomposición efectiva de las sustancias nutrientes y nocivas en el agua.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com - ES - Indicaciones de seguridad El equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se emplea adecuadamente y conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad. Este equipo se puede usar por niños a partir de 8 años así...
  • Page 55 Conecte la barra aireadora en el recipiente a una bomba de aireación externa. ► OASE recomienda: Equipo oxigenador de estanque OASE AquaOxy 2000 o mayor. En dependencia de la cantidad de módulos de filtro que se alimentan con aire pueden ser también ►...
  • Page 56 Indicación para el sistema de bombeo Si no se conecta ningún módulo individual ProfiClear Premium en el último módulo Moving Bed OASE recomienda: Para que se ajuste un nivel de agua óptimo en el recipiente monte el conjunto de salida ProfiClear Premium (n.°...
  • Page 57 Las salidas se tienen que colocar más altas, si en las salidas del módulo de filtro no se conecta ningún otro módulo de filtro ProfiClear Premium. De esta forma se asegura el nivel de agua necesario en el recipiente de filtro. La altura de la salida determina cuanto puede subir el agua en el recipiente de filtro.
  • Page 58 8. Conecte los otros equipos eléctricos (p. ej. bombas de filtro) cuando se hayan llenado todos los recipientes de filtro con agua. Si se usan activadores de filtrado (p. ej. OASE BioKick CWS) mantenga desconectados como mínimo 24 horas los equipos preclarificadores UVC existentes para no perturbar la colonización de los materiales filtrantes con microorganismos.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com - ES - Limpieza y mantenimiento El sistema de filtro es autolimpiador. La biomasa muerta desciende al fondo y se tiene que eliminar. Abra para esto la salida de suciedad DN 75 unos 10 segundos una vez al mes. Sólo en caso de un ensuciamiento extremo se tiene que poner el sistema de filtrado completo fuera ►...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com - ES - Datos técnicos Módulo ProfiClear Premium Moving Bed Dimensiones La. × An. × Al. 830 × 665 × 815 Peso sin agua con agua Superficie de filtro biológica total m² en caso de relleno con 50 l de −...
  • Page 61 5.1 Planlæg montering ........................ 67 5.2 Anvisninger til rørledninger ....................67 5.3 Placér filtermodulet og forbind det med yderligere filtermoduler ..........67 5.4 Pumpet system uden ProfiClear Premium individuelt modul: Montér afløbssæt ....68 5.5 Dan et vandtilbageløb til bassinet ..................68 Ibrugtagning........................... 69 Afhjælpning af fejl ..........................
  • Page 62 Oversættelse af den originale brugsanvisning Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af ProfiClear Premium Moving Bed Modul har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortrolig med apparatet.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com - DK - Produktbeskrivelse Til OASE filtersystemet ProfiClear Premium tilhører filtermodulerne tromlefiltermodul, Moving Bed Modul og individuelt modul. Filtersystemet kan drives som pumpet system eller som gravitationssystem. Med undtagelse af tromlefiltermodulet er alle filtermoduler egnede til begge systemer.
  • Page 64 OASE anbefaler: Foretag en regelmæssig udskiftning af vand ved anvendelse af høje fodermængder til dine fisk, eller sørg for en tilstrækkelig beplantning. Anvendelse i henhold til bestemmelser ProfiClear Premium Moving Bed Modul, i det følgende benævnt "apparat", og alle andre dele fra leveringen bør udelukkende anvendes som følger: Til rengøring af havedamme.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com - DK - Sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan medføre fare for personer og materielle værdier, hvis det anvendes usagkyndigt eller i modstrid med anvendelsesformålet, eller hvis sikkerhedsanvisningerne ikke følges. Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne risici.
  • Page 66 − Tilslut ekstern ventilatorpumpe Tilslut ventilatorstangen i beholderen til en ekstern ventilatorpumpe. ► OASE anbefaler: OASE AquaOxy 2000 bassinventilator eller stærkere. Afhængigt af antallet af filtermoduler, der skal forsynes med luft, kan flere ventilatorpumper også ► være nødvendige. Fra AquaOxy 4800 kan du ventilere mindst to filtermoduler med en ventilatorpumpe. Anvend det ►...
  • Page 67 Anvisning til pumpet system! Såfremt der ikke tilsluttes et ProfiClear Premium individuelt modul til det sidste Moving Bed modul, anbefaler OASE: For at der skal dannes en optimal vandstand i beholderen, skal du montere ProfiClear Premium udløbssættet (bestillingsnr.: 50949).
  • Page 68 Dermed kan det påkrævede vandniveau i filterbeholderen sikres. Højden på udløbet bestemmer, hvor højt vandet kan stige i filterbeholderen. Efter de kommunikerende rørs princip pejler vandet sig ind på samme niveau. OASE har et egnet afløbssæt klar (bestillingsnr. 50949). Det består af to rørkurver/DN 110 adaptere med holdeplade. Sådan gør du: 1.
  • Page 69 8. Når alle filterbeholdere er fyldt med vand, skal de andre elektriske enheder (f. eks. filterpumper) tændes. Ved anvendelse af filterstartere (f. eks. OASE BioKick CWS) skal man lade eksisterende UVC-forrenseenheder være slukket i mindst 24 timer, så koloniseringen af filtermaterialer med mikroorganismer ikke forstyrres.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com - DK - Rengøring og vedligeholdelse Filtersystemet er selvrensende. Død biomasse synker til bunds og skal fjernes. For dette skal man åbne smudsafløb DN 75 i ca. 10 sekunder en gang om måneden. Kun ved ekstraordinær tilsmudsning skal hele filtersystemet tages ud af drift for rengøring og ►...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com - DK - Tekniske data ProfiClear Premium Moving Bed modul Dimensioner L × B × H 830 × 665 × 815 Vægt uden vand med vand Biologisk filteroverflade I alt m² ved påfyldning med 50 l Hel-X −...
  • Page 72 5.1 Planera uppställning ......................78 5.2 Upplysning om rörledningar ....................78 5.3 Ställ upp filtermodul och anslut med ytterligare filtermoduler ..........78 5.4 Pumpat system utan ProfiClear Premium individuell modul: Montera avloppssats ....79 5.5 Upprätta vattenåterflöde till dammen ..................79 Driftstart ............................80 Störningsåtgärder ..........................
  • Page 73 Översättning av originalbruksanvisningen Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt ProfiClear Premium Moving Bed Modul har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com - SE - Produktbeskrivning Till OASE-filtersystem ProfiClear Premium hör filtermodulen trumfiltermodul, rörlig bäddmodul och individuell modul. Filtersystemet kan köras som uppumpningssystem eller som gravitationssystem. Med undantag för trumfiltermodulen pasar alla filtermoduler för båda systemen.
  • Page 75 OASE rekommenderar: Byt, vid höga fodermängder för dina fiskar, vattnet regelbundet eller sörj för en tillräcklig planering. Ändamålsenlig användning ProfiClear Premium Moving Bed Modul, i fortsättningen kallad "apparat", och alla andra delar som ingår i leveransen får uteslutande användas enligt följande: Avsedd för rengöring av trädgårdsdammar.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com - SE - Säkerhetsanvisningar Det kan utgå fara för personer och materiella värden från den här enheten om den används på ett olämpligt sätt eller i strid mot det avsedda användningssyftet, eller om säkerhetsanvisningarna inte följs. Den här enheten kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
  • Page 77 Anslut extern ventilationspump Anslut ventilationsstången i behållaren till en extern ventilationspump. ► OASE rekommenderar: OASE-dränkbar fläkt AquaOxy 2000 eller starkare. Beroende på antal filter som kan försörjas med luft, kan även flera ventilationspumpar behövas. ► Från AquaOxy 4800 kan du minst ventilera två filtermoduler med en ventilationspump. Använd för ►...
  • Page 78 Upplysning för uppumpningssystem! Om ingen ProfiClear Premium individuell modul ansluts som den sista rörliga bäddmodulen, rekommenderar OASE: Så att en optimal vattennivå ställs in i behållaren, monterar du ProfiClear Premium avloppssatsen (Best. nr..: 50949). 18172-07-13_GA_ProfiClear Premiu78 78 25.07.2013 12:58:56...
  • Page 79 Höjden på utloppet avgör hur högt vattnet kan stiga i filterbehållaren. Enligt principen för kommunicerande rör ställer vattnet in sig på samma nivå. OASE håller en lämplig avloppssats beredd (best. nr. 50949). Det består av två rörböjar/DN 110 adapter med fästplåt.
  • Page 80 2. Kontrollera att hela filtersystemet (rörledningar och slangar) är komplett. 3. Fyll behållaren med vatten: Pumpat system: Sätt på filterpumpen. − Gravitationssystem: Öppna slidventilen (inmatning och returmatning) på ProfiClear Premium − filterraden för att möjliggöra vattenflöde. 4. Kontrollera att alla rörledningar, slangar och dess anslutningar är täta.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com - SE - Rengöring och underhåll Filtersystemet är självrengörande. Död biomassa sjunker till botten och måste tas bort. För detta öppnas smutsavlopp DN 75 ca 10 sekunder en gång per månad. Bara vid onormal nedsmutsning måste hela filtersystemet tas ur drift för rengöring och underhåll. ►...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com - SE - Tekniska data ProfiClear Premium rörlig bädd modul Dimensioner L × B × H 830 × 665 × 815 Vikt utan vatten med vatten Biologisk filteryta totalt m² vid påfyllning av 50 l Hel-X-Bioelement −...
  • Page 83 5.1 Felállítás megtervezése......................89 5.2 Utasítások a csővezetékekkel kapcsolatban................89 5.3 Szűrőmodul felállítása és további szűrőmodulokkal való összekapcsolása ......89 5.4 Szivattyúzott rendszer ProfiClear Premium Individual Modul nélkül: lefolyó-készlet felszerelése ........................... 90 5.5 Tóhoz kapcsolódó vízvisszavezető rész kialakítása .............. 90 Üzembe helyezés ..........................
  • Page 84 Az eredeti használati útmutató fordítása Információk ehhez a használati útmutatóhoz Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék ProfiClear Premium Moving Bed Modul megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com - HU - Termékleírás Az OASE ProfiClear Premium szűrőrendszerhez a következő szűrőmodulok tartoznak: dobszűrő modul, Moving Bed Modul és Individual Modul. A szűrőrendszer szivattyúzott rendszerként vagy gravitációs rendszerként üzemeltethető. A dobszűrő modul kivételével valamennyi szűrőmodul alkalmas mindkét rendszerhez.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com - HU - Funkcionális leírás A ProfiClear Premium Moving Bed Modul tavak vizének biológiai szűrésére szolgál. Szűrőelemként Hel- X bioelemeket kell használni. A Hel-X bioelemek a vízben lévő tápanyagok és szennyező anyagok hatékony lebontását szolgálják.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com - HU - Biztonsági utasítások A készülékből veszélyek indulhatnak ki személyekre és dologi értékekre, ha a készüléket szakszerűtlenül, ill. nem a használati célnak megfelelően alkalmazzák, vagy ha nem veszik figyelembe a biztonsági utasításokat. A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill.
  • Page 88 Külső levegőztető szivattyú csatlakoztatása Csatlakoztassa a tartályban lévő szellőztető rudat külső levegőztető szivattyúra. ► Az OASE javaslata: AquaOxy 2000 vagy annál erősebb OASE-tó-levegőztető. A levegővel ellátandó szűrőmodulok számától függően több levegőztető szivattyúra is szükség ► lehet. Az AquaOxy 4800-től felfelé legalább két szűrőmodult lehet egyetlen levegőztető szivattyú...
  • Page 89 3. A csőbilincs-csavart először feltolni, majd meghúzni. Ez megkönnyíti a későbbi szerelési lépéseket. Utasítások szivattyúzott rendszer esetén! Amennyiben az utolsó Moving Bed Modulra nem csatlakoztatnak ProfiClear Premium Individual Modult, az OASE következőt javasolja: Hogy a tartályban optimális legyen a vízszint, szerelje fel a ProfiClear Premium lefolyó-készletet (rend. sz.: 50949). 18172-07-13_GA_ProfiClear Premiu89 89...
  • Page 90 A közlekedőedények elve szerint a víz erre a szintre áll be. Az OASE biztosítja a megfelelő lefolyó-készletet (rend. sz.: 50949). Ez két csőívből/DN 110 adapterből (tartólemezzel) áll. Ez az alábbiak szerint végezhető el: 1.
  • Page 91 2. Az egész szűrőrendszert (csővezetékek és tömlők) ellenőrizni teljességre. 3. Tartályt vízzel megtölteni: Szivattyúzott rendszer: kapcsolja be a szűrőszivattyút. − Gravitációs rendszer: A ProfiClear Premium szűrősor tolózárját (betáplálás és visszafolyás) nyitni − a vízáramlás lehetővé tételére. 4. Minden csővezetéket, tömlőt és csatlakozóikat tömítettségre megvizsgálni.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com - HU - Tisztítás és karbantartás A szűrőrendszer öntisztító. Az elhalt biomassza lesüllyed a fenékre; ezt el kell távolítani. E célból havonta egyszer kb. 10 másodpercre kinyitni a DN 75 szennykivezetést. Csak kivételes szennyeződés esetén kell a teljes szűrőrendszert tisztítás és karbantartás céljából ►...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com - HU - Műszaki adatok ProfiClear Premium Moving Bed Modul Méretek Ho × Szé × Ma 830 × 665 × 815 Súly víz nélkül vízzel Biológiai szűrőfelület összesen m² 50 l-es Hel-X bioelemmel történő...
  • Page 94 5.2 Wskazówki dotyczące rurociągów ..................100 5.3 Ustawienie modułu filtra i połączenie z innymi modułami filtra ..........100 5.4 Układ z pompą cyrkulacyjną bez modułu ProfiClear Premium Individual: Montaż zestawu odpływu ..........................101 5.5 Wykonanie odpływu powrotnego wody do stawu..............101 Uruchomienie ..........................
  • Page 95 - PL - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania Przedmowa do instrukcji użytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupując ProfiClear Premium Moving Bed Modul, dokonali Państwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z zasadą działania urządzenia. Wszystkie prace dotyczące tego urządzenia mogą być...
  • Page 96 - PL - Opis produktu Do systemu filtrów OASE ProfiClear Premium należą moduły filtrów bębnowych, moduł Moving Bed oraz moduł Individual. Systemu filtrów może działać w układzie z pompą cyrkulacyjną lub w układzie grawitacyjnym. Wszystkie moduły filtra nadają się do obu systemów za wyjątkiem modułu filtra bębnowego.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com - PL - Opis działania Moduł ProfiClear Premium Moving Bed służy do biologicznej filtracji wody stawowej. Jako elementy filtracyjne są stosowane bioelementy Hel-X. Bioelementy Hel-X zapewniają skuteczne usuwanie środków odżywczych i szkodliwych z wody. Z biegiem czasu na jego powierzchni osiadają...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com - PL - Przepisy bezpieczeństwa Urządzenie to może stanowić zagrożenie dla osób i dóbr materialnych, jeżeli będzie użytkowane nieprawidłowo, niezgodnie z jego przeznaczeniem albo sprzecznie z przepisami bezpieczeństwa. Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolnościach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wiedzy, gdy będą...
  • Page 99 Podłączenie peryferyjnej pompy powietrza Podłączyć napowietrzacz w zbiorniku do peryferyjnej pompy powietrza. ► Firma OASE zaleca: Napowietrzacz OASE AquaOxy 2000 lub mocniejszy. W zależności od ilości modułów filtra zasilanych powietrzem może okazać się konieczne ► zastosowanie kilku pomp powietrza.
  • Page 100 Wskazówka dotycząca układu z pompą cyrkulacyjną! Jeżeli moduł ProfiClear Premium Individual nie jest podłączony do ostatniego modułu Moving Bed, to OASE zaleca: W celu osiągnięcia optymalnego poziomu wody w zbiorniku należy zamontować zestaw odpływu ProfiClear Premium (nr zamów.: 50949).
  • Page 101 Układ z pompą cyrkulacyjną bez modułu ProfiClear Premium Individual: Montaż zestawu odpływu Jeżeli do wyjść modułu filtra nie jest podłączony żaden inny moduł ProfiClear Premium, to wyjścia należy ułożyć wyżej. W ten sposób zapewnia się wymagany poziom wody w zbiorniku filtra. Wysokość...
  • Page 102 7. Nałożyć pokrywę zbiornika. 8. Po napełnieniu wodą wszystkich zbiorników filtrów włączyć pozostałe urządzenia elektryczne (np. pompy filtrujące). W przypadku zastosowania tzw. "rozruszników filtra" (np. OASE BioKick CWS) pozostawić jednak wyłączone urządzenia oczyszczające z lampą ultrafioletową przez co najmniej 24 godziny, żeby nie zakłócić...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com - PL - Czyszczenie i konserwacja System filtrów jest samooczyszczający. Obumarta biomasa opada na dno i musi zostać usunięta. W tym celu raz w miesiącu otworzyć odpływ brudnej wody DN 75 na około 10 sekund. Tylko w przypadku nadzwyczajnego zanieczyszczenia należy wyłączyć...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com - PL - Dane techniczne Moduł ProfiClear Premium Moving Bed Wymiary D x S x W 830 × 665 × 815 Masa bez wody z wodą Biologiczna powierzchnia filtra w sumie m² przy napełnieniu 50 l bioelementów Hel- −...
  • Page 105 5.1 Naplánujte instalaci......................111 5.2 Pokyny k potrubí........................111 5.3 Instalujte filtrační modul a spojte ho s dalšími filtračními moduly ......... 111 5.4 Čerpací systém bez individuálního modulu ProfiClear Premium: Namontujte odtokovou sadu ............................112 5.5 Vytvořte zpětný odvod vody k jezírku................... 112 Uvedení...
  • Page 106 Překlad originálu Návodu k použití. Pokyny k tomuto návodu k použití Vítejte u OASE Living Water. Koupě tohoto výrobku ProfiClear Premium Moving Bed Modul byla dobrou volbou. Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte.
  • Page 107 - CZ - Popis výrobku K filtračnímu systému OASE ProfiClear Premium patří filtrační moduly bubnový filtrační modul, modul se sesuvným ložem a individuální modul. Filtrační systém může být provozován jako čerpací systém nebo jako gravitační systém. S výjimkou bubnového modulu se všechny filtrační moduly hodí pro oba systémy.
  • Page 108 - CZ - Popis funkcí Modul se sesuvným lůžkem ProfiClear Premium slouží k biologické filtraci vody z jezírek. Jako filtrační elementy se používají bioelementy Hel-X. Bioelementy Hel-X zajišťují efektivní odbourávání živin a škodlivých látek ve vodě. Na jejich povrchu se postupem času usídlí...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com - CZ - Bezpečnostní pokyny Tento přístroj může být zdrojem nebezpečí pro osoby a věcné hodnoty, pokud je používán nesprávně resp. v rozporu s určeným účelem nebo pokud nejsou dodržovány bezpečnostní předpisy. Tento přístroj nesmí být používaný dětmi do 8 let a kromě toho i osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nestatkem zkušeností...
  • Page 110 Připojte externí vzduchovací čerpadlo Připojte vzduchovací kolík v nádobě na externí vzduchovací čerpadlo. ► OASE doporučuje: Jezírkové vzduchovadlo OASE AquaOxy 2000 nebo silnější. Podle počtu filtračních modulů zásobovaných vzduchem může být potřeba většího počtu ► vzduchovacích čerpadel. Počínaje AquaOxy 4800 můžete vzduchovat minimálně dva filtrační moduly jedním vzduchovacím ►...
  • Page 111 3. Nejprve položte nahoru šroub hadicové spony a potom jej utáhněte. Usnadní to následující kroky montáže. Upozornění pro čerpací systém! Pokud není na poslední modul se sesuvným lůžkem napojený individuální modul ProfiClear Premium, doporučuje OASE: Aby se nastavil optimální stav vody v nádrži, namontujte odtokovou sadu ProfiClear Premium (objed. č.: 50949).
  • Page 112 Čerpací systém bez individuálního modulu ProfiClear Premium: Namontujte odtokovou sadu Pokud není na výstupech modulu filtru napojen žádný další modul filtru ProfiClear Premium, musí být výstupy položeny výše. Tím je zaručena potřebná hladina vody v nádobách filtru. Výška výtoku určuje, jak vysoko může voda v nádobě...
  • Page 113 8. Když jsou všechny nádoby filtru naplněny vodou, zapněte ostatní elektrické přístroje (např. pumpy filtru). Při požití startérů filtru (např. OASE BioKick CWS) však nechte předřadné čisticí zařízení UVC minimálně 24 hodin vypnuté, aby nebylo narušeno kolonizování filtračních materiálů bakteriemi.
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com - CZ - Čištění a údržba Filtrační systém je samočisticí. Odumřelá biomasa klesá ke dnu a musí být odstraněna. K tomu je nutné jednou do měsíce otevřít na cca 10 sekund vyústění znečištění DN 75. Pouze v případě...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com - CZ - Technické údaje Modul se sesuvným lůžkem ProfiClear Premium Rozměry D x Š x V 830 × 665 × 815 Hmotnost bez vody s vodou Biologický povrch filtru celkem m² při naplnění 50 l bioelementů Hel-X −...
  • Page 116 5.2 Указания по обращению с трубопроводом ..............122 5.3 Установить фильтр модуля и соединить его с остальным модулями фильтра .... 122 5.4 Система закачки без индивидуального модуля ProfiClear Premium: установить Ablaufset............................. 123 5.5 Оборудовать секцию обратного тока воды к водоему............. 123 Введення...
  • Page 117 Перевод руководства по эксплуатации - оригинала Указания к настоящему руководству по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию ProfiClear Premium Moving Bed Modul, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com - RU - Описание изделия К фильтрационным системам OASE ProfiClear Premium относятся фильтрующий модуль Trommelfilter, модуль Moving Bed и индивидуальный модуль. Фильтрационная система может использоваться в качестве сичтемы закачки или гравитационной системы. За исключением...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com - RU - Описання принципу дії пристрою Модуль ProfiClear Premium Moving Bed служит для биологической очистки воды в пруде. В качестве элементов фильтра используются биоэлементы Hel-X. Биоэлементы Hel-X служат для эффективного уменьшения количества остатков продуктов...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com - RU - Указания по мерам предосторожности От данного устройства может исходить опасность для людей и материальных ценностей, если оно будет использоваться ненадлежащим образом или не по назначению, или если не будут соблюдаться указания по технике безопасности. Дети...
  • Page 121 сверху вторым Schnappniet. Включить внешние насосы вентилятора Подключить брус вентилятора в резервуаре к внешнему насосу вентилятора. ► Фирма OASE рекомендует: OASE-Teichbelüfter AquaOxy 2000 или с большей мощностью. На количество модулей фильтра, которые снабжаются воздухом, может понадобиться ► больше насосов вентилятора.
  • Page 122 Таким образом, дальнейшие сборочные работы заметно облегчаются. Указания по системе откачки. Если к модулю Moving Bed не подсоединен индивидуальный модуль ProfiClear Premium, OASE рекоммендует: для того, чтобы получить оптимальный уровень воды в емкости, установите ProfiClear Premium Ablaufset (№ для заказа 50949).
  • Page 123 уровень подъема воды в фильтровальной емкости. По принципу сообщающихся сосудов уровень воды устанавливается на одинаковом уровне. OASE имеет наготове соответствующий Ablaufset (номер для заказа 50949) Он состоит из двух отводов труб/адаптеров DN 110 с крепежной пластиной. Необходимо выполнить следующие действия: 1.
  • Page 124 − Гравитационная система:Открыть запорный шибер (подача и слив) ступени фильтров при − ступенчатом водопонижении ProfiClear Premium для того, чтобы обеспечить движение потока воды. 4. Проверить все соединительные трубки, шланги и их подсоединения к уплотнению. Уплотнения источников могут быть непрочными вначале, поскольку они полностью...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com - RU - Очистка и уход Фильтрационная система самоочищающаяся. Отмершая биомасса оседает на дно и должна убираться. Для этого раз в месяц следует открывать грязевой сток DN 75 примерно на 10 сек. Необходимо использовать всю неработающую фильтрационную систему для очистки и ухода ►...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com - RU - Технічні характеристики Модуль ProfiClear Premium Moving Bed Измерения Габаритные размеры мм 830 × 665 × 815 (Д Ш В) Вес без воды кг с наличием воды кг Поверхность биологического фильтра...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com ProfiClear 0054 18172-07-13_GA_ProfiClear Premiu127 127 25.07.2013 12:58:58...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com ProfiClear0055 18172-07-13_GA_ProfiClear Premiu128 128 25.07.2013 12:58:59...
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com ProfiClear0056 18172-07-13_GA_ProfiClear Premiu129 129 25.07.2013 12:58:59...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com 18172-07-13_GA_ProfiClear Premiu130 130 25.07.2013 12:58:59...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com 18172-07-13_GA_ProfiClear Premiu131 131 25.07.2013 12:58:59...
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com 18172-07-13_GA_ProfiClear Premiu132 132 25.07.2013 12:58:59...