Oase ProfiClear Premium Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ProfiClear Premium:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 69

Liens rapides

ProfiClear Premium
Trommelfiltermodul

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oase ProfiClear Premium

  • Page 1 ProfiClear Premium Trommelfiltermodul...
  • Page 2 ProfiClear0022 ProfiClear0023 ProfiClear0024...
  • Page 3 ProfiClear0021 ProfiClear0020...
  • Page 4 ProfiClear0036 ProfiClear0032 ProfiClear0033 ProfiClear0034...
  • Page 5 ProfiClear0037 ProfiClear0060 ProfiClear0061...
  • Page 6 ProfiClear0039 ProfiClear0040 ProfiClear0047...
  • Page 7 ProfiClear0044 ProfiClear0043 ProfiClear0035 ProfiClear0041...
  • Page 8 ProfiClear0042 ProfiClear0050 ProfiClear0046 ProfiClear0057...
  • Page 9 - DE - Inhaltsverzeichnis Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung...................11 1.1 Symbole in dieser Anleitung .....................11 Lieferumfang .............................11 Produktbeschreibung ........................12 3.1 Gravitationssystem ........................12 3.2 Gepumptes System ........................12 3.3 Geräteaufbau ..........................13 3.4 Funktionsbeschreibung......................14 3.5 Bestimmungsgemäße Verwendung..................14 Sicherheitshinweise ..........................14 4.1 Gefahren durch die Kombination von Wasser und Elektrizität ..........14 4.2 Gefahren für Personen mit Herzschrittmacher .................14 4.3 Vorschriftsmäßige elektrische Installation ................15 4.4 Sicherer Betrieb ........................15...
  • Page 10 - DE - Reinigung und Wartung ........................34 9.1 Regelmäßige Arbeiten ......................34 9.2 Filtersystem reinigen ........................ 34 9.3 Spüleinrichtung reinigen ......................34 9.4 Siebelement reinigen ....................... 35 9.4.1 Siebelement ausbauen/einbauen ................35 9.4.2 Siebelemente entkalken ....................35 9.5 Filtertrommel ausbauen/einbauen ................... 35 7.1 Spülpumpe reinigen .........................
  • Page 11: Symbole In Dieser Anleitung

    Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts ProfiClear Premium Trommelfilter Modul haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Page 12: Gepumptes System

    - DE - Produktbeschreibung Zum OASE Filtersystem ProfiClear Premium gehören die Filtermodule Trommelfilter Modul, Moving Bed Modul und Individual Modul. Das Filtersystem kann als gepumptes System oder als Gravitationssystem betrieben werden. Mit Ausnahme des Trommelfilter Moduls sind alle Filtermodule für beide Systeme geeignet.
  • Page 13 - DE - Geräteaufbau Gravitations- Gepumptes Beschreibung system System Behälterdeckel Signalbox mit Niveauerfassung (3) und Temperaturfühler (4) Signalbox wird an die Steuerung (19, 21) angeschlossen − Niveauerfassung Meldet das Wasserniveau im Filtersystem − Temperaturfühler Überwacht die Wassertemperatur − Filtertrommel mit acht Siebelementen Siebelemente für Grobschmutz bis 60 µm (optional auch mit 150 µm −...
  • Page 14: Funktionsbeschreibung

    Filterprozess. Die automatische Selbstreinigung lässt sich dabei individuell an die Bedürfnisse anpassen. Bestimmungsgemäße Verwendung ProfiClear Premium Trommelfilter Modul, im weiteren "Gerät" genannt, und alle anderen Teile aus dem Lieferumfang dürfen ausschließlich wie folgt verwendet werden: Zur Reinigung von Gartenteichen. ►...
  • Page 15: Vorschriftsmäßige Elektrische Installation

    - DE - Vorschriftsmäßige elektrische Installation Elektrische Installationen müssen den nationalen Errichterbestimmungen entsprechen und dürfen ► nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden. Eine Person gilt als Elektrofachkraft, wenn sie auf Grund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse ► und Erfahrungen befähigt und berechtigt ist, die ihr übertragenen Arbeiten zu beurteilen und durchzuführen.
  • Page 16: Aufstellen Und Anschließen

    - DE - Aufstellen und Anschließen A, B, C Wichtig: Wenn die geplante Installation von den Empfehlungen in dieser Anleitung erheblich abweicht: Lassen Sie von Ihrem Fachhändler überprüfen, ob alle technischen Spezifikationen eingehalten ► wurden. Für den reibungslosen Betrieb ist dies unerlässlich. Aufstellung planen Achtung! Gefährliche elektrische Spannung.
  • Page 17 Wird das max. Wasserniveau um mehr als 20 mm unterschritten, ist ein optimaler bzw. − störungsfreier Betrieb nicht möglich. Installieren Sie die Wassernachspeisung OASE ProfiClear Guard. Mit ProfiClear Guard wird dem ► Teich automatisch Wasser zugeführt, wenn das Wasserniveau unzulässig unterschritten wird.
  • Page 18: Trommelfilter Anschließen

    - DE - Trommelfilter anschließen 5.2.1 Hinweise zu Rohrleitungen Verwenden Sie geeignete Rohrleitungen. ► Verwenden Sie keine rechtwinkligen Rohrstücke. Hocheffizient sind Bögen mit einem maximalen ► Winkel von 45°. Verkleben Sie Kunststoffrohre für eine dauerhafte und sichere Verbindung oder verwenden Sie ►...
  • Page 19: Schmutzauslauf Anschließen

    UVC-Vorklärgerät montieren Gravitationssystem Das UVC-Vorklärgerät Bitron Gravity wird im Individual Modul installiert. (→ Gebrauchsanleitungen "Bitron Gravity" und "ProfiClear Premium Individual Modul") Gepumptes System Das UVC-Vorklärgerät Bitron wird am Trommelfilter Modul montiert. Die max. Durchflussmenge des Bitron und des gesamten Systems beträgt 25000 l/h.
  • Page 20 Nach dem Prinzip der kommunizierenden Röhren pegelt sich das Wasser auf dasselbe Niveau ein. OASE hält ein geeignetes Ablaufset bereit (Best.-Nr. 50949). Es besteht aus zwei Rohrbögen/DN 110 Adaptern mit Halteblech. Um das OASE-Ablaufset anschließen zu können, müssen Sie beide Ausgänge auf Auslauf DN 110 umrüsten.
  • Page 21 - DE - Steuerung anschließen und aufstellen Der Kabelbaum des Trommelfilter Moduls enthält die Anschlussleitungen der Signalbox, des Trommelmotors und der Spülpumpe. Anschließen Verbinden Sie die drei Stecker am Kabelbaum mit den Buchsen an der Steuerung. Die Überwurf- ► muttern handfest anziehen. Die Anschlüsse sind verpolungssicher und können nicht vertauscht werden.
  • Page 22 Inbetriebnahme Reinigen Sie den Teich bei der Erstinbetriebnahme gründlich, damit das Filtersystem nicht aufgrund zu stark verschmutzen Wassers überlastet wird. Für die Reinigung empfiehlt OASE den Teichschlamm- sauger Pondovac. Bei einem neu angelegten Teich kann die Reinigung in der Regel entfallen.
  • Page 23 Quelldichtungen können zu Beginn undicht sein, da sie erst bei Wasserkontakt vollständig − abdichten. 10. Ggf. Niveauerfassung einstellen. ( Niveauerfassung einstellen) Bei Verwendung von Filterstartern (z. B. OASE BioKick) vorhandene UVC-Vorklärgeräte jedoch für mindestens 24 Stunden ausgeschaltet lassen, damit die Besiedelung der Filtermaterialien mit Mikroorganismen nicht gestört wird.
  • Page 24: Niveauerfassung Einstellen

    - DE - Niveauerfassung einstellen Für den störungsfreien Betrieb ist die korrekte Einstellung der Niveauerfassung unbedingt erforderlich. Gravitationssystem Stellen Sie für den optimalen Betrieb des Filtersystems die Niveauerfassung auf das Wasserniveau im Behälter ein. Für die Einstellung benötigen Sie einen 10-mm-Maulschlüssel. So gehen Sie vor: 1.
  • Page 25: Bedienung

    - DE - Bedienung Übersicht Steuerung ProfiClear Premium Controller On|Off Menu Clean Quit Error PrifiClear_0001 Display Anzeige des Betriebszustands − Anzeige der Menüs und Werte zur Einstellung des Trommelfilters − Standardmäßig wird die aktuelle Wassertemperatur [°C] angezeigt − Taste On|Off, Quit Error Trommelfilter ein- oder ausschalten −...
  • Page 26: Manuelle Reinigung

    - DE - Betriebsarten Beschreibung Info Automatischer Betrieb: Das Display zeigt standardmäßig die Wassertemperatur. − Betriebsart für den regulären Betrieb. Ein Reinigungsvorgang wird automatisch gestartet, wenn die − − Niveauerfassung ein zu stark abweichendes Wasserniveau meldet. Gravitationssystem: Wasserniveau unterschreitet ein bestimmtes Wasserniveau.
  • Page 27 - DE - 7.5.2 C : Verlängerte Reinigungszeit "Extra Cleaning" Um gröbere Ablagerungen in der Schmutzrinne oder dem Rohrleitungssystem zu verhindern, verfügt das Gerät über eine verlängerte Reinigungszeit nach jedem 20. Reinigungsdurchlauf. Dadurch wird das Leitungssystem in regelmäßigen Abständen gespült. Falls sich dennoch Schmutz ungünstig zusammensetzt und Ablagerungen verursacht, können Sie die Reinigungszeit erhöhen und so durch zusätzliches Wasser die Leitung spülen.
  • Page 28: Anzahl Reinigungsvorgänge Auslesen

    - DE - Anzahl Reinigungsvorgänge auslesen 7.6.1 Reinigungsvorgänge in 24 Stunden So gehen Sie vor Info Gespeichert wird die Summe der automatischen und zeitabhängigen Menu Clean 5 s gedrückt halten. Reinigungsvorgänge. Der 4-stellige Wert wird nacheinander durch jeweils zwei Ziffern im Display angezeigt. Beispiel: 7 : Entspricht 117 Reinigungen Zwecks besserer Lesbarkeit wird die Zahl nach einer längeren Pause 5-mal...
  • Page 29 - DE - Systemmeldungen Die 4-stellige Systemmeldung wird nacheinander durch jeweils zwei Ziffern im Display angezeigt. Systemmeldung Weiterhin verfügbare Mögliche Ursache Abhilfe Systemmeldung Funktionen zurücksetzen Behälterdeckel abgehoben Manuelle Reinigung (nur Behälterdeckel abgehoben Behälterdeckel auf den Behälter legen Selbsttätig durch Auflegen −...
  • Page 30 Drehbewegung erkennen zu können. Nur Gravitationssystem: Wasserniveau liegt unterhalb der Wasserniveau des Teichs erhöhen − Niveauerfassung Wassernachspeisung OASE ProfiClear Guard einsetzen − Niveauerfassung zu hoch eingestellt Niveauerfassung einstellen (→ Niveauerfassung einstellen) Wasserniveau im System zu niedrig: Zu hohe Durchflussmenge Durchflussmenge reduzieren (Pumpenleistung anpassen) −...
  • Page 31 Trommelrand/Trommeldichtung reinigen und Trommelrand − On|Off Taste 5 s drücken (Steuerung hat 3-mal klemmt einfetten. Nur Original-Fett von OASE verwenden versucht, den Motor jeweils (Bestellnummer 27872). 5-mal anlaufen zu lassen) Laufrollen auf Leichtgängigkeit prüfen − Zahnkranz von größeren Partikeln befreien (z. B.
  • Page 32 - DE - Systemmeldung Weiterhin verfügbare Mögliche Ursache Abhilfe Systemmeldung Funktionen zurücksetzen Mehr als 960 Manuelle Reinigung Kurzzeitig starke Schmutzbelastung: Abwarten, bis die Schmutzbelastung nachlässt − On|Off Taste 5 s drücken − Reinigungsvorgänge in Automatischer Betrieb Einlaufphase des Filtersystems (z. B. Dieser Betriebzustand ist untypisch.
  • Page 33 - DE - Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Abhilfe Kein Wasserfluss Filterpumpe nicht eingeschaltet Filterpumpe einschalten, Netzstecker einstecken Zulauf zum Filtersystem oder Rücklauf zum Zulauf bzw. Rücklauf reinigen Teich verstopft Wasserfluss ungenügend Bodenablauf, Rohrleitung bzw. Schlauch Reinigen, evtl. ersetzen verstopft Schlauch geknickt Schlauch prüfen, evtl.
  • Page 34: Reinigung Und Wartung

    - DE - Reinigung und Wartung Achtung! Gefährliche elektrische Spannung! Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen. Schutzmaßnahmen: Bevor Sie in das Wasser greifen und vor Arbeiten am Gerät Netzspannung abschalten und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern. Regelmäßige Arbeiten Das Filtersystem ist selbstreinigend. Führen Sie regelmäßig folgende Arbeiten durch, damit das Filtersystem stes eine optimale Reinigungsleistung erzielt.
  • Page 35: Siebelement Reinigen

    5 oder ein übermäßiger Anstieg der Reinigungsvorgänge (Zähler), deuten auf eine Verkalkung der Siebelemenete hin. ( Anzahl Reinigungsvorgänge auslesen) Oase empfiehlt bei sehr kalkhaltigem Wasser eine Entkalkung vorbeugend im Abstand von zwei bis drei Monaten durchzuführen. So gehen Sie vor: 1.
  • Page 36: Spülpumpe Reinigen

    1. Neue Trommeldichtung einsetzen: Die Aussparung in der Trommeldichtung muss oben liegen. 2. Die Trennwand muss vollständig in der Nut der Trommeldichtung sitzen. 3. Trommelrand einfetten, um die Leichtgängigkeit der Filtertrommel zu verbessern. Nur Original-Fett von OASE verwenden. − Den Einbau in umgekehrter Reihenfolge durchführen.
  • Page 37: Entsorgung

    (→ Filtertrommel ausbauen/einbauen) Verschleißteile Siebelemente, Schmelzsicherung, Trommeldichtung und Kondensator der Spülpumpe sind Verschleiß- teile. Spülpumpe nicht öffnen. Senden Sie die Spülpumpe an OASE. Sie erhalten umgehend Ersatz. ► Entsorgung Unterstützen Sie unser Bemühen um eine intakte Umwelt und beachten Sie die folgenden Entsorgungshinweise! Entsorgen Sie das Gerät gemäß...
  • Page 38: Technische Daten

    - DE - Technische Daten ProfiClear Premium Trommelfilter Modul Trommelfilter Modul Gravitationssystem Gepumptes System Steuerung Bemessungsspannung V AC Netzfrequenz Leistungsaufnahme im Ruhezustand Leistungsaufnahme bei 1050 1050 Reinigung Maximale Leistungsaufnahme 1300 1300 (theoretisch) Ausgangsspannung V AC Spülpumpe Ausgangsspannung V DC Trommelmotor...
  • Page 39 - GB - Table of Contents Information about these operating instructions .................41 1.1 Symbols used in these instructions ..................41 Scope of delivery..........................41 Product Description...........................42 3.1 Gravity fed system ........................42 3.2 Pump fed system ........................42 3.3 Unit configuration ........................43 3.4 Function description........................44 3.5 Intended use ..........................44 Safety information ..........................44 4.1 Hazards encountered by the combination of water and electricity ...........44...
  • Page 40 - GB - Maintenance and cleaning ....................... 64 9.1 Regular tasks ........................... 64 9.2 Cleaning the filter system......................64 9.3 Cleaning the rinsing device...................... 64 9.4 Cleaning the screen element ....................65 9.4.1 Removing/fitting a screen element ................65 9.4.2 Decalcifying the screen elements................
  • Page 41: Symbols Used In These Instructions

    Translation of the original Operating Instructions Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product ProfiClear Premium Trommelfilter Modul. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Page 42: Product Description

    - GB - Product Description The OASE filter system ProfiClear Premium includes the filter modules "Drum Filter Module", "Moving Bed Module" and "Individual Module". The filter system can be operated as a pump fed or gravity fed system. All filter modules are suitable for both system except for the Drum Filter Module.
  • Page 43: Unit Configuration

    - GB - Unit configuration Gravity fed Pump fed Description system system Container cover Signal box with level detection device (3) and temperature probe (4) The signal box is connected to the control system (19, 21) − Level detection device Signals the water level in the filter system −...
  • Page 44: Function Description

    - GB - Function description The main task of the ProfiClear Premium Drum Filter Module is to remove coarse dirt particles. Screens (60 μm) separate all types of dirt particles before the water reaches the filter biology. By separating the suspended solids, the filter removes most of the nutrient matter from the water.
  • Page 45: Correct Electrical Installation

    - GB - Correct electrical installation Electrical installations must meet the national regulations and may only be carried out by a qualified ► electrician. A person is regarded as a qualified electrician, if, due to his/her vocational education, knowledge ► and experience, he or she is capable of and authorised to judge and carry out the work commissioned to him/her.
  • Page 46: Installation And Connection

    - GB - Installation and connection A, B, C Important: If the planned installation deviates significantly from the recommendations contained in this manual: Have your specialist retailer check whether all technical specifications were adhered to. This is ► crucial for a problem-free operation. Installation planning Attention! Dangerous electrical voltage.
  • Page 47: Pump Fed System

    If the water level goes below the max. water level by more than 20 mm, it is not possible to − achieve optimum or fault-free operation. Install the OASE ProfiClear Guard refill system. The ProfiClear Guard refill system automatically ► supplies water to the pond if the water level goes below the specified water level.
  • Page 48: Connecting The Drum Filter

    - GB - Connecting the drum filter 5.2.1 Information regarding pipes Use suitable pipes. ► Do not use any right-angled bends. Bends with a maximum angle of 45° are very efficient. ► Glue plastic pipes to ensure a permanent and reliable joint or use socket joints with clips to stop ►...
  • Page 49: Connecting The Dirt Outlet

    Gravity fed system The UVC clarifying unit Bitron Gravity is installed in the Individual Module. (→Please refer to the "Bitron Gravity" and "ProfiClear Premium Individual Module" operating manuals.) Pump fed system The Bitron Eco UVC clarifying unit is fitted to the Drum Filter Module.
  • Page 50 OASE provides a suitable discharge set (Order No. 50949). It consists of two pipe bends/DN 110 adapters with holding plate. To be able to connect the OASE outlet set, both outlets must be changed to DN 110. Remove the filter drum for this purpose. (→Removing/fitting the filter drum)
  • Page 51 - GB - Connecting and installing the control system The cable harness of the Drum Filter Module contains the connection cables of the signal box, the drum motor and the rinsing pump. Connecting Connect the three connectors of the cable harness to the control system sockets. Hand-tighten the ►...
  • Page 52: Order Of Starting Up Steps

    12. Adjust the level detection device to the water level in the filter system. ( Adjusting the level detection device) If using filter starters (e.g. OASE BioKick), do not operate any UVC clarifying units for at least 24 hours so as not to disturb the colonisation of the filter media by micro-organisms.
  • Page 53 10. Adjust the level detection device, if necessary. ( Adjusting the level detection device) If using filter starters (e.g. OASE BioKick), do not operate any UVC clarifying units for at least 24 hours so as not to disturb the colonisation of the filter media by micro-organisms.
  • Page 54: Adjusting The Level Detection Device

    - GB - Adjusting the level detection device Setting the level detection device correctly is crucial for problem-free operation. Gravity fed system Adjust the level detection device to the water level in the container to ensure the optimum operation of the filter system.
  • Page 55: Control System Overview

    - GB - Operation Control system overview ProfiClear Premium Controller On|Off Menu Clean Quit Error PrifiClear_0001 Display for displaying the operating status − for displaying the menus and values for setting the drum filter − the current water temperature [°C] is displayed as standard −...
  • Page 56: Operating Modes

    - GB - Operating modes Description Information Automatic mode: The display indicates the water temperature as standard. − Operating mode for normal operation. A cleaning cycle is automatically started if the level detection device − − signals an excessive deviation in the water level. Gravity fed system: The level goes under a certain water level.
  • Page 57 - GB - 7.5.2 C : Extended cleaning time "Extra Cleaning" To prevent larger deposits from building up in the dirt channel or pipework, the unit performs a cleaning cycle with an extended cleaning time after every 20 cleaning cycles. This ensures that the pipework is flushed out at regular intervals.
  • Page 58: Reading Out The Number Of Cleaning Cycles

    - GB - Reading out the number of cleaning cycles 7.6.1 Cleaning cycles in 24 hours How to proceed Information The sum of the automatic and time-dependent cleaning cycles is saved. The Menu Clean Press for 5 s. 4-digit value is displayed by two groups of two digits that appear in succession in the display.
  • Page 59: System Messages

    - GB - System messages The 4-digit system message is displayed as two groups of two digits appearing in succession. System message Functions that are still Possible cause Remedy Resetting the system available message Container cover raised Manual cleaning (only Container cover raised Refit the container cover Automatic when the...
  • Page 60 Water level is beneath the level Increase the water level of the pond − detection device Use the OASE ProfiClear Guard refill system − Level detection device set too high Adjust the level detection device (→ Adjusting the level detection device)
  • Page 61 − On|Off Press key for 5 sec (The control system jammed drum Only use original OASE grease (order number attempted to start up the 27872). motor three times - 5 times Ensure that the rollers move smoothly − per attempt) Remove larger particles (e.g.
  • Page 62 - GB - System message Functions that are still Possible cause Remedy Resetting the system available message More than 960 cleaning Manual cleaning Temporary heavy soiling Wait until the soiling decreases − On|Off Press key for 5 sec − cycles in 48 hours Automatic mode Start-up phase of the filter system This operating status is atypical.
  • Page 63: Remedy Of Faults

    - GB - Remedy of faults Malfunction Possible cause Remedy No flow of water Filter pump not switched on Switch on the filter pump, connect the power plug Supply to filter system or return to pond Clean the supply and/or return blocked Water flow insufficient Bottom drain, pipe or hose blocked...
  • Page 64: Maintenance And Cleaning

    - GB - Maintenance and cleaning Attention! Dangerous electrical voltage. Possible consequences: Death or severe injury. Protective measures: Isolate the unit prior to reaching into the water and carrying out any work on the unit. Secure the unit from being switched on inadvertantly. Regular tasks The filter system is self-cleaning.
  • Page 65: Cleaning The Screen Element

    ( Reading out the number of cleaning cycles) Oase recommends that you descale the unit every two to three months as a preventative measure if the water is very hard. How to proceed: 1.
  • Page 66: Cleaning The Rinsing Pump

    2. Ensure that the separating plate is completely seated in the groove of the drum seal. 3. Grease the drum edge, this will improve the smooth movement of the filter drum. Only use original grease from OASE. − Fit in the reverse order.
  • Page 67: Wear Parts

    Wear parts The screen elements, safety fuse, drum seal and capacitor of the rinsing pump are wear parts. Do not open the rinsing pump. Send the rinsing pump to OASE. You will be sent an immediate ► replacement.
  • Page 68: Technical Data

    - GB - Technical data ProfiClear Premium Drum Filter Module Drum Filter Module Pump Gravity fed system fed system Controls Calibration voltage V AC Mains frequency Power consumption in idle state Power consumption during 1050 1050 cleaning cycle Maximum power consumption...
  • Page 69 - FR - Table des matières Remarques relatives à cette notice d'emploi ..................71 1.1 Symboles dans cette notice d'emploi..................71 Pièces faisant partie de la livraison....................71 Description du produit ........................72 3.1 Système fonctionnant par gravitation ..................72 3.2 Système avec pompe .......................72 3.3 Structure de l'appareil .......................73 3.4 Description des fonctions......................74 3.5 Utilisation conforme à...
  • Page 70 - FR - Nettoyage et entretien ........................94 9.1 Travaux périodiques......................... 94 9.2 Nettoyage du système de filtration................... 94 9.3 Nettoyage du dispositif de rinçage................... 94 9.4 Nettoyage de l'élément de tamisage..................95 9.4.1 Démontage/Montage de l'élément de tamisage ............95 9.4.2 Détartrage des éléments de tamisage.................
  • Page 71: Traduction De La Notice D'emploi Originale

    Traduction de la notice d'emploi originale Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, ProfiClear Premium Trommelfilter Modul vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil.
  • Page 72: Description Du Produit

    - FR - Description du produit Parmi le système de filtration ProfiClear Premium d'OASE, on compte les modules de filtration suivants : module de filtre à tambour, module Moving Bed et module individuel. Le système de filtration est exploitable soit comme système pompé soit comme système de gravitation. A l'exception du module de filtre à...
  • Page 73: Structure De L'appareil

    - FR - Structure de l'appareil Système Système avec Description fonctionnant pompe par gravitation Couvercle du récipient Boîte de signalisation avec sonde de niveau (3) et sonde de température (4) La boîte de signalisation se raccorde à la commande (19, 21) −...
  • Page 74: Description Des Fonctions

    - FR - Description des fonctions La tâche principale du module filtre à tambour ProfiClear Premium consiste à séparer les particules grossières. Des tamis (60 μm) séparent les particules de salissures de tout genre avant que l'eau n'atteigne la biologie filtrante. La séparation des substances solides permet l'élimination d'une grande partie des substances nutritives contenues dans l'eau.
  • Page 75: Installation Électrique Correspondant Aux Prescriptions

    - FR - Installation électrique correspondant aux prescriptions Les installations électriques doivent répondre aux règlements d'installation nationaux et leur ► exécution est exclusivement réservée à un technicien électricien. Une personne est considérée comme technicien électricien lorsqu'elle est capable et habilitée à ►...
  • Page 76: Mis En Place Et Raccordement

    - FR - Mis en place et raccordement A, B, C Important: En cas de différence notable de l'installation envisagée avec les recommandations données dans ce document : Faites vérifier par votre distributeur spécialisé si toutes les spécifications techniques ont bien été ►...
  • Page 77: Système Avec Pompe

    Le dépassement de plus de 20 mm du niveau d'eau max. empêche tout fonctionnement optimal − voire impeccable. Installer le dispositif de mise à niveau de l'eau OASE ProfiClear Guard. Le ProfiClear Guard permet ► l'alimentation automatique de l'étang en eau lorsque le niveau d'eau est tombé en dessous de la valeur autorisée.
  • Page 78: Raccordement Du Filtre À Tambour

    - FR - Raccordement du filtre à tambour 5.2.1 Informations relatives aux conduites Utiliser des conduites appropriées. ► Ne pas utiliser des sections de conduites perpendiculaires. Des coudes d'un angle maximal de 45° ► présentent une haute efficacité. Pour une connexion durable et fiable, assembler les tuyaux en plastique par collage ou utiliser des ►...
  • Page 79: Montage De L'appareil De Pré-Clarification À Uvc

    Système fonctionnant par gravitation L'appareil de pré-clarification à UVC Bitron Gravity est monté dans le module "Individual Modul". (→ Notices d'utilisation "Bitron Gravity" et "ProfiClear Premium Individual Modul") Système avec pompe L''appareil de pré-clarification à UVC Bitron Eco se monte sur le module filtre à tambour.
  • Page 80: Module Filtre Tambour En Fonctionnement Autonome

    OASE tient un kit d'évacuation approprié (réf. 50949) à disposition. Il se compose de deux coudes/adaptateurs DN 110 avec plaque de maintien. Pour le raccordement du kit de sortie OASE, les deux sorties doivent être réajustées pour une section DN 110. Démonter le tambour filtrant pour cette opération. (→ Démontage / remontage du tambour filtrant) Démontage du conduit d'écoulement DN 150...
  • Page 81: Raccordement Et Mise En Place De La Commande

    - FR - Raccordement et mise en place de la commande Le faisceau de câbles du module filtre à tambour comprend les lignes de raccordements de la boîte de signalisation, du moteur du tambour et de la pompe de rinçage. Raccordement Brancher les trois fiches du faisceau de câbles avec les douilles sur la commande.
  • Page 82: Succession Des Étapes De La Mise En Service

    Réglage de la sonde de niveau) En cas d'utilisation d'activateurs de filtre (p. ex. BioKick d'OASE) laisser toutefois les appareils de préclarification à UVC présents hors circuit pendant au moins 24 heures, pour ne pas gêner la colonisation des matériaux filtrants avec des microorganismes.
  • Page 83 10. Le cas échéant régler la sonde de niveau. ( Réglage de la sonde de niveau) En cas d'utilisation d'activateurs de filtre (p. ex. BioKick d'OASE) laisser toutefois les appareils de préclarification à UVC présents hors circuit pendant au moins 24 heures, pour ne pas gêner la...
  • Page 84: Réglage De La Sonde De Niveau

    - FR - Réglage de la sonde de niveau Il est absolument indispensable de s'assurer que la détection de niveau est bien réglée pour un fonctionnement sans incident. Système fonctionnant par gravitation Pour le fonctionnement optimal du système de filtration, régler la sonde de niveau sur le niveau de l'eau dans le conteneur.
  • Page 85: Vue D'ensemble Commande

    - FR - Exploitation Vue d'ensemble commande ProfiClear Premium Controller On|Off Menu Clean Quit Error PrifiClear_0001 Afficheur Affichage de l'état de service − Affichage des menus et des valeurs pour le réglage du filtre à tambour − la température actuelle de l'eau [°C] est affichée par défaut −...
  • Page 86: Modes De Fonctionnement

    - FR - Modes de fonctionnement Description Info Mode automatique : L'afficheur indique la température de l'eau de manière standard. − Mode pour le fonctionnement normal. Un nettoyage est lancé automatiquement lorsque la sonde de niveau − − signale un niveau d'eau extrêmement divergent. Système fonctionnant par gravitation : le niveau d'eau tombe sous un niveau d'eau déterminé.
  • Page 87 - FR - 7.5.2 C : Temps de nettoyage prolongé "Extra Cleaning" Pour éviter tout dépôt grossier dans la goulotte à déchets ou le système de tuyauterie, l'appareil dispose d'un temps de nettoyage prolongé appliqué tous les 20 cycles de nettoyage. Le système des conduites est ainsi rincé...
  • Page 88: Lecture Du Nombre De Nettoyages

    - FR - Lecture du nombre de nettoyages 7.6.1 Nettoyages en 24 heures La manière de procéder Info Le système enregistre le total des nettoyages automatiques et en fonction Menu Clean maintenir ces touches enfoncées du temps. Les 4 chiffres de la valeur s'affiche successivement par deux pendant 5 s.
  • Page 89: Messages Système

    - FR - Messages système Les 4 chiffres du message d'erreur s'affichent successivement par deux dans l'afficheur. Message "système" Autres fonctions Cause éventuelle Remède Réinitialisation du disponibles message système Couvercle du conteneur Nettoyage manuel Couvercle du conteneur soulevé. Poser le couvercle du conteneur sur le conteneur Automatique par le biais de −...
  • Page 90 − sonde de niveau Utiliser le dispositif de mise à niveau de l'eau du ProfiClear − Guard OASE Le réglage de la sonde de niveau est Réglage de la sonde de niveau (→ Réglage de la sonde de trop élevé...
  • Page 91 230 … 350 mm sous le bord du réservoir Mode "solo" Disposer plus haut la sortie Recommandation : − Utiliser le kit sortie Oase (→ Mode Solo module filtre à tambour) Mode "solo" Assurer en ventilation, état de dépression −...
  • Page 92 - FR - Message "système" Autres fonctions Cause éventuelle Remède Réinitialisation du disponibles message système Plus de 960 nettoyages en Nettoyage manuel Charge en salissures élevée pendant Attendre que la charge en salissures diminue − On|Off Actionner la touche − 48 heures Mode automatique une courte durée...
  • Page 93: Élimination Des Dérangements

    - FR - Élimination des dérangements Dérangement Conséquence éventuelle Remède Pas de débit d'eau La pompe de filtration n'est pas en circuit Mettre la pompe de filtration en circuit, brancher la fiche secteur. Conduit d'alimentation bouché en direction Nettoyer les conduits d'alimentation ou de retour du système de filtration ou conduit de retour bouché...
  • Page 94: Nettoyage Et Entretien

    - FR - Nettoyage et entretien Attention ! Tension électrique dangereuse. Conséquences éventuelles : mort ou blessures graves. Mesures de protection : Mettre hors circuit avant tout contact avec l'eau et avant toute exécution de travaux sur l'appareil et protéger contre toute remise en circuit involontaire. Travaux périodiques Le système de filtration est autonettoyant.
  • Page 95: Nettoyage De L'élément De Tamisage

    5 ou une hausse excessive des nettoyages (compteur), signalent un entartrage des éléments de tamisage. ( Lecture du nombre de nettoyages) En cas d'eau à forte teneur de calcaire, Oase préconise l'exécution d'un détartrage préventif tous les deux voire trois mois. Voici comment procéder : 1.
  • Page 96: Nettoyage De La Pompe De Rinçage

    2. La cloison doit reposer bien en place dans la rainure du joint d'étanchéité du tambour 3. Graisser la bordure du tambour pour améliorer la facilité de mouvement du tambour filtrant. N'utiliser que de la graisse d'origine OASE. − Effectuer le montage en suivant l’ordre inverse.
  • Page 97: Stockage/Entreposage Pour L'hiver

    Les éléments de tamisage, le fusible, le joint du tambour et le condensateur de la pompe de rinçage sont des pièces d'usure. Ne pas ouvrir la pompe de rinçage. Envoyer la pompe de rinçage à Oase. Vous recevrez ► immédiatement la rechange.
  • Page 98: Caractéristiques Techniques

    - FR - Caractéristiques techniques ProfiClear Premium Module filtre à tambour Module filtre à tambour Système fonctionnant par système avec pompe gravitation Centrale de Tension d'alimentation V CA commande Fréquence de réseau Consommation au repos Consommation lors du 1050 1050...
  • Page 99 - NL - Inhoudsopgave Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing ..................101 1.1 Symbolen in deze handleiding....................101 Leveringsomvang..........................101 Productbeschrijving.........................102 3.1 Gravitatiesysteem ........................102 3.2 Gepompt systeem........................102 3.3 Opbouw van apparaat......................103 3.4 Functiebeschrijving .........................104 3.5 Beoogd gebruik........................104 Veiligheidsinstructies........................104 4.1 Gevaren als gevolg van de combinatie van water en elektriciteit...........104 4.2 Gevaren voor personen met pacemaker ................104 4.3 Elektrische installatie volgens de voorschriften ..............105 4.4 Veilig gebruik ..........................105...
  • Page 100 - NL - Reiniging en onderhoud ......................... 124 9.1 Regelmatige werkzaamheden ....................124 9.2 Filtersysteem reinigen ......................124 9.3 Spoelinrichting reinigen......................124 9.4 Zeefelement reinigen ......................125 9.4.1 Zeefelement demonteren/monteren ................125 9.4.2 Zeefelementen ontkalken ..................125 9.5 Filtertrommel demonteren/monteren..................125 28.1 Spoelpomp reinigen .......................
  • Page 101 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product ProfiClear Premium Trommelfilter Modul heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het apparaat vertrouwd te maken.
  • Page 102: Productbeschrijving

    - NL - Productbeschrijving Tot het OASE-filtersysteem ProfiClear Premium behoren de filtermodules Trommelfilter-module, Moving Bed-module en Individual-module. Het filtersysteem kan als gepompt systeem of als gravitatiesysteem worden gebruikt. Met uitzondering van de trommelfiltermodules zijn alle filtermodules voor beide systemen geschikt.
  • Page 103: Opbouw Van Apparaat

    - NL - Opbouw van apparaat Zwaartekrachts Gepompt Beschrijving ysteem systeem Deksel van de kast Signaalkist met niveausonde (3) en temperatuursensor (4) Signaalkist wordt op de stuurschakeling (19, 21) aangesloten − Niveausonde Meldt het waterpeil in het filtersysteem − Temperatuursensor Bewaakt de watertemperatuur −...
  • Page 104: Beoogd Gebruik

    - NL - Functiebeschrijving De belangrijkste taak van de ProfiClear Premium-trommelfiltermodule is het afscheiden van grof vuil. Zeven (60 μm) scheiden allerlei soorten vuildeeltjes voordat het water het biologisch filter bereikt. Door de vaste deeltjes af te scheiden wordt een groot deel van de voedingstoffen aan het water onttrokken.
  • Page 105: Veilig Gebruik

    - NL - Elektrische installatie volgens de voorschriften Elektrische installaties dienen te voldoen aan de nationale vestigingsbepalingen en mogen slechts ► door een elektricien worden uitgevoerd. Een persoon is een elektricien als hij of zij op grond van zijn of haar opleiding, kennis en ervaring in ►...
  • Page 106: Plaatsen En Aansluiten

    - NL - Plaatsen en aansluiten A, B, C Belangrijk: Als de geplande installatie aanmerkelijk afwijkt van de aanbevelingen in deze handleiding: Laat door een speciaalzaak controleren of aan alle technische specificaties wordt voldaan. Voor een ► probleemloze werking is dit onontbeerlijk. Opstelling plannen Let op! Gevaarlijke elektrische spanning.
  • Page 107 Wordt het max. waterniveau met meer dan 20 mm onderschreden, dan is een optimale resp. − probleemloze werking niet mogelijk. Installeer de watercompensator OASE ProfiClear Guard. Met ProfiClear Guard wordt de vijver ► automatisch water toegevoerd, indien het water onder het toegestane niveau komt.
  • Page 108: Trommelfilter Aansluiten

    - NL - Trommelfilter aansluiten 5.2.1 Aanwijzing bij pijpleidingen Gebruik geschikte pijpleidingen. ► Gebruik geen rechthoekige buisstukken. Zeer efficiënt zijn ellebogen met een maximale hoek van ► 45°. Plak kunststofbuizen aan elkaar voor een duurzame en veilige verbinding of gebruik ►...
  • Page 109: Vuilafvoer Aansluiten

    UVC-voorzuiveringsapparaat monteren Gravitatiesysteem Het UVC-voorzuiveringsapparaat Bitron Gravity wordt in de Individual-module geïnstalleerd. (→ Gebruiksaanwijzingen "Bitron Gravity" en "ProfiClear Premium Individual-module") Gepompt systeem Het UVC-voorzuiveringsapparaat Bitron Eco wordt op de trommelfiltermodule gemonteerd. U moet een zeefelement demonteren om toegang te verkrijgen tot de schroeven van de ►...
  • Page 110 OASE stelt een geschikte afvoerset beschikbaar (bestelnr. 50949). Deze bestaat uit twee elleboogpijpen/DN 110-adapters met houdplaat. Als u de OASE-afvoerset wilt aansluiten, moet u beide uitgangen ombouwen naar uitloop DN 110. Hiervoor moet u de filtertrommel demonteren. (→ Filtertrommel demonteren/monteren)
  • Page 111 - NL - Besturing aansluiten en opstellen De bedrading van de trommelfiltermodule bevat de aansluitleidingen van de signaalbox, de trommelmotor en de spoelpomp. Aansluiten Verbind de drie stekkers aan de bedrading met de bussen op de besturing. De wartelmoeren handvast vastdraaien. ►...
  • Page 112: Volgorde Van De Ingebruikname

    Reinig de vijver grondig bij de eerste ingebruikname, zodat het filtersysteem niet vanwege te sterk vervuild water overbelast raakt. Voor de reiniging adviseert OASE de vijverslibzuiger Pondovac. Bij een nieuw aangelegde vijver kan de reiniging in de regel komen te vervallen.
  • Page 113 Uitzettende afdichtingen kunnen aanvankelijk ondicht zijn, omdat zij pas bij watercontact geheel − afdichten. 10. Evt. niveauregistratie instellen. ( Niveauregistratie instellen) Laat bij gebruik van filterstarters (bijv. OASE BioKick) aanwezige UVC-voorzuiveringsapparaten echter ten minste 24 uur uitgeschakeld, zodat de kolonisering van de filtermaterialen met micro-organismen niet worden verstoord.
  • Page 114: Niveauregistratie Instellen

    - NL - Niveauregistratie instellen Voor een storingsvrije werking is het noodzakelijk dat de niveaudetectie correct wordt ingesteld. Gravitatiesysteem Stel voor de optimale werking van het filtersysteem de niveauregistratie in op het waterniveau in het reservoir. Voor de instelling hebt u een 10 mm-steeksleutel nodig. Zo gaat u te werk: 1.
  • Page 115: Overzicht Besturing

    - NL - Bediening Overzicht besturing ProfiClear Premium Controller On|Off Menu Clean Quit Error PrifiClear_0001 Display Weergave van de bedrijfsstatus − Weergave van de menu's en waarden voor de instelling van de trommelfilter − Standaard wordt de actuele watertemperatuur [°C] weergegeven.
  • Page 116: Handmatige Reiniging

    - NL - Bedrijfsmodi Beschrijving Info Automatisch bedrijf: De display toont standaard de watertemperatuur. − Bedrijfsmodus voor de reguliere werking. Een reinigingsprocedure wordt automatische gestart, indien de − − niveauregistratie een te sterk afwijkend waterniveau meldt. Gravitatiesysteem: Waterniveau onderschreidt een bepaald waterniveau. Gepompt systeem: Waterniveau overschrijdt een bepaald waterniveau.
  • Page 117 - NL - 7.5.2 C : Verlengde reinigingstijd "Extra Cleaning" Om grotere afzettingen in de vuilgoot of het pijpleidingensysteem te voorkomen beschikt het apparaat over een verlengde reinigingstijd na elke 20e reinigingsdoorloop. Daardoor wordt het leidingensysteem in regelmatige afstanden gespoeld. Mocht er zich tot nog vuil ongunstig hebben opgehoopt en afzettingen hebben veroorzaakt, dan kunt u de reinigingstijd verhogen en zo door extra water de leiding spoelen.
  • Page 118: Aantal Reinigingsprocedures Aflezen

    - NL - Aantal reinigingsprocedures aflezen 7.6.1 Reinigingsprocedures in 24 uur Zo gaat u te werk Info Opgeslagen wordt de som van de automatische en tijdafhankelijke Menu Clean 5 s ingedrukt houden. reinigingsprocedures. De 4-cijferige waarde wordt successievelijk steeds door twee cijfers in de display weergegeven. Voorbeeld: 7 : komt overeen met 117 reinigingen Voor een betere leesbaarheid wordt het getal na een langere pauze 5 keer...
  • Page 119 - NL - Systeemmeldingen De systeemmeldingen bestaan uit vier posities. Ze worden achtereenvolgens door telkens twee letters en twee cijfers op het scherm getoond. Systeemmelding Verdere beschikbare Mogelijke oorzaak Remedie Stel de systeemmelding functies terug Deksel van de kast Handmatig schoonmaken Deksel van de kast afgenomen Plaats het deksel op de kast Zelfwerkend door deksel op...
  • Page 120 Uitsluitend zwaartekrachtsysteem: Waterpeil ligt lager dan de niveausonde Verhoog het waterpeil in de vijver − Zet de water-bijvoeding OASE ProfiClear Guard in − Niveausonde te hoog ingesteld Stel de niveausonde in (→ niveausonde instellen) Waterpeil in het systeem te laag:...
  • Page 121 Maak de trommelrand / trommelafdichting schoon. Vet de − On|Off Taste 5 s drücken (de stuurschakeling heeft trommelrand in. Gebruik uitsluitend origineel vet van OASE drie keer gepoogd de motor (bestelnummer 27872). telkens vijf keer te laten Inspecteer of de looprollen soepel draaien −...
  • Page 122 - NL - Systeemmelding Verdere beschikbare Mogelijke oorzaak Remedie Stel de systeemmelding functies terug Meer dan 960 Handmatig schoonmaken Kortstondige sterke vuilbelasting: Wacht totdat de vuilbelasting afneemt − On|Off Toets 5 s indrukken − schoonmaakbeurten in 48 Automatisch bedrijf Inloopfase van het filtersysteem (bijv. Deze bedrijfstoestand is atypisch.
  • Page 123: Storingen Verhelpen

    - NL - Storingen verhelpen Storing Mogelijke oorzaak Remedie Geen waterstroom Filterpomp niet ingeschakeld Schakel filterpomp in, steek netstekker in de contactdoos Toevoer naar filtersysteem of terugloop naar Reinig toevoer resp. terugloop vijver verstopt Waterstroom onvoldoende Bodemafvoer, pijpleiding resp. slang verstopt Reinigen, eventueel vervangen Slang geknikt Slang controleren, eventueel vervangen...
  • Page 124: Reiniging En Onderhoud

    - NL - Reiniging en onderhoud Let op! Gevaarlijke elektrische spanning! Mogelijke gevolgen: De dood of zware verwondingen. Veiligheidsmaatregelen: Voordat u in het water gaat en voordat u werkzaamheden aan het apparaat uitvoert, de netspanning uitschakelen en tegen onbedoeld inschakelen beveiligen. Regelmatige werkzaamheden Het filtersysteem is zelfreinigend.
  • Page 125: Zeefelement Reinigen

    5 of een buitengewone stijging van de reinigingsprocedures (teller) duiden op een verkalking van de zeefelementen. ( Aantal reinigingsprocedures aflezen) Oase adviseert bij zeer kalkhoudend water in een afstand van twee tot drie maanden preventief een ontkalking door te voeren. Zo gaat u te werk: 1.
  • Page 126: Spoelpomp Reinigen

    1. Nieuwe trommelafdichting plaatsen: de uitsparing in de trommelafdichting moet aan de bovenzijde liggen. 2. De scheidingswand moet volledig in de gleuf van de trommelafdichtingen zitten. 3. Smeer de trommelrand in om de filtertrommel soepeler te laten lopen. Gebruik uitsluitend origineel vet van OASE. − De montage in omgekeerde volgorde doorvoeren. ►...
  • Page 127: Opslag En Overwintering

    (→ filtertrommel uitbouwen / inbouwen) Slijtagedelen Zeefelementen, smeltzekering, trommelafdichting en condensator van de spoelpomp zijn slijtagedelen. Spoelpomp niet openen. Zend de spoelpomp aan OASE. Deze wordt direct vervangen. ► Afvoer van het afgedankte apparaat Ondersteun ons bij het streven naar een intact milieu en neem de volgende afvoeradviezen in acht! Voer het apparaat volgens de nationale wettelijke bepalingen af.
  • Page 128: Technische Gegevens

    - NL - Technische gegevens ProfiClear Premium Trommelfiltermodule Trommelfiltermodule Gravitatiesysteem gepompt systeem Besturing Dimensioneringsspanning V AC Netfrequentie Verbruik in ruststand Verbruik tijdens reiniging 1050 1050 Maximaal verbruik 1300 1300 (theorethisch) Uitgangsspanning spoelpomp V AC Uitgangsspanning V DC trommelmotor Uitgangsspanning signaalbox...
  • Page 129 - ES - Índice Indicaciones sobre estas instrucciones de uso................131 1.1 Símbolos en estas instrucciones ....................131 Volumen de suministro........................131 Descripción del producto.........................132 3.1 Sistema de gravitación......................132 3.2 Sistema de bombeo ........................132 3.3 Estructura del equipo ......................133 3.4 Descripción del funcionamiento....................134 3.5 Uso conforme a lo prescrito ....................134 Indicaciones de seguridad ......................134 4.1 Peligros que se producen por el contacto del agua con la electricidad .........134...
  • Page 130 - ES - Limpieza y mantenimiento ......................154 9.1 Trabajos regulares ......................... 154 9.2 Limpieza del sistema de filtrado..................... 154 9.3 Limpieza del equipo de enjuague ..................154 9.4 Limpieza del elemento de criba ..................... 155 9.4.1 Desmontaje/montaje del elemento de criba .............. 155 9.4.2 Descalcificación de los elementos de criba...............
  • Page 131: Símbolos En Estas Instrucciones

    Traducción de las instrucciones de uso originales Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto ProfiClear Premium Trommelfilter Modul es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez.
  • Page 132: Descripción Del Producto

    - ES - Descripción del producto El sistema de filtrado ProfiClear Premium de OASE incluye los módulos de filtro: módulo de filtro de tambor, módulo Moving Bed y módulo individual. El sistema de filtrado se puede operar como sistema de bombeo o como sistema de gravitación. Con excepción del módulo de filtro de tambor todos los módulos de filtro se apropian para ambos sistemas.
  • Page 133: Estructura Del Equipo

    - ES - Estructura del equipo Sistema de Sistema de Descripción gravitación bombeo Tapa del recipiente Caja de señales con registro del nivel (3) y sensor de temperatura (4) La caja de señales se conecta en el control (19, 21). −...
  • Page 134: Descripción Del Funcionamiento

    - ES - Descripción del funcionamiento El cometido principal del módulo del filtro de tambor ProfiClear Premium es la separación de la suciedad gruesa. Las cribas (60 μm) separan todo tipo de partículas de suciedad antes de que el agua llegue al filtro biológico.
  • Page 135: Instalación Eléctrica Conforme A Lo Prescrito

    - ES - Instalación eléctrica conforme a lo prescrito Las instalaciones eléctricas deben cumplir las prescripciones de montaje nacionales y se deben ► realizar sólo por un electricista calificado. Una persona es un electricista calificado cuando por su formación, conocimientos y experiencias ►...
  • Page 136: Emplazamiento Y Conexión

    - ES - Emplazamiento y conexión A, B, C Importante: En caso que la instalación planificada diverja grandemente de las recomendaciones contenidas en esta instrucción: Encargue a su comerciante especializado la comprobación de todas las especificaciones técnicas. ► Esto es imprescindible para el buen funcionamiento. Planificación del emplazamiento ¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa.
  • Page 137 Si el nivel de agua está más de 20 mm debajo del nivel máximo no es posible un funcionamiento − óptimo y exento de fallos. Instale la realimentación de agua OASE ProfiClear Guard. Con el ProfiClear Guard se alimenta ► automáticamente agua al estanque cuando el nivel de agua está por debajo del valor permisible.
  • Page 138: Conexión Del Filtro De Tambor

    - ES - Conexión del filtro de tambor 5.2.1 Indicaciones sobre las tuberías Emplee tuberías apropiadas. ► No emplee secciones de tubo rectangulares. Altamente eficientes son codos con un ángulo máximo ► de 45°. Pegue los tubos de plástico para garantizar una unión duradera y segura o emplee uniones de ►...
  • Page 139: Conexión De La Salida De Suciedad

    Sistema de gravitación El equipo preclarificador UVC Bitron Gravity se instala en el módulo individual. (→ Instrucciones de uso "Bitron Gravity" y "ProfiClear Premium Individual Modul") Sistema de bombeo El equipo preclarificador UVC Bitron Eco se monta en el módulo del filtro de tambor.
  • Page 140 Las salidas se tienen que colocar más altas, si en las salidas del módulo de filtro no se conecta ningún otro módulo de filtro ProfiClear Premium. De esta forma se asegura el nivel de agua necesario en el recipiente de filtro. La altura de la salida determina cuanto puede subir el agua en el recipiente de filtro.
  • Page 141 - ES - Conexión y emplazamiento del control El mazo de cables del módulo del filtro de tambor incluye las líneas de conexión de la caja de señales, del motor del tambor y de la bomba de enjuague. Conexión Una las tres clavijas de enchufe en el mazo de cables con los conectores en el control. Apriete las ►...
  • Page 142: Secuencia De La Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Limpie minuciosamente el estanque a la primera puesta en marcha para que el sistema de filtrado no sufra una sobrecarga debido a mucha suciedad en el agua. Para la limpieza OASE recomienda el aspirador de lodo de estanque Pondovac.
  • Page 143 10. Ajuste el registro de nivel si fuera necesario. ( Ajuste del registro de nivel) Si se usan activadores de filtrado (p. ej. OASE BioKick) deje desconectados los equipos preclarificadores UVC existentes por lo menos 24 horas para no perturbar la adherencia de los...
  • Page 144: Ajuste Del Registro De Nivel

    - ES - Ajuste del registro de nivel Para el funcionamiento sin fallos es necesario el ajuste correcto del registro de nivel. Sistema de gravitación Ajuste el registro de nivel al nivel del agua en el recipiente para garantizar el funcionamiento óptimo del sistema de filtrado.
  • Page 145: Vista General Del Control

    - ES - Operación Vista general del control ProfiClear Premium Controller On|Off Menu Clean Quit Error PrifiClear_0001 Pantalla Indicación del estado operativo − Indicación de los menús y valores para ajustar el filtro de tambor − Estándar se indica la temperatura actual del agua [°C] −...
  • Page 146: Modos De Operación

    - ES - Modos de operación Descripción Info Funcionamiento automático: La pantalla indica estándar la temperatura del agua. − Régimen de funcionamiento para el Un procedimiento de limpieza automático se pone en marcha cuando el − − funcionamiento regular. registro de nivel avisa un nivel de agua muy divergente. Sistema de gravitación: El nivel de agua no alcanza un determinado nivel de agua.
  • Page 147 - ES - 7.5.2 C : Tiempo de limpieza prolongado "Extra Cleaning" Para evitar acumulaciones muy gruesas en el canal de suciedad o en el sistema de tuberías el equipo dispone de un tiempo de limpieza prolongado después de cada vigésimo paso de limpieza. De esta forma el sistema de tuberías se limpia en intervalos regulares.
  • Page 148: Lectura De La Cantidad De Procedimientos De Limpieza

    - ES - Lectura de la cantidad de procedimientos de limpieza 7.6.1 Procedimientos de limpieza en 24 horas Proceda de la forma siguiente Info Se almacena la suma de los procedimientos de limpieza automáticos y en Menu Clean Mantener pulsada 5 s.
  • Page 149: Mensajes Del Sistema

    - ES - Mensajes del sistema El mensaje del sistema de 4 lugares se indica sucesivamente mediante dos cifras en la pantalla. Mensajes del sistema Funciones además Causa probable Acción correctora Reponer el mensaje del disponibles sistema Tapa del recipiente quitada Limpieza manual (sólo Tapa del recipiente quitada Colocar la tapa en el recipiente...
  • Page 150 − registro de nivel. Emplear la realimentación de agua ProfiClear Guard de − OASE Ajuste muy alto del registro de nivel Ajustar el registro de nivel (→ Ajuste del registro de nivel) Nivel de agua en el sistema muy bajo:...
  • Page 151 230 y 350 mm debajo del canto del recipiente. Funcionamiento individual: Coloque la salida más alto. − Recomendación: Emplee el juego de salida de Oase. (→ Funcionamiento individual del módulo del filtro de tambor) Funcionamiento individual: Monte una aireación contra −...
  • Page 152 - ES - Mensaje del sistema Funciones además Causa probable Acción correctora Reponer el mensaje del disponibles sistema Más de 960 procedimientos Limpieza manual Demasiada carga de suciedad por corto Esperar hasta que disminuya la carga de suciedad − On|Off Pulse la tecla −...
  • Page 153: Eliminación De Fallos

    - ES - Eliminación de fallos Fallo Posible causa Acción correctora Ningún flujo de agua La bomba de filtro no está conectada Conecte la bomba de filtro, enchufe la clavija a la Alimentación al sistema de filtrado o retorno Limpie la alimentación y/o el retorno al estanque obstruido Flujo de agua insuficiente Salida del fondo, tubería y/o manguera...
  • Page 154: Limpieza Y Mantenimiento

    - ES - Limpieza y mantenimiento ¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa. Posibles consecuencias: La muerte o lesiones graves. Medidas de protección: Antes de tocar el agua y realizar trabajos en el equipo desconecte la tensión de alimentación y asegúrelo contra una reconexión no intencional. Trabajos regulares El sistema de filtro se limpia automáticamente.
  • Page 155: Limpieza Del Elemento De Criba

    ( Lectura de la cantidad de procedimientos de limpieza) Oase recomienda ejecutar una descalcificación preventiva cada dos a tres meses si el agua contiene mucho cal. Proceda de la forma siguiente: 1.
  • Page 156: Limpieza De La Bomba De Enjuague

    2. La pared de separación tiene que estar completamente en la ranura de la junta del tambor. 3. Engrase el borde del tambor para mejorar la suavidad de marcha del tambor de filtro. Emplee sólo la grasa original de OASE. −...
  • Page 157: Almacenamiento / Conservación Durante El Invierno

    Los elementos de criba, el fusible, la junta del tambor y el condensador de la bomba de enjuague son piezas de desgaste. No abra la bomba de enjuague. Envíe la bomba de enjuague a OASE. Vd. recibirá de inmediato un ►...
  • Page 158: Datos Técnicos

    - ES - Datos técnicos ProfiClear Premium Módulo del filtro de tambor Módulo del filtro de tambor Sistema de gravitación sistema de bombeo Control Tensión asignada V CA Frecuencia de la red Consumo de energía en estado de reposo Consumo de energía durante...
  • Page 159 - DK - Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning ................161 1.1 Symboler i denne vejledning....................161 Leveringsomfang..........................161 Produktbeskrivelse..........................162 3.1 Gravitationssystem .........................162 3.2 Pumpet system ........................162 3.3 Modulopbygning........................163 3.4 Funktionsbeskrivelse ......................164 3.5 Anvendelse i henhold til bestemmelser ..................164 Sikkerhedsanvisninger ........................164 4.1 Farer ved kombinationen af vand og elektricitet..............164 4.2 Fare for personer med pacemakere.
  • Page 160 - DK - Rengøring og vedligeholdelse......................184 9.1 Regelmæssige arbejdsopgaver ..................... 184 9.2 Rengør filtersystemet ......................184 9.3 Rengøring af spuleindretning....................184 9.4 Rengøring af sigteelement..................... 185 9.4.1 Afmontering/montering af sigteelement..............185 9.4.2 Afkalkning af sigteelementer ..................185 9.5 Afmonteringen/monteringen af filtertromle................185 42.1 Rengøring af spulepumpen....................
  • Page 161: Symboler I Denne Vejledning

    Oversættelse af den originale brugsanvisning Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af ProfiClear Premium Trommelfilter Modul har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortrolig med apparatet.
  • Page 162: Pumpet System

    - DK - Produktbeskrivelse Til OASE filtersystemet ProfiClear Premium tilhører filtermodulerne tromlefiltermodul, Moving Bed Modul og individuelt modul. Filtersystemet kan drives som pumpet system eller som gravitationssystem. Med undtagelse af tromlefiltermodulet er alle filtermoduler egnede til begge systemer. Gravitationssystem Filtersystemet indlejres fuldstændigt i jorden (filterskakt). Indsugningsåbningen befinder sig under bassinspejlet.
  • Page 163 - DK - Modulopbygning Gravitationssys Pumpet system Beskrivelse Beholderdæksel Signalboks med niveauregistrering (3) og temperaturføler (4) Signalboks tilsluttes til styringen (19, 21) − Niveauregistrering Melder vandniveauet i filtersystemet − Temperaturføler Overvåger vandtemperaturen − Filtertromle med otte sigteelementer Sigtelementer til grov smuds op til 60 µm (fås valgfrit også med 150 µm) −...
  • Page 164: Anvendelse I Henhold Til Bestemmelser

    Styringen med integreret microcontroller-system styrer og overvåger filterprocessen automatisk. Den automatiske selvrengøring kan derved tilpasses de individuelle behov. Anvendelse i henhold til bestemmelser ProfiClear Premium Trommelfilter Modul, i det følgende benævnt "apparat", og alle andre dele fra leveringen bør udelukkende anvendes som følger: Til rengøring af havedamme.
  • Page 165: Sikker Drift

    - DK - Forskriftsmæssig elektrisk installation Elektriske installationer skal overholde de nationale byggebestemmelser og må kun udføres af en ► autoriseret elektriker. En person betragtes som autoriseret elektriker, hvis vedkommende som følge af sin faglige ► uddannelse, sin viden og erfaring er i stand til og berettiget til at bedømme og udføre det arbejde, som er blevet overdraget til vedkommende.
  • Page 166: Opstilling Og Tilslutning

    - DK - Opstilling og tilslutning A, B, C Vigtigt: Hvis den planlagte installation afviger væsentligt fra anbefalingerne i denne anvisning: Lad din fagmand kontrollere, om alle tekniske specifikationer er blevet overholdt. Dette er ► nødvendigt for en gnidningsløs drift. Planlæg montering Forsigtig! Farlig elektrisk spænding.
  • Page 167 − vandniveauet falder mere end 20 mm, er en optimal hhv. problemfri drift ikke mulig. − Installér vandefterpåfyldningen OASE ProfiClear Guard. Med ProfiClear Guard tilføres automatisk ► vand til bassinet, hvis vandniveauet falder utilladeligt. 5.1.2...
  • Page 168: Tilslut Tromlefilter

    - DK - Tilslut tromlefilter 5.2.1 Anvisninger til rørledninger Anvend egnede rørledninger. ► Anvend ikke retvinklede rørstykker. Kurver med en maksimal vinkel på 45 er højeffektive. ► Sammenklæb kunststofrør for en holdbar og sikker sammenkobling eller anvend muffeforbindelser ► med udtrækssikring. Stående vand kan ikke undvige ved stærk frost og får rørledningerne til at briste.
  • Page 169: Tilslut Smudsafløb

    Montering af UVC-forrenseenheden Gravitationssystem UVC-forrenseenheden Bitron Gravity i Individual-modulet er installeret. (→ Brugsanvisninger "Bitron Gravity" og "ProfiClear Premium Individual Modul") Pumpet system UVC-forrenseenheden Bitron Eco monteres på tromlefilter-modulet. For at få adgang til tætningsproppens skruer, skal man afmontere et sigteelement. (→ Udskift ►...
  • Page 170 OASE har et egnet afløbssæt klar (bestillingsnr. 50949). Det består af to rørkurver/DN 110 adaptere med holdeplade. For at tilslutte OASE-udløbssættet skal du tilpasse begge udgange på udløbet til DN 110. Dertil skal du afmontere filtertromlen (→ Afmontering/montering af filtertromle) Afmontering af udløb DN 150...
  • Page 171 - DK - Tilslut og opstil styring Tromlefilter-Modulets kabeltræ indeholder tilslutningsledningerne til signalboksen, tromlemotoren og spulepumpen. Tilslutning Forbind de tre stik på kabeltræet med dåserne på styringen. Spænd omløbermøtrikken godt fast. ► Tilslutningerne er sikret mod omvendt polaritet og kan ikke ombyttes. −...
  • Page 172: Rækkefølge For Ibrugtagning

    11. Tænd for filterpumper og evt. UVC-forrenseenhed i Individual-Modulet. 12. Indstil niveauregistrering på vandniveauet i filtersystemet. ( Indstille niveauregistrering) Ved anvendelse af filterstartere (f. eks. OASE BioKick) skal man lade eksisterende UVC- forrenseenheder være slukket i mindst 24 timer, så koloniseringen af filtermaterialer med mikroorganismer ikke forstyrres.
  • Page 173 Vandpakninger kan være utætte i begyndelsen, da de først tætner helt ved kontakt med vand.. − 10. indstil niveauregistrering. ( indstil niveauregistrering) Ved anvendelse af filterstartere (f. eks. OASE BioKick) skal man lade eksisterende UVC- forrenseenheder være slukket i mindst 24 timer, så koloniseringen af filtermaterialer med mikroorganismer ikke forstyrres.
  • Page 174 - DK - indstil niveauregistrering For en fejlfri drift er en korrekt indstilling af niveauregistreringen tvingende nødvendig. Gravitationssystem Indstil niveauregistreringen af beholderens vandniveau til den optimale drift for filtersystemet. indstillingen skal man bruge en 10 mm fastnøgle. Sådan gør du: 1.
  • Page 175: Oversigt Styring

    - DK - Betjening Oversigt styring ProfiClear Premium Controller On|Off Menu Clean Quit Error PrifiClear_0001 Display Visning af driftstilstanden − Visning af menuerne og værdierne til indstillingen af tromlefilteret − Som standard vises den aktuelle vandtemperatur \[°C] − Taste On|Off, Quit Error Tromlefilter tænd eller sluk...
  • Page 176: Manuel Rengøring

    - DK - Driftstyper Beskrivelse Info Automatisk drift: Displayet viser standard vandtemperatur. − Driftsart til den regulære drift En rengøringsproces startes automatisk, når niveauregistreringen melder − − et for stærkt afvigende vandniveau. Gravitationssystem: Vandniveau kommer under et bestemt vandniveau. Pumpet system: Vandniveau kommer over et bestemt vandniveau. Efter 20 automatiske rengøringsprocesser gennemføres en −...
  • Page 177 - DK - 7.5.2 C : Forlænget rengøringstid "Extra Cleaning" For at forhindre grovere aflejringer i smudsrenden eller rørledningssystemet råder enheden over en forlænget rengøringstid efter hvert 20. Derved bliver ledningssystemet spulet med regelmæssige intervaller. Hvis der alligevel samler sig smuds på en skadelig måde og det forårsager aflejringer, kan du øge rengøringstiden og således spule ledningen med ekstra vand.
  • Page 178: Rengøringsprocesser På 24 Timer

    - DK - Aflæse antal rengøringsprocesser 7.6.1 Rengøringsprocesser på 24 timer Sådan gør du: Info Summen af de automatiske og tidsafhængige rengøringsprocesser lagres. Menu Clean hold nede i 5 s. Den 4-cifrede værdi vises i displayet ved 2 tal efter hinanden for hver gang. Eksempel: 7 : Svarer til 117 rengøringer Af hensyn til læselighed gentages tallet 5 gange efter en længere pause:...
  • Page 179 - DK - Systembeskeder Den 4-cifrede systembesked vises i displayet ved 2 tal efter hinanden for hver gang. Systembesked Andre tilgængelige Mulig årsag Udbedring Nulstilling af funktioner systembesked Fjern beholderdæksel Manuel rengøring (kun Fjern beholderdæksel Læg beholderdæksel på beholderen Automatisk, når −...
  • Page 180 (1 - 8) på filtertromlen for at kunne identificere en drejebevægelse. Kun gravitationssystem: Vandniveau ligger under Øg bassinets vandniveau − niveauregistrering Indsæt vandefterpåfyldning OASE ProfiClear Guard − Niveauregistrering indstillet for højt Indstille niveauregistrering (→Indstille niveauregistrering) Vandniveauet i systemet er for lavt: For høj gennemstrømningsmængde Reducér gennemstrømningsmængde (justér −...
  • Page 181 Rengør tromlekanten/tromlepakningen og smør − On|Off Tryk på tast i 5 s (Styringen har forsøgt 3 tromlekanten. Anvend kun originalt smøremiddel fra OASE gange at starte motoren 5 (bestillingsnummer 27872). gange hver gang) Undersøg løberullernes køreevne − Fjern større partikler fra tandhjulet (f.eks. snegle eller sten) −...
  • Page 182 - DK - Systembesked Andre tilgængelige Mulig årsag Udbedring Nulstilling af funktioner systembesked Flere end 960 Manuel rengøring Kortvarig stærk smudsbelastning: Vent, indtil smudsbelastningen aftager − On|Off Tryk på tast i 5 s − rengøringsprocesser på 48 Automatisk drift Filtersystemets indløbsfase (f.eks. Denne driftstilstand er ikke typisk.
  • Page 183: Afhjælpning Af Fejl

    - DK - Afhjælpning af fejl Fejl Mulig årsag Afhjælpning Ingen Filterpumpen er ikke slået til Tilslut filterpumpen, indsæt strømstikket vandgennemstrømning Tilløbet til iltersystemet eller tilbageløbet til Rengør tilløbet eller tilbageløbet bassinet er stoppet Utilstrækkelig Bundafløb, rørledning eller slange tilstoppet Rens, udskift evt.
  • Page 184: Rengøring Og Vedligeholdelse

    - DK - Rengøring og vedligeholdelse Forsigtig! Farlig elektrisk spænding! Mulige konsekvenser: Død eller alvorlige kvæstelser. Beskyttelsesforholdsregler: Før du griber ned i vandet og før arbejde på apparatet, skal du slukke for netspændingen og sikre dig mod utilsigtet gentilkobling. Regelmæssige arbejdsopgaver Filtersystemet er selvrensende.
  • Page 185: Rengøring Af Sigteelement

    5 eller en uforholdsmæssig stigning i rengøringsprocesser (tæller) tyder på forkalkning i sigteelementer.. ( Aflæse antal rengøringsprocesser) Ved meget kalkholdigt vand anbefaler Oase at gennemføre en forebyggende afkalkning med et interval på to til tre måneder. Sådan gør du: 1. Afmontér sigteelement. ( Afmontering/montering af sigteelement) 2.
  • Page 186: Udskift Spulepumpen

    Udskift tromlepakning 1. Indsæt ny tromlepakning: Tromlepakkens udsparing skal ligge øverst. 2. Skillevæggen skal sidde helt inde i tromlepakningens fals. 3. Smør tromlekanten for at forbedre filtertromlens drejeevne. Anvend kun original smøremiddel fra OASE. − Monteringen udføres i modsat rækkefølge. ►...
  • Page 187 (→Afmontering/montering af filtertromle) Lukkedele Sigteelement, smeltesikring, tromlepakning og spulepumpens kondensator er sliddele. Åbn ikke spulepumpen. Send spulepumpen til OASE. Du modtager omgående udskiftningsdel. ► Bortskaffelse Støt os i vores bestræbelser på at fremme miljøet og overhold de følgende anvisninger for bortskaffelse! Bortskaf apparatet i henhold til de nationale lovbestemmelser.
  • Page 188: Tekniske Data

    - DK - Tekniske data ProfiClear Premium Tromlefilter-modul Tromlefilter-modul til Gravitationssystem pumpet system Styring Nominel spænding V AC Netfrekvens Strømforbrug i hvilestilling Strømforbrug ved rengøring 1050 1050 Maksimalt strømforbrug 1300 1300 (teoretisk) Udgangsspænding på V AC spulepumpe Udgangsspænding på V DC tromlemotor Udgangsspænding på...
  • Page 189 - SE - Innehåll Information om denna bruksanvisning ....................191 1.1 Symboler i denna bruksanvisning...................191 Leveransomfattning.........................191 Produktbeskrivning..........................192 3.1 Gravitationssystem: ........................192 3.2 Pumpat system: ........................192 3.3 Apparatens konstruktion ......................193 3.4 Funktionsbeskrivning ......................194 3.5 Ändamålsenlig användning.....................194 Säkerhetsanvisningar........................194 Faror vid kombination av vatten och elektricitet................194 4.1 Faror för personer med pacemaker ..................194 4.2 Elektrisk installation enligt föreskrift..................195 4.3 Säker drift..........................195...
  • Page 190 - SE - Rengöring och underhåll ........................ 214 9.1 Regelbundna arbeten ......................214 9.2 Rengöra filtersystem ......................214 9.3 Rengöra spolningsanläggningen ................... 214 9.4 Rengör silelement ........................215 9.4.1 Ta bort/installera silelement..................215 9.4.2 Avkalka silelement ..................... 215 9.5 Ta bort/installera filtertrumma ....................215 49.1 Rengöra spolningspump ......................
  • Page 191 - SE - Översättning av originalbruksanvisningen Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt ProfiClear Premium Trommelfilter Modul har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar.
  • Page 192: Pumpat System

    - SE - Produktbeskrivning Till OASE-filtersystem ProfiClear Premium hör filtermodulen trumfiltermodul, rörlig bäddmodul och individuell modul. Filtersystemet kan köras som uppumpningssystem eller som gravitationssystem. Med undantag för trumfiltermodulen pasar alla filtermoduler för båda systemen. Gravitationssystem: Filtersystemet täcks helt av jord (Filterschaktet). Inloppsöppningen befinner sig under dammens yta. Det förorenade dammvattnet passerar över bottenavlopp eller skimmer in i den första filterbehållaren och...
  • Page 193: Apparatens Konstruktion

    - SE - Apparatens konstruktion Gravitationssys Pumpat system Beskrivning Behållarlock Signallåda med nivåmätare (3) och temperatursensor (4) Signallådan ansluts till kontrollpanelen (19, 21) − Nivåmätare Rapporterar vattennivån i filtersystemet − Temperatursensor Övervakar vattentemperaturen − Filtertrumma med åtta silelement Silelement för grov smuts upp till 60 µm (finns också att få som tillval −...
  • Page 194: Ändamålsenlig Användning

    - SE - Funktionsbeskrivning Huvuduppgiften för ProfiClear Premium Trumfiltermodul är avskiljning av grov smuts. Silen (60 μm) separerar alla slags smutspartiklar innan vattnet når det biologiska filtret. Genom att separera de fasta ämnena behåller vattnet en större del av näringsämnena.
  • Page 195: Säker Drift

    - SE - Elektrisk installation enligt föreskrift Elektriska installationer måste ha utförts i enlighet med nationella bestämmelser och får endast ► utföras av en behörig elinstallatör. En behörig elinstallatör är en person som till följd av sin yrkesutbildning, kunskap och erfarenhet ►...
  • Page 196: Installation Och Anslutning

    - SE - Installation och anslutning A, B, C Viktigt: Om den planerade installationen avviker väsentligt från rekommendationerna i den här anvisningen ska du be din återförsäljare kontrollera om alla tekniska specifikationer följs. För en korrekt drift är detta ► absolut nödvändigt.
  • Page 197 återställts igen. Om den högsta vattennivån underskrids med mer än 20mm, är en optimal och störningsfri drift inte − möjlig. Installera vattenpåfyllaren OASE ProfiClear Guard. Med ProfiClear Guard tillförs dammen ► automatiskt vatten när vattennivån understiger den tillåtna nivån. 5.1.2...
  • Page 198: Ansluta Trumfilter

    - SE - Ansluta trumfilter 5.2.1 Upplysning om rörledningar Använd rena rörledningar. ► Använd inga rätvinkliga rörböjar. Högsta effektivitet uppnås med böjar med en maximal vinkel på ► 45°. Limma plaströr för en långvarig och säker anslutning eller använd muffanslutningar med utdraglås. ►...
  • Page 199: Ansluta Smutsavlopp

    Montera UVC-förreningsenheten Gravitationssystem: UVC-förreningsenheten Bitron Gravity installeras i Individual Modul. (→ Bruksanvisningar "Bitron Gravity" och "ProfiClear Premium Individual Modul") Pumpat system: UVC-förreningsenheten Bitron Eco monteras på trumfiltermodulen. För att komma åt skruvarna på tätningspluggarna är det nödvändigt att demontera ett silelement.
  • Page 200 Höjden på utloppet avgör hur högt vattnet kan stiga i filterbehållaren. Enligt principen för kommunicerande rör ställer vattnet in sig på samma nivå. OASE håller en lämplig avloppssats beredd (best. nr. 50949). Det består av två rörböjar/DN 110 adapter med fästplåt.
  • Page 201 - SE - Ansluta och installera Kontrollpanel Trumfiltermodulens kabelträd innehåller signallådans, trummotorns spolningspumpens anslutningsledningar. Ansluta Anslut de tre kontakterna på kabelträdet med kontakthylsorna på kontrollpanelen. Dra fast ► anslutningsmuttrarna ordentligt. Anslutningarna är polariseringssäkra och kan inte vändas om. − Flöda först behållaren och anslut därefter nätspänningen till kontrollpanelen. −...
  • Page 202: Sekvens För Idriftsättning

    11. Sätt på filterpumpar och eventuell UVC-förreningsenhet i den Enskilda modulen. 12. Ställ in nivåmätaren på vattennivån i filtersystemet. ( Ställ in Nivåmätare) Vid användning av filterstartare (t.ex. OASE BioKick) låt en eventuell UVC-förreningsenhet vara avstängd under minst 24 timmar, så att uppbyggnaden av filtermaterialet med mikroorganismer inte störs.
  • Page 203 Källtätningar kan till att börja med vara otäta, eftersom de först vid vattenkontakt tätar helt. − 10. Ställ in nivåmätaren om så behövs. ( Ställ in nivåmätaren) Vid användning av filterstartare (t.ex. OASE BioKick) låt en eventuell UVC-förreningsenhet vara avstängd under minst 24 timmar, så att uppbyggnaden av filtermaterialet med mikroorganismer inte störs.
  • Page 204: Ställ In Nivåmätaren

    - SE - Ställ in nivåmätaren För en störningsfri drift är det absolut nödvändigt att sälla in nivåmätningen korrekt. Gravitationssystem: Ställ, för optimal drift av filtersystemet, in nivåmätaren på vattennivån i behållaren. För inställningen behöver du en 10-mm-skiftnyckel. Gör så här: 1.
  • Page 205 - SE - Användning Översikt kontrollpanel ProfiClear Premium Controller On|Off Menu Clean Quit Error PrifiClear_0001 Display Visning av driftstatus − Visning av meny och inställningsvärden för trumfiltret − Normalt visas den aktuella vattentemperaturen [°C] − Knapp På|Av, Avsluta Fel Sätta på eller stänga av trumfilter −...
  • Page 206: Manuell Rengöring

    - SE - Driftslag Beskrivning Info Automatisk drift: Skärmen visar normalt vattentemperaturen. − Läge för normal drift Ett reningsförlopp startas automatiskt, om nivåmätaren meddelar en alltför − − starkt avvikande vattennivå. Gravitationssystem: Vattennivå underskrider en bestämd vattennivå. Pumpat system: Vattennivå högre än en bestämd vattennivå. Efter 20 automatiska reningsförlopp genomförs ett reningsförlopp med −...
  • Page 207 - SE - 7.5.2 C : Förlängd rengöringstid "Extra Rengöring" (EC) För att förhindra grova avlagringar i rännstenen eller rörledningssystemet, har enheten en förlängd rengöringstid efter var tjugonde genomfört rengöringsförlopp. Därigenom spolas ledningssystemet ur med regelbundna mellanrum. Om smuts ändå sätts samman och orsakar avlagringar, kan du öka rengöringstiden och på så sätt spola ledningen med mer vatten.
  • Page 208: Avläsa Antal Rengöringsförlopp

    - SE - Avläsa antal rengöringsförlopp 7.6.1 Rengöringsförlopp under 24 timmar Gör så här Info Summan av de automatiska och tidsberoende rengöringsförloppen lagras. Menu Clean Håll intryckta 5s. Det 4-siffriga värdet visas med två siffror vardera efter varandra på skärmen. Exempel: 7 : Betyder 117 rengöringar För bättre läsbarhet upprepas talet 5 gånger efter en lång paus:...
  • Page 209 - SE - Systemmeddelanden De 4-siffriga systemmeddelandena visas efter varandra på skärmen med två siffror vardera. Systemmeddelande Ytterligare tillgängliga Möjlig orsak Åtgärd Återställa funktioner systemmeddelande Behållarlocket är lyft Manuell rengöring (endast Behållarlocket är lyft Lägg på behållarlocket på behållaren Automatiskt genom att lägga −...
  • Page 210 Bara gravitationssystem: Vattennivån ligger nedanför Höj dammens vattennivå − nivåmätaren Tillsätt OASE ProfiClear Guard vid vattenpåfyllning − Nivåmätaren är inställd för högt Ställ in nivåmätaren (→ Ställ in nivåmätaren) Vattennivån i systemet är för låg: För hög genomflödesmängd (för hög Sänk genomflödesmängden (anpassa pumpprestandan)
  • Page 211 Filtertrumman roterar trögt eller fastnar Rengör trumkanten/trumpackningen och fetta in − On|Off Tryck på knappen (Kontrollpanelen har försökt trumkanten. Använd endast originalfett från OASE starta motorn 3 gånger och (beställningsnummer 27872). vid varje försök 5 gånger) Kontrollera att valsarna går lätt −...
  • Page 212 - SE - Systemmeddelande Ytterligare tillgängliga Möjlig orsak Åtgärd Återställa funktioner systemmeddelande Fler än 960 Manuell rengöring Kortvarig hög smutsbelastning: Vänta tills smutsbelastningen avtar − On|Off Tryck på knappen − rengöringsförlopp på 48 Automatisk drift Filtersystemets inloppsfas (t.ex. under Denna driftstatus är otypisk. Undvik kontinuerlig drift. −...
  • Page 213 - SE - Störningsåtgärder Möjlig orsak Åtgärd Inget vattenflöde Filterpumpen är inte startad Sätt på filterpumpen, sätt i nätkontakten Tillflöde till filtersystem eller returflöde till Rengör tillflöde resp. returflöde damm igensatt Otillräckligt vattenflöde Golvavlopp, rörledning resp. slang igensatt Rengör, byt eventuellt Slangen vikt Kontrollera slangledningen, eventuellt vikt För hög förlust i ledningarna...
  • Page 214: Rengöring Och Underhåll

    - SE - Rengöring och underhåll Varning! Farlig elektrisk spänning! Möjliga följder: Dödsolyckor eller allvarliga personskador. Skyddsåtgärder: Stäng av strömtillförseln och säkra mot oavsiktlig återinkoppling innan du når ned i vattnet och utför arbete på enheten. Regelbundna arbeten Filtersystemet är självrengörande. Genomför regelbundet följande arbeten för att filtersystemet ska uppnå...
  • Page 215: Rengör Silelement

    5 eller en överdriven ökning av rengöringsförloppen (räknare), tyder på förkalkning av silelement. ( Avläsa antal rengöringsförlopp) Oase rekommenderar att vid mycket kalkhaltigt vatten genomföra en förebyggande avkalkning med 2-3 månaders mellanrum. Gör så här: 1. Ta bort silelement. ( Ta bort/installera silelement) 2.
  • Page 216: Byta Ut Spolningspump

    1. Sätt in en ny trumpackning: Urtaget i trumpackningen ska befinna sig upptill. 2. Se till att skiljeväggen sitter komplett i trumpackningens spår. 3. Smörj in kanten på trumman så att filtertrummans rörlighet förbättras. Använd endast originalfett från OASE. − Genomför installationen i omvänd ordningsföljd.
  • Page 217: Förvaring / Lagring Under Vintern

    ► filtertrumma) Slitagedelar Silelement, smältsäkring, trumtätning och spolningspumpens kondensator är förbrukningsdelar. Öppna inte spolningspumpen Skicka spolningspumpen till OASE. Du får omgående en ersättning. ► Avfallshantering Vänligen stödj våra miljöinsatser genom att beakta följande instruktioner vid avyttring! Skrota apparaten enligt de lagstadgade bestämmelser som gäller i ditt land.
  • Page 218: Tekniska Data

    - SE - Tekniska data ProfiClear Premium Trumfiltermodul Trumfiltermodul Pumpat Gravitationssystem system Manöverbox Märkspänning V AC Nätfrekvens Effektförbrukning i viloläge Effektförbrukning vid 1050 1050 rengöring Max. effektförbrukning 1300 1300 (teoretisk) Utgångsspänning V AC spolningspump Utgångsspänning trummotor V DC Utgångsspänning signallåda...
  • Page 219 - HU - Tartalomjegyzék Információk ehhez a használati útmutatóhoz..................221 1.1 A jelen útmutatóban használt szimbólumok ................221 Csomagolás ............................221 Termékleírás ...........................222 3.1 Gravitációs rendszer .......................222 3.2 Szivattyúzott rendszer......................222 3.3 Készülék felépítése.........................223 3.4 Funkcionális leírás ........................224 3.5 Rendeltetésszerű használat ....................224 Biztonsági utasítások ........................224 4.1 Veszélyek a víz és elektromosság kombinációja által............224 4.2 Veszélyek szívritmus-szabályozóval élő...
  • Page 220 - HU - Tisztítás és karbantartás ........................ 244 9.1 Rendszeresen elvégzendő munkák..................244 9.2 Szűrőrendszer tisztítása ......................244 9.3 Öblítő berendezés tisztítása ....................244 9.4 Szitaelem tisztítása ........................ 245 9.4.1 Szitaelem kiszerelése/beépítése ................245 9.4.2 Szitaelemek vízkőtelenítése ..................245 9.5 Szűrődob kiszerelése/beépítése.................... 245 56.1 Öblítő...
  • Page 221: Információk Ehhez A Használati Útmutatóhoz

    Az eredeti használati útmutató fordítása Információk ehhez a használati útmutatóhoz Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék ProfiClear Premium Trommelfilter Modul megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel.
  • Page 222: Gravitációs Rendszer

    - HU - Termékleírás Az OASE ProfiClear Premium szűrőrendszerhez a következő szűrőmodulok tartoznak: dobszűrő modul, Moving Bed Modul és Individual Modul. A szűrőrendszer szivattyúzott rendszerként vagy gravitációs rendszerként üzemeltethető. A dobszűrő modul kivételével valamennyi szűrőmodul alkalmas mindkét rendszerhez. Gravitációs rendszer A teljes szűrőrendszert a talajba (szűrőakna) helyezzük.
  • Page 223: Készülék Felépítése

    - HU - Készülék felépítése Gravitációs Szivattyúzott Leírás rendszer rendszer Tartályfedél Jelződoboz (3) szintérzékelővel és (4) hőmérséklet-érzékelővel A jelződobozt a (19, 21) vezérléshez csatlakoztassa. − Szintérzékelő Jelzi a szűrőrendszer vízszintjét − Hőmérséklet-érzékelő Felügyeli a víz hőmérsékletét − Szűrődob nyolc szitaelemmel Szitaelemek durva szennyeződésekhez 60 µm-ig (külön kívánságra −...
  • Page 224: Funkcionális Leírás

    - HU - Funkcionális leírás A ProfiClear Premium dobszűrő modul fő feladata a durva szennyeződések leválasztása. A szita (60 μm) mindenféle szennyrészecskét leválaszt, mielőtt a víz eléri a szűrőbiológiát. A szilárd anyagok leválasztása közben a vízből a tápanyagok nagy része kivonódik.
  • Page 225 - HU - Előírásszerű elektromos telepítés Az elektromos szerelési munkálatoknak meg kell felelniük a létesítésre vonatkozó nemzeti ► rendelkezéseknek, és ezeket kizárólag villamossági szakember végezheti el. Egy személy akkor számít villamossági szakembernek, ha szakmai képesítése, ismeretei és ► tapasztalatai alapján képes és jogosult a rábízott munkát felmérni és elvégezni. A szakembernek képesnek kell lennie a lehetséges veszélyek felismerésére, valamint a vonatkozó...
  • Page 226: Felállítás És Csatlakoztatás

    - HU - Felállítás és csatlakoztatás A, B, C Fontos: Ha a tervezett felszerelés jelentősen eltér a jelen útmutatóban lévő ajánlásoktól: Szakkereskedőjével vizsgáltassa felül, hogy minden műszaki előírást betartottak-e. ► elkerülhetetlen a problémamentes működéshez. Felállítás megtervezése Figyelem! Veszélyes elektromos feszültség. Lehetséges következmények: ha fürdésre használt tavakban elektromos készülékeket vagy berendezéseket használnak, az halálos kimenetelű...
  • Page 227 Ha a tóban a vízszint több mint 20 mm-rel a max. vízszint alatt van, akkor nem lehetséges az − optimális, ill. zavartalan üzemeltetés. Szerelje fel az OASE ProfiClear Guard vízutántöltőt. A ProfiClear Guard automatikusan vizet vezet a ► tóba, ha a vízszint alacsonyabb a megengedettnél.
  • Page 228: Dobszűrő Csatlakoztatása

    - HU - Dobszűrő csatlakoztatása 5.2.1 Utasítások a csővezetékekkel kapcsolatban Megfelelő csővezetékeket használjon. ► Ne használjon derékszögű csőidomokat. A leghatékonyabbak a max. 45°-os ívek. ► A tartós és biztos kötés érdekében a műanyag csöveket ragassza össze, vagy használjon ► karmantyús csőkötést kihúzásbiztosítással. Erős fagy esetén az állóvíz nem tud távozni, így a csővezetékek szétrobbanhatnak.
  • Page 229: Szennykivezetés Csatlakoztatása

    Az UVC előderítő készülék felszerelése Gravitációs rendszer A Bitron Gravity UVC előderítő készüléket az Individual modulban kell felszerelni. (→ Használati útmutatók a "Bitron Gravity"-hez és a "ProfiClear Premium Individual modul"-hoz) Szivattyúzott rendszer A Bitron Eco UVC előderítő készüléket a dobszűrő modulra kell felszerelni.
  • Page 230 A közlekedőedények elve szerint a víz erre a szintre áll be. Az OASE biztosítja a megfelelő lefolyó-készletet (rend. sz.: 50949). Ez két csőívből/DN 110 adapterből (tartólemezzel) áll. Ahhoz, hogy az OASE lefolyó-készletet csatlakoztatni lehessen, mindkét kimenetet át kell szerelni DN 110-es méretre.
  • Page 231 - HU - Vezérlés csatlakoztatása és felállítása A dobszűrő modul kábelfája tartalmazza a jelződoboz, a dobmotor és az öblítő szivattyú csatlakozó vezetékeit. Csatlakoztatás Kösse össze a kábelfa három dugós csatlakozóját a vezérlés csatlakozóhüvelyeivel. Húzza meg ► kézzel a hollandianyákat. A csatlakozók biztosítva van a pólusok helytelen beállítása ellen, így azokat nem lehet −...
  • Page 232: Üzembe Helyezés

    11. Szűrőszivattyúkat és adott esetben az UVC-előderítő készüléket az Individual Modulban bekapcsolni. 12. Szintérzékelőt beállítani a szűrőrendszer vízszintjére. ( Szintérzékelő beállítása) Szűrőindítók (pl. OASE BioKick) használata esetén a meglévő UVC-előderítő készülékeket legalább 24 órára kikapcsolni, hogy a szűrőanyagok mikroorganizmusokkal történő betelepítését ne zavarja.
  • Page 233 Avíztömítések kezdetben tömítetlenek lehetnek, mivel csak vízzel való érintkezéskor lesznek − teljesen tömítettek. 10. Adott esetben a szintérzékelőt beállítani. ( Szintérzékelő beállítása) Szűrőindítók (pl. OASE BioKick) használata esetén a meglévő UVC-előderítő készülékeket legalább 24 órára kikapcsolni, hogy a szűrőanyagok mikroorganizmusokkal történő betelepítését ne zavarja.
  • Page 234: Szintérzékelő Beállítása

    - HU - Szintérzékelő beállítása A zavarmentes működéshez mindenképpen jól kell beállítani a szintérzékelést. Gravitációs rendszer A szűrőrendszer optimális üzemeléséhez állítsa be a szintérzékelőt a tartály vízszintjére. A beállításhoz 10 mm-es franciakulcsra van szükség. Ez az alábbiak szerint végezhető el: 1.
  • Page 235: Vezérlés Áttekintése

    - HU - Felhasználás Vezérlés áttekintése ProfiClear Premium Controller On|Off Menu Clean Quit Error PrifiClear_0001 Kijelző Üzemállapot kijelzése − Dobszűrő beállítási menüjének és beállítási értékeinek kijelzése − Alaphelyzetben a pillanatnyi vízhőmérsékletet [°C] jelzi ki. − On|Off, Quit Error gomb Dobszűrő be- vagy kikapcsolása −...
  • Page 236: Beállítások A Menükben

    - HU - Üzemmódok Leírás Információ Automata üzemmód: A kijelző alaphelyzetben a vízhőmérsékletet mutatja. − üzemmód normál üzemeltetés esetére. Automatikusan elindul a tisztítási folyamat, ha a szintérzékelő túlságosan − − eltérő vízszintet jelez. Gravitációs rendszer: a vízszint egy bizonyos szint alatt van. Szivattyúzott rendszer: a vízszint egy bizonyos szint fölött van.
  • Page 237: I N : "Intervall" Időfüggő Tisztítás

    - HU - 7.5.2 C : „Extra Cleaning” meghosszabbított tisztítási idő Hogy a szennycsatornában és a csővezetékrendszerben ne keletkezzenek durvább lerakódások, a készülék minden 20. tisztítási folyamat után meghosszabbított tisztítási idővel üzemel. Ez a vezetékrendszer rendszeres időközönkénti átöblítését jelenti. Ha ennek ellenére mégis szennyeződések keletkeznek, és lerakódások jönnek létre, akkor a tisztítási időt meghosszabbíthatja, és nagyobb vízfogyasztás mellett öblítheti a vezetéket.
  • Page 238: Tisztítási Folyamatok 24 Órán Belül

    - HU - Tisztítási folyamatok számának kiolvasása 7.6.1 Tisztítási folyamatok 24 órán belül A következőképpen kell eljárni Információ Az automatikus és az időfüggő tisztítási folyamatok összegét menti a Menu Clean és gombot 5 másodpercig lenyomva rendszer. A 4 számjegyű érték nem egyben, hanem két számjegyenként tartani.
  • Page 239 - HU - Rendszerüzenetek A 4-számjegyű rendszerüzenet mindig két karakterenként egymás után jelenik meg a kijelzőn. Rendszerüzenet További rendelkezésre álló Lehetséges ok Megoldás Rendszerüzenet funkciók visszaállítása Tartályfedelet leemelte Kézi tisztítás (csak Tartályfedelet leemelte Helyezze a tartályfedelet a tartályra Önállóan a tartályfedél −...
  • Page 240 Csak gravitációs rendszer: A vízszint a szintérzékelő alatt van Növelje a tó vízszintjét − Használja az OASE ProfiClear Guard vízutántöltést − A szintérzékelőt túl magasra állította Állítsa be a szintérzékelőt (→ Szintérzékelő beállítása) Túl alacsony a vízszint a rendszerben: Túl magas átfolyási mennyiség...
  • Page 241 Tisztítsa meg a dob peremét/tömítését és zsírozza meg a − On|Off gombot nyomja meg (a vezérlés már 3 alkalommal beszorult peremet Csak eredeti OASE zsírt használjon (rendelési 5 mp-re próbálta a motort 5-ször szám: 27872). beindítani) Ellenőrizze, hogy a görgők könnyen járnak-e −...
  • Page 242 - HU - Rendszerüzenet További rendelkezésre álló Lehetséges ok Megoldás Rendszerüzenet funkciók visszaállítása Több mint 960 tisztítási Kézi tisztítás Rövid ideig erős szennyterhelés Meg kell várni, hogy a szennyterhelés csökkenjen − On|Off gombot nyomja − folyamat 48 óra alatt Automata üzemmód A szűrőrendszer bemeneti fázisa (pl.
  • Page 243 - HU - Zavarelhárítás Üzemzavar Lehetséges ok Megoldás Nincs vízáramlás A szűrőszivattyú nincs bekapcsolva Szűrőszivattyút bekapcsolni, hálózati csatlakozót bedugni Szűrőrendszer betáplálása vagy visszafolyás Betáplálást, ill. visszafolyást megtisztítani a tóhoz eldugulva Elégtelen vízáramlás A fenéklefolyó, a csővezeték, ill. a tömlő Tisztítsa ki, esetl. cserélje ki eldugult A tömlő...
  • Page 244: Tisztítás És Karbantartás

    - HU - Tisztítás és karbantartás Figyelem! Veszélyes elektromos feszültség! Lehetséges következmények: halálos áramütés vagy súlyos sérülések. Óvintézkedések: Kapcsolja le a hálózati feszültséget és biztosítsa azt a véletlenszerű bekapcsolás ellen, mielőtt a vízbe nyúlna, vagy munkálatokat végezne a készüléken. Rendszeresen elvégzendő munkák A szűrőrendszer öntisztító.
  • Page 245: Szitaelem Tisztítása

    5 hibajelzések vagy a tisztítási folyamatok jelentős növekedése (számláló) arra utalnak, hogy a szitaelemek vízkövesek. ( Tisztítási folyamatok számának kiolvasása) Az Oase azt javasolja, hogy magas vízkőtartalmú víz esetén megelőzés céljából két-három havonta végezzen vízkőtelenítést. Ez az alábbiak szerint végezhető el: 1.
  • Page 246: Öblítő Szivattyú Cseréje

    1. Az új dobtömítés behelyezése: A dobtömítés hornyának felül kell lennie. 2. A válaszfalnak teljesen bele kell illeszkednie a dobtömítés hornyába. 3. A szűrődob könnyű mozgathatóságának javításához be kell zsírozni a dob peremét. Csak eredeti OASE zsírt szabad használni. − A beépítést fordított sorrendben elvégezni.
  • Page 247: Kopóalkatrészek

    ► (→ Szűrődob kiszerelése/beépítése) Kopóalkatrészek A szitaelemek, az olvadóbiztosíték, a dobtömítés és az öblítő szivattyú kondenzátora kopó alkatrészek. Az öblítő szivattyút nem szabad nyitni. Küldje el az öblítő szivattyút az OASE-nek. Azonnal küldünk ► Önnek egy másik öblítő szivattyút. Megsemmisítés A környezet védelme érdekében támogassa törekvéseinket és vegye figyelembe az alábbi leselejtezése...
  • Page 248: Műszaki Adatok

    - HU - Műszaki adatok ProfiClear Premium Dobszűrő modul Dobszűrő modul, Gravitációs rendszer szivattyúzott rendszer Vezérlés Méretezési feszültség V AC Hálózati frekvencia Teljesítményfelvétel nyugalmi állapotban Teljesítményfelvétel tisztítás 1050 1050 közben Maximális teljesítményfelvétel 1300 1300 (elméleti) Öblítő szivattyú kimeneti V AC feszültsége...
  • Page 249 - PL - Spis treści Przedmowa do instrukcji użytkowania ....................251 1.1 Symbole w niniejszej instrukcji ....................251 Zakres dostawy ..........................251 Opis produktu..........................252 3.1 Układ grawitacyjny ........................252 3.2 Układ z pompą cyrkulacyjną ....................252 3.3 Budowa urządzenia ........................253 3.4 Opis działania .........................254 3.5 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem................254 Przepisy bezpieczeństwa........................254 4.1 Niebezpieczeństwa w wyniku kontaktu wody z prądem elektrycznym........254 4.2 Zagrożenia dla osób ze stymulatorami pracy serca ...............254...
  • Page 250 - PL - Czyszczenie i konserwacja ......................274 9.1 Regularne czynności......................274 9.2 Wyczyszczenie układu filtrów ....................274 9.3 Czyszczenie układu płuczącego .................... 274 9.4 Oczyszczenie segmentu sitowego..................275 9.4.1 Wymontowanie / zamontowanie segmentu sitowego..........275 9.4.2 Usuwanie osadu kamiennego z segmentów sitowych ..........275 9.5 Wymontowanie / zamontowanie bębna filtrującego...............
  • Page 251: Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania

    - PL - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania Przedmowa do instrukcji użytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupując ProfiClear Premium Trommelfilter Modul, dokonali Państwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z zasadą działania urządzenia. Wszystkie prace dotyczące tego urządzenia mogą być...
  • Page 252: Opis Produktu

    - PL - Opis produktu Do systemu filtrów OASE ProfiClear Premium należą moduły filtrów bębnowych, moduł Moving Bed oraz moduł Individual. Systemu filtrów może działać w układzie z pompą cyrkulacyjną lub w układzie grawitacyjnym. Wszystkie moduły filtra nadają się do obu systemów za wyjątkiem modułu filtra bębnowego.
  • Page 253: Budowa Urządzenia

    - PL - Budowa urządzenia Układ Układ z pompą Opis grawitacyjny cyrkulacyjną Pokrywa zbiornika Generator sygnału z czujnikiem poziomu (3) i czujnikiem temperatury (4) Generator sygnału jest podłączony do sterownika (19, 21) − Czujnik poziomu Zgłasza poziom napełnienia wodą w systemie filtrów −...
  • Page 254: Opis Działania

    - PL - Opis działania Głównym zadaniem modułu filtra bębnowego ProfiClear Premium jest oczyszczanie z większych zanieczyszczeń. Sita (60 μm) oddzielają cząsteczki zanieczyszczeń wszelkiego rodzaju, zanim woda przepłynie do części biologicznej filtra. W wyniku odseparowania frakcji stałej usuwana jest większość...
  • Page 255: Bezpieczna Eksploatacja

    - PL - Instalacja elektryczna zgodna z przepisami Instalacje elektryczne muszą odpowiadać krajowym przepisom instalacyjnym i mogą być ► wykonywane tylko przez specjalistów elektryków. Specjalistą elektrykiem jest osoba, która w oparciu o swoje wykształcenie, wiedzę i doświadczenie ► jest zdolna i uprawniona do oceny oraz przeprowadzenia końcowego oddania do eksploatacji wykonanych prac.
  • Page 256: Ustawienie I Podłączenie

    - PL - Ustawienie i podłączenie A, B, C Ważne: Jeżeli planowana instalacja różni się w znacznym stopniu od zaleceń podanych w niniejszej instrukcji: Zlecić branżowemu dystrybutorowi sprawdzenie, czy przestrzegano wszystkich specyfikacji ► technicznych. Jest to niezbędne do bezproblemowej eksploatacji. Projektowanie ustawienia Uwaga! Niebezpieczne napięcie elektryczne.
  • Page 257: Układ Z Pompą Cyrkulacyjną

    Jeżeli max. poziom wody w stawie spadnie o więcej niż 20 mm, to optymalna i nienaganna − eksploatacja nie jest możliwa. Zainstalować urządzenie do napełniania wodą ProfiClear Guar marki OASE. Urządzenie ProfiClear ► Guard służy do automatycznego uzupełniania niedoboru wody w razie spadku poniżej określonego poziomu.
  • Page 258: Podłączenie Filtra Bębnowego

    - PL - Podłączenie filtra bębnowego 5.2.1 Wskazówki dotyczące rurociągów Zastosować odpowiednie rurociągi. ► Nie układać żadnych kolanek o kącie prostym. Najefektywniejsze są kolanka o maksymalnym kącie ► 45°. Rury z tworzywa sztucznej skleić w celu uzyskania trwałego i pewnego połączenia albo stosować ►...
  • Page 259: Podłączenie Odpływu Brudnej Wody

    Zamontowanie urządzenia oczyszczającego z lampą ultrafioletową Układ grawitacyjny Urządzenie oczyszczające z lampą ultrafioletową jest instalowane w module Individual. (→ Instrukcje użytkowania "Bitron Gravity" i "Moduł ProfiClear Premium Individual") Układ z pompą cyrkulacyjną Urządzenie oczyszczające z lampą ultrafioletową Bitron Eco jest montowane na module filtra bębnowego.
  • Page 260 - PL - Praca indywidualna modułu filtra bębnowego Jeżeli do wyjść modułu filtra nie jest podłączony żaden inny moduł ProfiClear Premium, to wyjścia należy ułożyć wyżej. W ten sposób zapewnia się wymagany poziom wody w zbiorniku filtra. Wysokość wypływu określa, jak wysoko może wzrosnąć poziom wody w zbiorniku filtra. Na zasadzie naczyń...
  • Page 261 - PL - Podłączenie i ustawienie sterownika Wiązka kabli modułu filtra bębnowego zawiera przewody podłączeniowe generatora sygnałów, silnika bębna i pompy płuczącej. Podłączenie Połączyć trzy wtyczki wiązki przewodów z gniazdkami sterownika. Nakrętki złączkowe dokręcić tylko ► ręcznie. Przyłącza są zabezpieczone przed zamianą biegunów i nie mogą być zamienione. −...
  • Page 262: Kolejność Czynności Przy Uruchomieniu

    12. Czujnik poziomu wyregulować odpowiednio do poziomu wody w systemie filtrów. ( Wyregulowanie czujnika poziomu) W przypadku zastosowania tzw. "rozruszników filtra" (np. OASE BioKick) pozostawić jednak wyłączone urządzenia oczyszczające z lampą ultrafioletową przez co najmniej 24 godziny, żeby nie zakłócić zasiedlenia materiałów filtracyjnych mikroorganizmami.
  • Page 263 10. W razie potrzeby wyregulować czujnik poziomu. ( Wyregulowanie czujnika poziomu) W przypadku zastosowania tzw. "rozruszników filtra" (np. OASE BioKick) pozostawić jednak wyłączone urządzenia oczyszczające z lampą ultrafioletową przez co najmniej 24 godziny, żeby nie zakłócić zasiedlenia materiałów filtracyjnych mikroorganizmami.
  • Page 264: Wyregulowanie Czujnika Poziomu

    - PL - Wyregulowanie czujnika poziomu Dla bezusterkowej eksploatacji niezbędne jest prawidłowe ustawienie rejestracji poziomu. Układ grawitacyjny Do optymalnej eksploatacji systemu filtrów wyregulować czujnik poziomu stosownie do poziomu wody w zbiorniku. Do ustawienia potrzebny jest klucz płaski 10 mm. Należy postępować w sposób następujący: 1.
  • Page 265: Przegląd Sterownika

    - PL - Obsługa Przegląd sterownika ProfiClear Premium Controller On|Off Menu Clean Quit Error PrifiClear_0001 Wyświetlacz Wskaźnik stanu roboczego − Wyświetlacz menu i wartości do ustawienia filtra bębnowego − Standardowo wyświetlana jest aktualna temperatura wody [°C]. − Przycisk On|Off, Quit Error.
  • Page 266: Tryby Pracy

    - PL - Tryby pracy Opis Informacja Tryb automatyczny: Wyświetlacz wskazuje standardowo temperaturę wody. − Tryb pracy dla zwykłej eksploatacji. Proces czyszczenia jest automatycznie uruchamiany, gdy czujnik poziomu − − zgłosi za dużą odchyłkę poziomu wody. Układ grawitacyjny: Poziom wody jest niższy od określonego poziomu. Układ z pompą...
  • Page 267 - PL - 7.5.2 C : Przedłużony czas czyszczenia "Extra Cleaning" Do uniknięcia powstania grubych osadów zanieczyszczeń w rynnie lub układzie rurociągów, zaprogramowano w urządzeniu przedłużony czas czyszczenia cyklicznie po każdym 20 przebiegu czyszczenia. W wyniku tego system przewodów jest regularnie przepłukiwany. Jeżeli mimo wszystko niekorzystny skład zanieczyszczeń...
  • Page 268: Procesy Czyszczenia W Ciągu 24 Godzin

    - PL - Odczytanie liczby procesów czyszczenia 7.6.1 Procesy czyszczenia w ciągu 24 godzin Przyjąć następujący tok postępowania Informacja Do pamięci wprowadzana jest suma procesów czyszczenia włączanych Menu Clean przytrzymać wciśnięte przez automatycznie i zależnie od czasu. Liczba 4 miejscowa jest pokazywana na 5 sekundy.
  • Page 269: Komunikaty Systemowe

    - PL - Komunikaty systemowe Kod 4-miejscowy komunikatu systemowego jest pokazywany na wyświetlaczu po kolei, każdorazowo przez dwie cyfry. Komunikat systemowy Nadal dostępne funkcje Możliwa przyczyna Środki zaradcze Skasowanie komunikatu systemowego Podniesiona pokrywa Ręczne włączenie Podniesiona pokrywa zbiornika Nałożyć pokrywę na zbiornik Samoczynnie przez −...
  • Page 270 Poziom wody spadł poniżej zakresu Podnieść poziom wody w stawie − rejestrowania Zastosować urządzenie do napełniania wodą ProfiClear − OASE Czujnik poziomu za wysoko ustawiony Wyregulować czujnik poziomu (→ Wyregulowanie czujnika poziomu) Za niski poziom wody w systemie: Za wysokie natężenie przepływu (za Zredukować...
  • Page 271 Poziom wody w filtrze bębnowym musi wynosić 230 … 350 mm poniżej krawędzi zbiornika Praca indywidualna: Umieścić wyżej wylot. Zalecenie: − Zastosować zestaw odpływowy Oase. (→ Praca indywidualna modułu filtra bębnowego) Praca indywidualna: Zamontować wentylację − zapobiegającą podciśnieniu w rurociągach wylotu.
  • Page 272 - PL - Komunikat systemowy Nadal dostępne funkcje Możliwa przyczyna Środki zaradcze Skasowanie komunikatu systemowego Więcej niż 960 procesów Ręczne włączenie Tymczasowe mocne zanieczyszczenie: Poczekać, aż mocne zanieczyszczanie straci na Przytrzymać wciśnięty − − czyszczenia w ciągu 48 czyszczenia Faza docierania systemu filtrów (np. intensywności −...
  • Page 273: Usuwanie Usterek

    - PL - Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Środki zaradcze Brak przepływu wody Pompa filtrująca nie jest włączona Włączyć pompę filtrującą, włożyć wtyczkę sieciową Dopływ do systemu filtrów albo powrót wody Wyczyścić dopływ lub powrót do stawu jest zatkany Niewystarczający przepływ Zatkany odpływ denny, rurociąg lub wąż...
  • Page 274: Czyszczenie I Konserwacja

    - PL - Czyszczenie i konserwacja Uwaga! Niebezpieczne napięcie elektryczne! Możliwe skutki: śmierć lub ciężkie obrażenia. Środki zabezpieczające:Przed włożeniem rąk do wody i przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu odłączyć napięcie sieciowe i zabezpieczyć przed niezamierzonym włączeniem. Regularne czynności System filtrów jest samooczyszczający. Regularnie przeprowadzać niżej opisane czynności, żeby zapewnić...
  • Page 275: Oczyszczenie Segmentu Sitowego

    ( Odczytanie liczby procesów czyszczenia) W przypadku wody o wysokiej zawartości wapna, firma Oase zaleca prewencyjne okresowe usuwanie osadu kamiennego z segmentów sitowych co dwa - trzy miesiące. Należy postępować w sposób następujący: 1.
  • Page 276: Czyszczenie Pompy Płuczącej

    1. Założenie nowej uszczelki bębna: Wycięcie w uszczelce bębna musi znajdować się u góry. 2. Ścianka działowa musi być całkowicie osadzona w rowku uszczelki bębna. 3. Nasmarować brzeg bębna, żeby zmniejszyć mechaniczne opory ruchu bębna filtrującego. Używać tylko oryginalnego smaru marki OASE. − Zamontować ją w chronologicznie odwrotnej kolejności.
  • Page 277: Magazynowanie / Przechowywanie W Okresie Zimowym

    (→ Wymontowanie / zamontowanie bębna filtrującego) Części ulegające zużyciu Segmenty sitowe, bezpiecznik topikowy, uszczelka bębna i kondensator pompy płuczącej to części ulegające zużyciu. Nie otwierać pompy płuczącej. Przesłać pompę płuczącą do firmy OASE. Niezwłocznie zostanie ► dostarczona część zamienna. Usuwanie odpadów Dbajmy wspólnie o zachowanie dobrego stanu środowiska, przestrzegając poniższych wskazówek...
  • Page 278: Dane Techniczne

    - PL - Dane techniczne ProfiClear Premium Moduł filtra bębnowego Układ z pompą Układ grawitacyjny cyrkulacyjną modułu filtra bębnowego Sterowanie Napięcie znamionowe V AC Częstotliwość sieci Pobór mocy w stanie spoczynku Pobór mocy podczas 1050 1050 czyszczenia Maksymalny pobór mocy...
  • Page 279 - CZ - Obsah Pokyny k tomuto návodu k použití ....................281 1.1 Symboly použité v tomto návodu....................281 Rozsah dodávky..........................281 Popis výrobku..........................282 3.1 Gravitační systém ........................282 3.2 Čerpací systém ........................282 3.3 Konstrukce přístroje ........................283 3.4 Popis funkcí ..........................284 3.5 Použití v souladu s určeným účelem ..................284 Bezpečnostní...
  • Page 280 - CZ - Čištění a údržba ..........................304 9.1 Pravidelné práce ........................304 9.2 Čištění filtračního systému..................... 304 9.3 Čištění oplachovacího zařízení....................304 9.4 Čištění sítového prvku ......................305 9.4.1 Vymontování/zabudování sítového prvku..............305 9.4.2 Odvápnění sítového prvku..................305 9.5 Vymontování/zabudování filtračního bubnu................305 70.1 Čištění...
  • Page 281: Pokyny K Tomuto Návodu K Použití

    Překlad originálu Návodu k použití. Pokyny k tomuto návodu k použití Vítejte u OASE Living Water. Koupě tohoto výrobku ProfiClear Premium Trommelfilter Modul byla dobrou volbou. Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte.
  • Page 282: Popis Výrobku

    - CZ - Popis výrobku K filtračnímu systému OASE ProfiClear Premium patří filtrační moduly bubnový filtrační modul, modul se sesuvným ložem a individuální modul. Filtrační systém může být provozován jako čerpací systém nebo jako gravitační systém. S výjimkou bubnového modulu se všechny filtrační moduly hodí pro oba systémy.
  • Page 283: Konstrukce Přístroje

    - CZ - Konstrukce přístroje Gravitační Čerpací systém Popis systém Kryt nádrže Signální box se záznamem hladiny (3) a teplotním čidlem (4) Signální box je napojený na řízení (19, 21) − Záznam hladiny Hlásí hladinu vody ve filtračním systému − Teplotní...
  • Page 284: Popis Funkcí

    - CZ - Popis funkcí Hlavním úkolem modulu bubnového filtru ProfiClear Premium je zachycení hrubé špíny. Síta (60 μm) oddělují částice nečistot všeho druhu, dříve, než se voda dostane k biologickému filtru. Oddělením pevných látek se vodě odebere většina živin.
  • Page 285: Bezpečný Provoz

    - CZ - Elektrická instalace podle předpisů Elektrické instalace musí odpovídat národním ustanovením pro zřizovatele a smí je provádět pouze ► kvalifikovaný elektrikář. Za kvalifikovaného elektrikáře je považována osoba, která je na základě svého odborného vzdělání, ► znalostí a zkušeností způsobilá a oprávněná provádět jí zadané práce. Práce odborníka zahrnuje také...
  • Page 286: Instalace A Připojení

    - CZ - Instalace a připojení A, B, C Důležité: Když se plánovaná instalace výrazně liší od doporučení v tomto návodu: Nechte specializovaného prodejce ověřit, zda byly dodrženy všechny technické specifikace. Pro ► bezproblémový provoz je to nezbytné. Naplánujte instalaci Pozor! Nebezpečné...
  • Page 287: Čerpací Systém

    Pokud je hladina vody o více než 20 mm nižší než max. vodní hladina, není optimální resp. − bezchybný provoz možný. Instalujte napájení vodou OASE ProfiClear Guard. S ProfiClear Guard je do jezírka automaticky ► doplňována vody, když není dosaženo minimální hladiny vody.
  • Page 288: Připojte Bubnový Filtr

    - CZ - Připojte bubnový filtr 5.2.1 Pokyny k potrubí Použijte vhodné potrubí. ► Nepoužívejte žádné pravoúhlé díly potrubí. Vysoce efektivní jsou kolena s maximálním úhlem 45°. ► Pro trvalé a bezpečné spojení plastové potrubí slepte, nebo použijte nátrubkové spojky s pojistkou ►...
  • Page 289: Připojte Vyústění Nečistot

    Montáž přístroje UVC Gravitační systém Předřadné čisticí zařízení UVC Bitron Gravity je instalováno v individuálním modulu. (→Návody k použití "Bitron Gravity" a "Individuální modul ProfiClear Premium") Čerpací systém Předřazené čisticí zařízení UVC Bitron Eco je namontováno na modulu bubnového filtru.
  • Page 290 - CZ - provoz sólo - filtrační modul bubnu Pokud není na výstupech modulu filtru napojen žádný další modul filtru ProfiClear Premium, musí být výstupy položeny výše. Tím je zaručena potřebná hladina vody v nádobách filtru. Výška výtoku určuje, jak vysoko může voda v nádobě filtru vystoupat. Podle principu propojených trubek se hladina ustálí na stejné...
  • Page 291 - CZ - Připojte a instalujte řízení Svazek kabelů modulu bubnového filtru obsahuje přípojná vedení signálního boxu, bubnového motoru a oplachovacího čerpadla. Připojení Spojte tři zástrčky na svazku kabelů se zásuvkami na řízení. Převlečné matice rukou pevně ► utáhněte. Přípojky jsou zabezpečeny proti přepólování a nemohou být zaměněny. −...
  • Page 292: Pořadí Uvedení Do Provozu

    11. Zapněte čerpadla filtru a příp. předřazené čisticí zařízení s individuálním modulem. 12. Záznam hladiny nastavte na hladinu vody ve filtračním systému. (( nastavte záznam hladiny) Při požití startérů filtru (např. OASE BioKick) však nechte předřadné čisticí zařízení UVC minimálně 24 hodin vypnuté, aby nebylo narušeno kolonizování filtračních materiálů bakteriemi.
  • Page 293 Bobtnající těsnění mohou být ze začátku netěsná, jelikož plně těsní teprve při kontaktu s vodou. − 10. Nastavte příp. záznam hladiny. ( Nastavení záznamu hladiny) Při požití startérů filtru (např. OASE BioKick) však nechte předřadné čisticí zařízení UVC minimálně 24 hodin vypnuté, aby nebylo narušeno kolonizování filtračních materiálů bakteriemi.
  • Page 294: Nastavení Záznamu Hladiny

    - CZ - Nastavení záznamu hladiny Pro bezporuchový provoz je nezbytně nutné správné nastavení snímání hladiny. Gravitační systém Pro optimální provoz filtračního systému nastavte záznam hladiny na hladinu vody v nádobě. Pro nastavení potřebujete 10 mm otevřený klíč. Postupujte následovně: 1.
  • Page 295: Přehled Řízení

    - CZ - Obsluha Přehled řízení ProfiClear Premium Controller On|Off Menu Clean Quit Error PrifiClear_0001 Displej Zobrazení stavu provozu − Zobrazení nabídek a hodnot pro nastavení bubnového filtru − Standardně je zobrazena aktuální teplota vody [°C] − Tlačítko On|Off, Quit Error Zapnutí...
  • Page 296: Druhy Provozu

    - CZ - Druhy provozu Popis Informace Automatický provoz: Displej standardně zobrazuje teplotu vody. − Druh provozu pro běžný provoz. Proces čištění se automaticky spustí, když záznam hladiny hlásí silně − − odlišnou hladinu vody. Gravitační systém: Hladina vody nedosahuje určité hladiny vody. Čerpací...
  • Page 297 - CZ - 7.5.2 C : Prodloužená doba čištění "Extra Cleaning" Aby se zabránilo hrubým nánosům ve žlabu na nečistoty nebo v potrubním systému, je na přístroji k dispozici prodloužená doba čištění po každém 20. procesu čištění. Tím se systém vedení v pravidelných intervalech proplachuje.
  • Page 298: Procesy Čištění Za 24 Hodin

    - CZ - Odečtení počet procesů čištění 7.6.1 Procesy čištění za 24 hodin Postupujte následovně Informace Ukládá se počet automatických a časově závislých procesů čištění. 4 Menu Clean držte stisknuté po dobu 5 s. místná hodnota je na displeji postupně zobrazena po dvou číslicích. Příklad: 7 : Odpovídá...
  • Page 299: Systémová Hlášení

    - CZ - Systémová hlášení 4místné systémové hlášení je na displeji postupně zobrazena po dvou číslicích. Systémové hlášení Nadále dostupné funkce Možná příčina Odstranění Vrátit systémové hlášení Kryt nádoby je zdvižen Ruční čištění (pouze trysky, Kryt nádoby je zdvižen Položte kryt nádoby na nádobu Automatické...
  • Page 300 Pouze gravitační systém: Hladiny vody leží pod záznamem Zvyšte hladinu jezírka − hladiny Použijte napájení vodou OASE ProfiClear Guard − Záznam hladiny je nastavený příliš Nastavte záznam hladiny (→ Nastavení záznamu hladiny) vysoko Příliš nízká hladina vody v systému: Příliš...
  • Page 301 Hladina vody v bubnovém filtru musí ležet 230 … 350 mm pod okrajem nádrže Provoz sólo: Položte vyústění výše. Doporučení: Použijte − odtokovou sadu Oase. (→ Provoz sólo modulu bubnového filtru) Provoz sólo: Namontujte provzdušňování proti podtlaku do − potrubí vyústění. (→ Provoz sólo modulu bubnového filtru) Pouze gravitační...
  • Page 302 - CZ - Systémové hlášení Nadále dostupné funkce Možná příčina Odstranění Vrátit systémové hlášení Více než 960 procesů čištění Manuální čištění Krátkodobé silné zatížení nečistotami: Vyčkejte na snížení zatížení nečistotami − On|Off Tlačítko držte − za posledních 48 hodin Automatický provoz Fáze náběhu filtračního systému Tento provozní...
  • Page 303: Odstraňování Poruch

    - CZ - Odstraňování poruch Porucha Možná příčina Odstranění Žádný proud vody Čerpadlo filtru není zapnuto. Zapněte čerpadlo filtru, zapojte zástrčku Přívod k filtračnímu systému nebo odtok do Vyčistěte přívod resp. odvod jezírka je ucpaný Nedostatečný proud vody Odtok ve dně, trubka resp. hadice je ucpaná Vyčistěte, popř.
  • Page 304: Čištění A Údržba

    - CZ - Čištění a údržba Pozor! Nebezpečné elektrické napětí! Možné následky: Smrt nebo těžká zranění. Ochranná opatření: Dříve než sáhnete do vody a před pracemi na přístroji odpojte síťové napětí a zajistěte proti neúmyslnému opětovnému zapnutí. Pravidelné práce Filtrační systém je samočisticí. Aby bylo neustále dosaženo optimálního čisticího výkonu, provádějte pravidelně...
  • Page 305: Čištění Sítového Prvku

    5 nebo nadměrný nárůst procesů čištění (čítač) jsou známkou usazení vodního kamene na sítovém prvku. ( Odečtení počtu procesů čištění) Oase doporučuje v případě velmi tvrdé vody provádět preventivní odvápnění v intervalu dvou až tří měsíců. Postupujte následovně: 1. Vmontujte sítový prvek. ( vymontování/zabudování...
  • Page 306: Čištění Oplachovacího Čerpadla

    1. Nasaďte nové těsnění bubnu: Výřez v těsnění bubnu musí ležet nahoře. 2. přepážka musí kompletně sedět v drážce těsnění bubnu. 3. Namažte okraj bubnu, abyste vylepšili snadný chod filtračního bubnu. Používejte pouze originální mazivo společnosti OASE. − Zabudování proveďte v opačném pořadí.
  • Page 307: Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu

    (→ Vymontování/zabudování filtračního bubnu) Súčasti podliehajúce opotrebeniu Sítové prvky, tavná pojistka, těsnění bubnu a kondenzátor oplachovacího čerpadla jsou díly podléhající opotřebení. Oplachovací čerpadlo neotevírejte. Odešlete oplachovací čerpadlo do OASE. Obratem obdržíte ► náhradní. Likvidace Podpořte naši snahu o zachování životního prostředí a dbejte následujících pokynů k likvidaci! Proveďte likvidaci přístroje podle tuzemských zákonných předpisů.
  • Page 308: Technické Údaje

    - CZ - Technické údaje ProfiClear Premium Modul bubnového filtru Modul bubnového filtru Gravitační systém gravitační systém Řízení Domezovací napětí V AC Frekvence sítě Příkon v klidovém stavu Příkon v průběhu čištění 1050 1050 Maximální příkon (teoretický) 1300 1300 Výstupní napětí...
  • Page 309 - RU - Содержание Указания к настоящему руководству по эксплуатации ..............311 1.1 Символы, используемые в данном руководстве по эксплуатации........311 Объём поставок..........................311 Описание изделия.........................312 3.1 Гравитационная система......................312 3.2 Перекачивающая система....................312 3.3 Встановлення пристрою .......................313 3.4 Описання принципу дії пристрою..................314 3.5 Использование прибора по назначению................314 Указания...
  • Page 310 - RU - Очистка и уход ..........................334 9.1 Регулярные работы......................334 9.2 Очистка фильтрационной системы ..................334 9.3 Очистка устройства промывки .................... 334 9.4 Очистка сетчатого элемента ....................335 9.4.1 Демонтаж/монтаж сетчатого элемента..............335 9.4.2 Удаление извести с сетчатого элемента ............... 335 9.5 Разборка/сборка...
  • Page 311: Указания К Настоящему Руководству По Эксплуатации

    Перевод руководства по эксплуатации - оригинала Указания к настоящему руководству по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию ProfiClear Premium Trommelfilter Modul, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и...
  • Page 312: Описание Изделия

    - RU - Описание изделия К фильтрационным системам OASE ProfiClear Premium относятся фильтрующий модуль Trommelfilter, модуль Moving Bed и индивидуальный модуль. Фильтрационная система может использоваться в качестве сичтемы закачки или гравитационной системы. За исключением модуля Trommelfilter для обеих систем годятся все фильтрующие модули.
  • Page 313: Встановлення Пристрою

    - RU - Встановлення пристрою Гравитационна Перекачивающ Описание я система ая система Крышка емкости Модуль обработки сигналов с уровнемером (3) и датчиком температуры (4) Модуль обработки сигналов подключается к блоку управления (19, − Уровнемер Сообщает об уровне воды в фильтрационной системе −...
  • Page 314: Описання Принципу Дії Пристрою

    управление и контроль процесса фильтрации. При этом существует возможность настроить автоматическую самоочистку в соответствии с индивидуальными требованиями. Использование прибора по назначению ProfiClear Premium Trommelfilter Modul, далее называемый "прибором", а также все остальные детали из объема поставки должны использоваться исключительно следующим образом: Для чистки садовых прудов.
  • Page 315 - RU - Электрический монтаж согласно предписанию Электромонтаж должен соответствовать национальным строительным инструкциям и должен ► производиться только специалистами - электриками. Лицо считается специалистом – электриком, только когда оно на основании ► профессионального обучения, знания и опыта подходит для выполнения и оценки порученных работ.
  • Page 316: Установка И Подсоединение

    - RU - Установка и подсоединение A, B, C Важно: Когда запланированная установка значительно отличается от рекомендаций данного руководства: Продавец должен проверить, были ли у Вас выдержаны все технические спецификации. Для ► безотказной работы устройства это является обязательным. Спланировать место установки Внимание! Опасное...
  • Page 317 Если уровень воды будет ниже максимального уровня более чем на 20 мм, оптимальная − и/или безотказная работа будет невозможна. Установите систему долива воды OASE ProfiClear Guard. Благодаря системе ProfiClear Guard ► в пруд автоматически подается вода, если уровень воды снижается ниже допустимого...
  • Page 318: Подключение Барабанного Фильтра

    - RU - Подключение барабанного фильтра 5.2.1 Указания по трубопроводам Использовать соответствующие трубопроводы. ► Не используйте прямоугольные отрезки труб. Наибольшей эффективностью обладают трубы ► с максимальным изгибом в 45°. Склейте пластмассовые трубы для прочного и надежного соединения или используйте ► муфтовые...
  • Page 319: Подключение Спуска Грязной Воды

    Монтаж УФ-прибора предварительной очистки Гравитационная система УФ-прибор предварительной очистки Bitron Gravity устанавливается в индивидуальном модуле. (→ Руководства по эксплуатации "Bitron Gravity" и "Индивидуальный модуль ProfiClear Premium") Перекачивающая система УФ-прибор Bitron Eco устанавливается на модуле барабанного фильтра. Для обеспечения доступа к винтам уплотнительных заглушек необходимо демонтировать...
  • Page 320 уровень подъема воды в фильтровальной емкости. По принципу сообщающихся сосудов уровень воды устанавливается на одинаковом уровне. OASE имеет наготове соответствующий Ablaufset (номер для заказа 50949) Он состоит из двух отводов труб/адаптеров DN 110 с крепежной пластиной. Для того, чтобы подключить сливной набор OASE, необходимо переналадить выходы на слив с...
  • Page 321 - RU - Подключение и установка блока управления Кабельная разделка модуля барабанного фильтра включает соединительные кабели модуля обработки сигналов, двигателя барабана и промывочного насоса. Подсоединение Соедините три штекера кабельной разделки с гнездами в блоке управления. Усилием руки ► затянуть накидные гайки. Подключения...
  • Page 322: Введення В Експлуатацію

    - RU - Введення в експлуатацію Перед первым вводом в эксплуатацию основательно очистите пруд, чтобы слишком загрязненная вода не привела к перегрузке фильтрационной системы. Для очистки OASE рекомендует илосос Pondovac. Для только что устроенного пруда очистка, как правило, не требуется.
  • Page 323 10. В случае необходимости настроить устройство определения уровня. Настройка устройства определения уровня) При использовании фильтров-стартеров (например, OASE BioKick) имеющиеся в наличии УФ- приборы предварительной очистки необходимо оставить выключенными не менее, чем на 24 часа, чтобы не нарушить заселение фильтрующего материала микроорганизмами.
  • Page 324: Настройка Устройства Определения Уровня

    - RU - Настройка устройства определения уровня Für den störungsfreien Betrieb ist die korrekte Einstellung der Niveauerfassung unbedingt erforderlich. Гравитационная система Для оптимальной работы фильтрационной системы настройте устройство определения уровня в соответствии с уровнем воды в емкости. Для настройки вам понадобится гаечный ключ 10 мм. Необходимо...
  • Page 325: Обзор Блока Управления

    - RU - Обслуживание Обзор блока управления ProfiClear Premium Controller On|Off Menu Clean Quit Error PrifiClear_0001 Дисплей Индикация рабочего состояния − Индикация меню и значений для настройки барабанного фильтра − По умолчанию отображается текущая температура воды [°C] − Кнопка On|Off, Quit Error Включение...
  • Page 326: Режимы Работы

    - RU - Режимы работы Описание Информация Автоматический режим: По умолчанию дисплей отображает температуру воды. − Режим обычной работы. Процесс очистка запускается автоматически, если устройство − − определения уровня сигнализирует о сильном отклонении уровня воды. Гравитационная система: Уровень воды ниже определенного уровня. Перекачивающая...
  • Page 327 - RU - 7.5.2 C : Продленное время очистки Extra Cleaning Для предотвращения образования отложений грубых частиц грязи в желобе для грязи или в системе трубопроводов устройство выполняет продленную очистку после осуществления каждой двадцатой очистки. Таким образом система трубопроводов периодически ополаскивается. Если...
  • Page 328: Считывание Количества Процессов Очистки

    - RU - Считывание количества процессов очистки 7.6.1 Процессы очистки через 24 часа Выполните следующее Информация Сохраняется сумма автоматических и зависящих от времени очисток. Menu Clean и удерживать нажатыми на 4-значное значение отображается на дисплее по две цифры протяжении 5 с. поочередно.
  • Page 329: Сообщения Системы

    - RU - Сообщения системы 4-значное сообщение системы отображается на дисплее по две цифры поочередно. Сообщение системы Доступные по-прежнему Возможная причина Устранение Сбросить сообщение функции системы Поднята крышка емкости Очистка вручную Поднята крышка емкости Положить крышку на емкость Автоматически когда −...
  • Page 330 вращательное движение. Только для гравитационной системы: Уровень воды находится ниже Повысить уровень воды в пруду − уровнемера Использовать долив воды OASE ProfiClear Guard − Уровнемер установлен высоко Настроить устройство определения уровня (→ Настройка устройства определения уровня) Низкий уровень воды в системе: Высокая...
  • Page 331 держать заблокирован трудом или его заклинило смазать край барабана смазкой. Применять только нажатой 5 сек (Блок управления 3 раза оригинальные смазки фирмы OASE (номер для заказа попытался по 5 раз за 27872). попытку запустить Проверить легкость хода опорных роликов −...
  • Page 332 - RU - Сообщение системы Доступные по-прежнему Возможная причина Устранение Сбросить сообщение функции системы Более 960 процессов Очистка вручную Кратковременное сильное Подождать пока уменьшится степень загрязнения − On|Off Кнопку держать − очистки за 48 часов Автоматический режим загрязнение: Такое рабочее состояние не является типичным. −...
  • Page 333: Устранение Неисправностей

    - RU - Устранение неисправностей Неполадка Возможные причины Действия по устранению Нет потока воды Насос фильтра не включен. Включить насос фильтра, вставить сетевой штекер. Забит вход к фильтрационной системе Очистить вход или выход или выход к пруду Недостаточный поток Забиты сток днища, труба или шланг Прочистить, при...
  • Page 334: Очистка И Уход

    - RU - Очистка и уход Внимание! Опасное электрическое напряжение! Возможные последствия: смерть или серьезные травмы. Меры защиты: Прежде чем погрузить руки в воду и перед осуществлением работ на приборе следует отключить сетевое питание и обеспечить защиту от непреднамеренного включения. Регулярные...
  • Page 335: Очистка Сетчатого Элемента

    5 или чрезмерное увеличение количества процессов очистки (счетчик), указывают на отложение извести на сетчатых элементах. ( Считывание количества процессов очистки) Если вода очень жесткая, Oase рекомендует выполнять профилактическое удаление извести раз в два-три месяца. Необходимо выполнить следующие действия: 1. Снять сетчатый элемент. ( Демонтаж/монтаж...
  • Page 336: Очистка Промывочного Насоса

    1. Вставить новое уплотнение барабана: углубление в барабанном уплотнении должно быть сверху. 2. Перегородка должна полностью сидеть в пазе уплотнения барабана. 3. Кромку барабана смазать маслом, чтобы улучшить легкоходность фильтровального барабана. Применять только оригинальные смазки фирмы OASE. − Выполнить монтаж в обратной последовательности. ► Очистка промывочного насоса...
  • Page 337: Хранение Прибора, В Т.ч. Зимой

    уплотнение барабана и конденсатор промывочного насоса являются изнашивающимися деталями. Запрещено открывать промывочный насос. Отправьте промывочный насос в OASE. Вам ► будет незамедлительно отправлена замена. Утилизация Підтримайте нас у наших намаганнях не заподіювати шкоду навколишньому середовищу, дотримуйтесь наступних вказівок щодо утилізації! Утилизируйте...
  • Page 338: Технічні Характеристики

    - RU - Технічні характеристики ProfiClear Premium Модуль барабанного Модуль барабанного фильтра фильтра Гравитационная система Перекачивающая система Блок управления Расчетное напряжение В перем. тока Частота тока в сети Гц Потребляемая мощность в Вт состоянии покоя Потребляемая мощность Вт 1050 1050 при...
  • Page 339 IP 68 20 m Staubdicht. Wasserdicht bis Staubgeschützt. Schmelzsicherung Mögliche Gefahren für Vor direkter Bei Frost das Gerät Nicht in Einlauf oder Auslauf Achtung! 20 m Tiefe. Geschützt gegen 8 A / 250 V, träge Personen mit Herzschritt- Sonneneinstrahlung deinstallieren! greifen.
  • Page 340 ProfiClear0026...
  • Page 341 ProfiClear0025...
  • Page 342 ProfiClear0027...
  • Page 343 ProfiClear0028...
  • Page 344 ProfiClear0029...
  • Page 345 ProfiClear0030...

Table des Matières