(CZ) 036-471 Návod k montáži:
1.
Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. Pokud je to
nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru ochranný prostředek
2.
Odmontujte nárazník a vytáhněte zásuvky pro osvětlení na nárazníku. Odmontujte vložku
nárazníku a konzolu držící nárazníkovou vložku (tyto už v budoucnu nebudete potřebovat.).
3.
Spusťte dolu výfuk a odstraňte tepelný štít.
4.
Pomocí přiložených spojovacích prvků volně připevněte doplňkové deštičky (4) a (5)
k podvozkovému rámu v bodech „a" tak, jak to uvádí výkres.
5.
Těleso tažného zařízení (1) volně upevněte pomocí přiložených spojovacích prvků v bodech
„b", tak jak to uvádí výkres.
6.
Tažné zařízení nastavte do středové polohy a fixně dotáhněte všechny šrouby, nejprve
v bodech „a", poté v bodech „b":
M12 (10.9)
117 Nm
M10 (8.8)
46 Nm
M8 (8.8)
23 Nm
7.
Vystřihněte nárazník podle přiloženého obr. č. 1.
8.
Namontujte zpět tepelný štít a výfuk.
9.
Vodiče nárazníkového osvětlení připevněte pomocí vázacích prvků k tělesu tažného zařízení a
nárazník namontujte zpět.
10. Na těleso tažního zařízení namontujte těleso koule (2) a desku držící zásuvku (3).
11. Po ujetí zhruba 1000 km dotáhnout všechny šrouby a matice na výše uvedené hodnoty
točivého momentu.
12. Firma Bosal nenese zodpovědnost za jakoukoliv závadu na výrobku způsobenou nesprávným
zacházením na straně uživatele nebo osoby za kterou je zodpovědný.
13. Montáž tažného zařízení smí být vykonané jen v odborné dílně.
(D) 036-471 Anbauanweisung:
1.
Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen.
Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
2.
Den Stoßfänger abmontieren, den Stecker der Stoßfängerlampe herausziehen. Die
Stoßfängereinlage abmontieren sowie deren Haltekonsolen. (Diese werden in Zukunft nicht
mehr benötigt.).
3.
Den Auspuff herunter lassen und die Wärmeschutzplatte entfernen.
4.
Die Zubehörplatten (4) und (5) lose an den Punkten „a" am Fahrgestellrahmen befestigen,
mit den beiliegenden Verbindungselementen, der Zeichnung entsprechend.
5.
Den Schlepphakenkörper (1) lose an den Punkten „b" befestigen, mit den beigelegten
Verbindungselementen, der Zeichnung entsprechend.
6.
Den Schlepphaken in der Mitte ausrichten, dann alle Schrauben festziehen, zuerst an den
Punkten „a", dann an den Punkten „b":
M12 (10.9)
117 Nm
M10 (8.8)
46 Nm
M8 (8.8)
23 Nm
7.
Den Stoßfänger entsprechend Zeichnung 1 ausschneiden.
8.
Die Wärmeschutzplatte und den Auspuff zurückmontieren.
9.
Die Kabel der Stoßfängerlampe mit Kabelbindern am Schlepphakenkörper befestigen, den
Stoßfänger zurückmontieren.
10. Die Schleppkugel (2) und die Steckplatte (3) an den Schlepphakenkörper montieren.
11. Nach ca. 1000 km die Bolzenverbindungen, wie angegeben, nachziehen.
12. Für einen Mangel am Produkt, der durch den Fahrzeughalter oder eine andere Person
aufgrund unsachgemäßer Benutzung verursacht wurde, übernimmt Bosal keine Haftung. (art.
185 lid 2 N.B.W.)
13. Die Montierung des Schlepphakens darf ausschließlich durch eine Fachwerkstatt
durchgeführt werden.
(DK) 036-471 Montagevejledning:
1.
Fjern de dele og monteringsmaterialer. der sidder på trækkrogen. Eventuelt kit på
fastgørelsespunkterne fjernes.
2.
Afmonter kofangeren og frakobl kofangerlygter. Afmonter inderkofangeren og inderkofangerens
monteringskonsoller (der bliver ikke brug for dem fremover).
3.
Tag udstødningsrøret af og fjern varmeskjoldet.
4.
Fastgør tilbehørsplader (4) og (5) løst i chassiset i punkterne "a" vha. medfølgende
befæstelseselementer iflg. tegning.
5.
Fastgør tværvangen (1) løst i punkterne "b" vha. medfølgende befæstelseselementer iflg.
tegning.
6.
Juster trækkrogen i midten og efterspænd alle bolte, først i punkterne "a" og derefter i punkterne
"b":
M12 (10.9)
117 Nm
M10 (8.8)
46 Nm
M8 (8.8)
23 Nm
7.
Skær kofangeren ud ifølge figur 1.
8.
Genanbring varmeskjoldet og udstødningsrøret.
9.
Fastgør kofangerlygternes ledninger vha. medfølgende låsebånd i tværvange og genanbring
kofangeren.
10. Monter trækkuglen (2) og stikdåsepladen (3) på tværvangen.
11. Det er nødvendigt at efterspænde møtrikkerne efter ca. 1000 km.
12. Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som følge af skyld eller
ukyndig anvendelse af brugeren eller en person, som han er ansvarlig for (§ 185, stk. 2 N.B.W.
(hollandsk privatret)).
13. Die Montierung des Schlepphakens darf ausschließlich durch eine Fachwerkstatt durchgeführt
werden
(E) 036-471 Instrucciones de montaje:
1.
Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si procede, retirar
el pegamento existente en los puntos de sujección.
2.
Desmonte el parachoques, retire las conexiones de la lámpara del parachoques. Desmonte el
parachoques interior y las consolas que sujetan al parachoques interior (A estos ya no los vamos
a necesitar más.).
3.
Baje el tubo de escape y quite la pantalla térmica.
4.
Fije con laxitud las láminas accesorias (4) y (5) en la barra del chasis en los puntos "a" con los
elementos de enlace adjunto, en base de la figura.
5.
Fije con laxitud al cuerpo del gancho de remolque (1) en los puntos "b" con los elementos de
enlace adjunto en base de la figura.
6.
Ajuste a la posición central al gancho de remolque, después fije bien todos los tornillos, primero
en los puntos "a" después en los puntos "b":
M12 (10.9)
117 Nm
M10 (8.8)
7.
Recorte el parachoques en base de la figura 1 adjunto.
8.
Monte la pantalla térmica y el tubo de escape.
9.
Fije los cables de la lámpara del parachoques al cuerpo del gancho de remolque con la atadura
rápida adjunta y vuelva a montar al parachoques.
10. Monte la bola de remolque (2) y la lámina de soporte del enchufe (3) al cuerpo del gancho de
remolque.
11. Cada 1000 km de uso es necesario comprobar las conexiones del perno (según los pares de
apriete dados).
12. Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o
debidos a un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su
responsabilidad (art. 185, párrafo 2 N.B.W. (Código Civil Holandés)).
13. El montaje del gancho remolque puede ser efectuado solo por oficina profesional.
46 Nm
M8 (8.8)
23 Nm
10/14