Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NL
Montagehandleiding
Partnr.: 036191
D
Montageanleitung
GB
Fitting instruction
F
Instruction de montage
Instrucciones de montaje
E
Audi Q5
Montagevejledning
DK
N
Monteringsveiledning
S
Monteringshandledning
2008
FIN
Asennusohje
I
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
CZ
Instrukcja montażu
PL
Ball code: 38 350-3619
Szerelési utasítás
H
EC 94/20
e4
00-3880
2445 kg
Type number: 036191
!
46
125 Nm
!
125 Nm
117
2400 kg
100 kg
(c) BOSAL Plant 34
Date: 24-02-2009
11,88 kN
Rev. nr. 01
1(10)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour bosal 036191

  • Page 1 Instruction de montage Instrucciones de montaje Audi Q5 Montagevejledning EC 94/20 Monteringsveiledning 00-3880 Monteringshandledning 2008 Asennusohje (c) BOSAL Plant 34 Istruzioni di montaggio Návod k montáži Date: 24-02-2009 Instrukcja montażu 2445 kg Ball code: 38 350-3619 2400 kg 100 kg 11,88 kN Rev.
  • Page 2 Meegeleverde onderdelen Medfølgende komponenter Componenti forniti a corredo Dodané upevňovací díly Mitgelieferte Befestigungsteile Vedlagt festemateriell Dostarczone części wymienn Provided parts Medföljande komponenter Általunk biztosított alkatrészek Materiel de fixation joint Mukana tulevat osat Piezas incluidas bolt size M10x100 M12x70 10.9 M10 cl.10 M12 cl.10 A10,5x38x3,5 Detail...
  • Page 3 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Page 4 Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W).
  • Page 5 Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf185, ledd 2 i den nederlandske sivilrettslige un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad lovboken).
  • Page 6 Bosal nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieodpowiedniego użytkowania przez użytkownika lub osoby podlegającej pod użytkownikowi La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come pure per uso errato o improprio dello stesso.
  • Page 7 Schuif de trekhaak in de chassisbalken. Monteer t.p.v. de gaten “A” 4 bouten M10x100 inclusief carrosserieringen en veerringen. Monteer t.p.v. de gaten “B” 2 bouten M10x100 A BOSAL semmiféle felelősséget nem vállal a termék meghibásodásáért, ha az akár a felhasználó, inclusief carrosserieringen, veerringen en moeren.
  • Page 8 036191 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 036191 FITTING INSTRUCTIONS Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si procede, 1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove the underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
  • Page 9 15. Kiinnitä vetokuula. Käytä sivulla 1 ilmoitettua kiristysmomenttia. 15. Skru fast kuledelen. Bruk de tiltrekningsmomentene som er oppgitt på side 1. 036191 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 036191 MONTERINGSINSTRUKTION Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning. Om det behövs Aprire l’imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte dell’elenco...
  • Page 10 036191 NÁVOD K MONTÁŽI 036191 INSTRUKCJA MONTAŻU Należy rozpakować statyw holowniczy i sprawdzić jego zawartość, porównując z Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. wykazem części. W razie potrzeby należy usunąć osłonę podwozia w okolicy Pokud je to nezbytné, odstraňte ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru ochranný...