Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instructieboekje
Bedienungsanleitung
Livret d'instructions
Area Loungeheater
Outdoor loungeheater - gas

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EUROM Area Loungeheater

  • Page 1 Instructieboekje Bedienungsanleitung Livret d'instructions Area Loungeheater Outdoor loungeheater - gas...
  • Page 2 DANK Hartelijk dank dat u voor een EUROM terrasverwarmer hebt gekozen. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functioneren. Om het beste uit uw terrasstraler te halen is het belangrijk dat u dit instructieboekje vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook begrijpt.
  • Page 3  Probeer op geen enkele wijze veranderingen aan het apparaat aan te brengen. Verkeerde installatie, onoordeelkundig gebruik, wijzigingen of aanpassingen aan het apparaat kunnen schade of letsel veroorzaken. Fabrikant en importeur aanvaarden hiervoor geen enkele verantwoordelijkheid!  Gebruik uitsluitend de regelaar die door de fabrikant wordt meegeleverd, ook bij eventuele vervanging.
  • Page 4  Bij de volgende verschijnselen dient u de terrasverwarmer onmiddellijk uit te schakelen en na te (laten) kijken: o Als de verwarming niet heet genoeg wordt. o Als de brander ploppende geluiden maakt tijdens het gebruik (een zacht geluidje tijdens het doven is normaal).
  • Page 5 3: Bevestig het achterpaneel met 3 boutjes (M8x20mm) op de voet. 4: Bevestig het complete branderhoofd op het achterpaneel met 4 boutjes (M4x10mm), 4 platte M4 pakkingen en 4 moertjes M4. 5: Verbind het deurpaneel met het achterpaneel dmv. de beide scharnieren en sluit de beide sluitklemmen. PLAATSING ...
  • Page 6  De slang dient 60 cm. lang te zijn en van het type EN1763-1-class 2-6.3-20bar propaan/butaan met schroefkoppeling.  De installatie dient conform de wettelijke richtlijnen voor opslag en gebruik van vloeibare petroleumgassen plaats te vinden.  Een gedeukte, geroeste of beschadigde gasfles kan gevaarlijk zijn en moet gecontroleerd worden door uw gasleverancier.
  • Page 7 GEBRUIK HET AANZETTEN VAN DE TERRASSTRALER  Controleer of de bedieningsknop op OFF (uit) staat.  Draai het ventiel op de gasfles helemaal open.  Duw de bedieningsknop in en draai hem tegen de klok in tot u een klik hoort: het gas stroomt nu naar de brander.
  • Page 8 Gebruik zo mogelijk de originele verpakking ter beveiliging!  Sla de terrasstraler altijd schoon op, en zorg dat hij ook stof- en vuilvrij is wanneer u hem weer in gebruik neemt. TECHNISCH GEGEVENS AREA LOUNGEHEATER Specificaties: Max. capaciteit 9000 Watt Min.
  • Page 9 DANK Herzlichen Dank, dass Sie sich für eine EUROM Terrassenheizung entschieden haben. Sie haben damit eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass sie zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert. Um Ihren Terrassenstrahler optimal zu nutzen, ist es wichtig, dass Sie dieses Handbuch vor der Nutzung aufmerksam und komplett lesen und auch verstehen.
  • Page 10 Gerät nicht in einer feuergefährlichen Umgebung wie beispielsweise in der Nähe von Gastanks, Gasleitungen oder Spraydosen. Dies führt zu Explosions- und Brandgefahr!  Wenn das Gerät beschädigt ist oder Störungen aufweist, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, den Hersteller oder einen autorisierten Kundendienst zwecks Reparatur oder Austausch des Geräts.
  • Page 11  Achten Sie auf sorgfältige Aufsicht, wenn das Gerät in der Anwesenheit von Kindern oder handlungsunfähigen Personen oder Haustieren benutzt wird. Dieses Gerät ist nicht geeignet, um durch Kinder oder Personen mit körperlichen, sensorischen oder geistigen Behinderungen oder durch Personen ohne Wissen oder Erfahrung mit diesem Gerät bedient zu werden, auch nicht unter Aufsicht oder nach Unterweisung durch eine Person, die für die Sicherheit der oben genannten Personen verantwortlich ist.
  • Page 12 MONTAGE 1: Befestigen Sie die Laufrollen an der Fußplatte 2: Befestigen Sie den Transportgriff auf dem hinteren Gehäuseteil mit 2 Schraubenmuttern 6 mm 3: Befestigen Sie das hintere Gehäuseteil mit 3 Bolzen (M8 x 20 mm) auf der Fußplatte. 4: Befestigen Sie den kompletten Brennerkopf auf dem hinteren Gehäuseteil mit 4 Bolzen M4 x 10 mm), 4 M4 Unterlegscheiben und 4 M4 Schraubenmuttern.
  • Page 13 AUFSTELLUNG  Das Heizgerät darf nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen betrieben werden. Bei einem gut belüfteten Raum müssen mindestens 25% der Umschließungsfläche offen sein.  Achten Sie darauf, dass Ihr Heizstrahler immer auf einem festen, flachen, waagrechten und schwingungsfreien Untergrund steht.
  • Page 14  Im Falle einer Gasundichtheit muss die Gaszufuhr abgesperrt werden. Möglicherweise lose Verbindungen müssen angezogen werden. Öffnen Sie wieder die Gaszufuhr und führen Sie die Überprüfung erneut durch. Sollte es zu einer erneuten Blasenbildung kommen, nehmen Sie bitte mit Ihrem Fachhändler Kontakt auf. ...
  • Page 15  Überprüfen Sie, ob die Zündflamme brennt (links unten im Brenner). Sollte die Flamme nicht brennen, drücken Sie den Knopf erneut und drehen ihn zurück in die Position OFF. Wiederholen Sie diesen Vorgang.  Wenn die Zündflamme (PILOT) brennt, zünden Sie den Brenner, indem Sie erneut den Regulierknopf drücken und diesen nach links in die Position LOW (niedrig) drehen.
  • Page 16  Entfernen Sie den Gasdruckregler und die Schlauchleitung von der Gasflasche.  Überprüfen Sie die Gasflasche auf Beschädigungen und den Gasdruckregler auf eine reibungslose Absperrung. Sollten Sie eine Beschädigung oder Störung feststellen oder nur vermuten, wenden Sie sich an Ihren Gaslieferanten und tauschen Sie die Gasflasche aus. ...
  • Page 17 REMERCIEMENTS Nous vous remercions d’avoir choisi un chauffage de terrasse EUROM. Vous avez fait un excellent choix ! Nous espérons que ce produit fonctionnera à votre entière satisfaction. Pour que vous profitiez au maximum de votre chauffage de terrasse, nous vous recommandons de lire attentivement et de bien comprendre le contenu intégral de ce mode d’emploi avant toute...
  • Page 18  N'essayez en aucun cas d'apporter des modifications à l'appareil. Une mauvaise installation, une utilisation abusive, des modifications ou des adaptations de l'appareil peuvent causer des dommages ou des blessures. Le fabricant et l'importateur déclinent toute responsabilité en la matière ! ...
  • Page 19 o Les extrémités des flammes sont extrêmement jaunes et vous sentez du gaz. Avertissement ! Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne. DESCRIPTION 1. Brûleur 2. Panneau de porte 3. Sélecteur 4. Panneau arrière 5. Poignée 6. Roues 7. Pied 8.
  • Page 20 3: Fixez le panneau arrière avec 3 boulons (M_ x 20 mm) au pied. 4: Fixez la tête de brûleur complète au panneau arrière avec 4 boulons (M4 x 10 mm), 4 joints M4 plats et 4 écrous M4. 5: Assemblez le panneau de porte au panneau arrière au moyen des deux charnières et fermez les deux clips de fermeture.
  • Page 21  Le flexible doit faire 60 cm de longueur et être du type EN1763-1-classe 2-6.3-20bar propane/butane avec raccord à vis.  L'installation doit être effectuée en conformité avec les prescriptions légales pour le stockage et l'utilisation de gaz de pétrole liquéfié. ...
  • Page 22 5 minutes avant de rallumer l’appareil.  Pour tout autre problème, vous devez consulter votre service après-vente. SÉCURITÉ L’Area Loungeheater est doté d'une sécurité anti-renversement qui l’éteint lorsque celui-ci se renverse accidentellement. Dans ce cas, éteignez-le, remettez-le en position verticale et...
  • Page 23 RANGEMENT  Vérifiez que le détendeur de la bouteille de gaz est bien fermé.  Retirez le détendeur et le tuyau de la bouteille de gaz. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES AREA LOUNGEHEATER Spécifications : Capacité maxi 9.000 watts Capacité...
  • Page 24 EUROMAC BV., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden e-mail: info@euromac.nl www.euromac.nl...

Ce manuel est également adapté pour:

32.311.5