Page 1
LED-UNTERBAULEUCHTE / LED UNDER- CABINET LIGHT / ÉCLAIRAGE LED LED-UNTERBAULEUCHTE LED UNDER-CABINET LIGHT Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Assembly, operating and safety instructions ÉCLAIRAGE LED LED-ONDERBOUWVERLICHTING Instructions de montage, d‘utilisation et Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies consignes de sécurité LED SVÍTIDLO REGLETA BAJO MUEBLE CON LEDES Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní...
Page 2
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 31 Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní...
LED-Unterbauleuchte Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsan- leitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher- heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Technische Daten Leuchtmittel: 3 Spots, mit je 4 LED (für Modell HG00092A) und mit je 3 LED (für Modell HG00092B) à max. 0,06 W (Die Leuchtmittel sind nicht austauschbar.) Batterien: 6 x 1,5 V , Typ AAA Leuchtdauer: ca. 2 Std.
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Benutzen Sie Ihre Leuchte niemals, wenn Sie irgendwelche Beschä- digungen feststellen. LED kann nicht ersetzt werden. Das Leuchtmittel ist nicht austauschbar. Sollte das Leuchtmittel am Ende seiner Lebensdauer ausfallen, muss die ganze Leuchte ersetzt werden. Die Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbe- reich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet.
sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem Einlegen falls erforderlich. Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt. Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs. Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit nicht verwendet worden sind, aus dem Gerät.
Ziehen Sie die Isolationsstreifen heraus, die aus beiden Batteriefächern ragen. Inbetriebnahme Sowohl für Modell HG00092A als auch für Modell HG00092B können die beweglichen Spots um ca. 45° in der Neigung verstellt werden (siehe Abb. A oder B).
Drücken Sie die Ein- / Aus-Taste erneut: Sie schalten die Leuchte aus. Batterien wechseln Schieben Sie die Montageplatte und nehmen Sie sie dann aus der Halterung. In der Mitte der Rückseite der LED-Leuchte befinden sich zwei Batteriefächer (s. Abb. F). Drücken Sie jeweils den Griff des Batteriefachs leicht in Richtung des Batteriefachs und heben Sie den Batteriefachdeckel an, um...
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Page 13
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...
Page 14
Introduction ................Page 15 Intended use ................Page 15 Parts description ................. Page 15 Technical data ................Page 16 Contents ..................Page 16 General Safety Information ........Page 16 Battery safety information ........Page 17 ....................Page 18 Installation .................. Page 18 Before use ...................
LED Under-cabinet light Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
Page 16
Technical data Light bulb: 3 spots, each with 4 LED (for model HG00092A) and each with 3 LED (for model HG00092B), max. 0.06 W each (LEDs not replaceable) Batteries: 6 x 1.5 V , type AAA Light on time: approx. 2 hr Chromaticity Coordinate: X <...
the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Never use the light if any defects have been identified. LED cannot be replaced. The illuminant is not replaceable. If the illuminant fails at the end of its life, the entire light must be replaced. This light is solely suitable for use in dry, closed indoor spaces.
When inserting the battery ensure the correct polarity! This is indicated in the battery compartment. Only use the same type of batteries. Remove batteries from the device after extended periods of non-use. Promptly remove drained batteries from the product. There is an in- creased risk of leaks! Avoid extreme conditions and temperatures which may impact batter- ies, e.g on radiators.
Pull the two insulating strips out of the two battery compartments to activate. Start-up For both model HG00092A and HG00092B, the swivel spotlights can be tilted approx. 45° in any direction (see Fig. A or B). Switching swivel spots on / off...
Cleaning and Care Use a dry, soft and lint-free cloth for cleaning and care. Use a slightly dampened cloth and a mild detergent to remove stubborn dirt. Disposal The packaging is made from eco-friendly materials. Dispose of packa- ging through municipal recycling containers. Contact your municipality for information on how to dispose of the worn-out product.
chemical symbols of the heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mer- cury, Pb = lead. Therefore dispose of used batteries through your munici- pal collection site. Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and me- ticulously examined before delivery.
Page 22
Introduction ................Page 23 Utilisation conforme ..............Page 23 Descriptif des pièces ..............Page 23 Caractéristiques techniques ............Page 24 Contenu de la livraison .............. Page 24 Consignes de sécurité générales ......Page 24 Instructions de sécurité relatives aux piles ............
Éclairage LED Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisa- tion et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité...
Caractéristiques techniques Agent lumineux : 3 spots, avec chacun 4 LED (pour modèle HG00092A) et avec chacun 3 LED (pour modèle HG00092B) à max. 0,06 W (les ampoules ne sont pas échangeables.) Piles : 6 x 1,5 V , type AAA Durée d’éclairage :...
appareil et des risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique de l‘appareil ne doit pas être effectué par un enfant sans surveillance. N’utilisez jamais votre lampe si vous constatez des dégradations quelconques.
Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l’acide des piles, rincez immédiatement la zone à l’eau claire et consultez un médecin sans plus attendre. Au besoin, nettoyer les contacts des piles et de l’appareil avant l’in- sertion.
Tirez sur les bandes isolantes sortant des deux compartiments à piles. Mise en service Aussi bien pour le modèle HG00092A que pour le modèle HG00092B, les spots mobiles peuvent être déplacés d‘env. 45° en inclinaison (voir ill. A ou B).
Appuyez de nouveau sur le bouton Marche / Arrêt : vous éteignez la lampe. Remplacement des piles Faites glisser la plaque de montage et retirez-la du support. Deux compartiments à piles se trouvent au milieu du côté arrière de la lampe à LED (voir ill. F). Appuyez la poignée du compartiment à...
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de votre municipalité concer- nant les possibilités de mise au rebut des produits usés. Afin de contribuer à la protection de l‘environnement, veuillez ne pas jeter votre appareil usagé dans les ordures ménagères, mais le mettre au rebut de manière adéquate. Pour obtenir des renseignements et les horaires d’ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre municipalité.
Page 30
Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conser- ver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à...
Page 31
Inleiding ................Pagina 32 Correct gebruik ...............Pagina 32 Beschrijving van de onderdelen ..........Pagina 32 Technische gegevens ..............Pagina 33 Omvang van de levering ............Pagina 33 Algemene veiligheidsinstructies ......Pagina 33 Veiligheidsinstructies voor batterijen ..Pagina 34 Gebruik .................Pagina 35 Montage ..................Pagina 35 Voor de ingebruikname ............Pagina 36 Ingebruikname ................Pagina 36 Beweeglijke spotjes aan- / uitschakelen.........Pagina 36 Batterijen vervangen ...............Pagina 37...
LED-Onderbouwverlichting Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veilig- heid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd.
Technische gegevens Lamp: 3 spotjes, met elk 4 LEDs (voor model HG00092A) en met elk 3 LEDs (voor model HG00092B) à max. 0,06 W (De lampen kunnen niet worden vervangen.) Batterijen: 6 x 1,5 V , type AAA Verlichtingsduur: ca. 2 uur Kleurwaardeaandeel: X <...
begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. Gebruik uw lamp nooit, als u een beschadiging hebt vastgesteld. LEDs kunnen niet worden vervangen. Het verlichtingsmiddel kan niet worden vervangen. Mocht het verlichtingsmiddel aan het einde van zijn levensduur uitvallen, moet de complete lamp worden vervangen.
Reinig de contacten van het product en van de batterijen zonodig voordat u de batterijen plaatst. Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit! Deze staat in het batterijvak. Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type. Verwijder de batterijen uit het apparaat als het gedurende een lan- gere periode niet wordt gebruikt.
De batterijen zijn reeds gemonteerd. Trek de isolatiestrips, die uit de beide batterijvakken steken, eruit. Ingebruikname Zowel bij model HG00092A alsook bij model HG00092B kunnen de beweeglijke spotjes in een hoek van ca. 45° worden versteld (zie afb. A of B).
Batterijen vervangen Schuif de montageplaat en haal ze vervolgens uit de houder. In het midden van de achterkant van de LED-lamp bevinden zich twee batterijvakken (zie afb. F). Druk de greep van het batterijvak telkens voorzichtig in de richting van het batterijvak en til de batterijvakdeksel omhoog, om het batterijvakje te openen.
Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u zich bij uw aangewe- zen instantie informeren. Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006 / 66 / EG en diens veranderingen worden gerecycled.
Page 39
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop. Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een mate- riaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons –...
Page 40
Úvod ..................Strana 41 Použití ke stanovenému účelu..........Strana 41 Popis dílů ................. Strana 41 Technické údaje ..............Strana 42 Obsah dodávky ..............Strana 42 Všeobecná bezpečnostní upozornění ..Strana 42 Bezpečnostní pokyny k bateriím ....Strana 43 Použití ..................Strana 44 Montáž...
Led svítidlo Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kva- litní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje dů- ležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Pou- žívejte výrobek jen popsa ným způsobem a na uvedených místech.
Technické údaje Osvětlovací prostředky: 3 bodová světla každé s 4 LED (pro model HG00092A) s každé s 3 LED (pro model HG00092B) po maximálně 0,06 W (osvět- lovací prostředky není možné vyměnit.) Baterie: 6 x 1,5 V , typ AAA Doba svícení:...
možným ohrožením. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Děti nesmí provádět čištění a údržbu bez dohledu. Nepoužívejte výrobek, pokud jste zjistili nějaká poškození. LED nelze vyměnit. Svíticí prostředek nelze vyměnit. Po výpadku nebo poškození osvětlovacího prostředku se musí celé svítidlo vyměnit. Svítidlo je vhodné...
Při vkládání baterií dbejte na jejich správnou polaritu! Polarita je vyznačená v přihrádce na baterie. Používejte pouze baterie stejného typu. Jestliže svítidlo delší dobu nepoužíváte, odstraňte baterie. Vybité baterie ihned odstraňte ze svítidla. Hrozí nebezpečí vytečení! Zabraňte extrémním podmínkám a teplotám, např. u topných těles, které...
Vytáhněte oba izolační proužky vyčnívající z přihrádek baterií. Uvedení do provozu Jak u modelu HG00092A tak i u modelu HG00092B je možné nastavit pohyblivá bodová světla v úhlu cca 45° (viz obrázek A nebo B).
Vložte dovnitř baterie podle označení v přihrádce. Uzavřete přihrádky baterií nasazením víček. Zatlačte jazýčky mírným tlakem až zaskočí. Čistění a ošetřování Na čistění a ošetřování používejte suchý, měkký, netřepivý hadr. Při silnějším znečištění použijte mírně navlhčený hadr a jemný prostře- dek na mytí...
Škody na životním prostředí způsobené nespráv- ným odstraněním baterií do odpadu! Baterie se nesmí vyhazovat do domácího odpadu. Mohou obsahovat jedovaté, těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Che- mické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte vybité...
Page 48
Introducción ..............Página 49 Uso adecuado ................Página 49 Descripción de las piezas ............Página 49 Características técnicas ............Página 50 Volumen de suministro ............Página 50 Indicaciones generales de seguridad ..Página 50 Indicaciones de seguridad sobre las pilas ..............Página 51 Utilización ................Página 53 Montaje ...................Página 53 Antes de la puesta en servicio ..........Página 53 Puesta en funcionamiento ............Página 53 Encendido / apagado de zonas móviles .......Página 53...
Regleta bajo mueble con ledes Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las in- dicaciones de manejo y de seguridad.
Placa de montaje Disco adhesivo Características técnicas Lámpara: 3 zonas con 4 LED cada una (para modelo HG00092A) y con 3 LED cada una (para modelo HG00092B), cada uno 0,06 W máx. (Las lámparas no son sustituibles.) Pilas: 6 x 1,5 V , tipo AAA Duración de la luz:...
Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y/o falta de conoci- mientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el aparato de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo.
Page 52
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. No las arroje al fuego, no las ponga en cortocircuito ni las desmonte. Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas. En caso de entrar en contacto con el ácido de las pilas lave inmediatamente la zona afectada con abundante agua y busque atención médica.
Saque las tiras aislantes que sobresalen de ambos compartimentos para las baterías. Puesta en funcionamiento Tanto para el modelo HG00092A como para el modelo HG00092B las zonas móviles pueden colocarse en una inclinación aproximada de 45° (ver ilustración A o B).
Pulse la tecla encendido / apagado una vez: La lámpara se ilumina con mayor intensidad. Pulse la tecla encendido / apagado otra vez: La lámpara se ilumina con menor intensidad. Pulse la tecla encendido / apagado otra vez: La lámpara se apaga.
Eliminación El embalaje se compone de materiales que respetan el medio ambiente. Deséchelos en los contenedores de reciclaje locales. Para obtener información sobre las posibles formas de deshacerse del producto cuando ya no sirva, acuda a la administración de su comuni- dad o ciudad.
Garantía El aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes nor- mas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de de- fecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Page 57
Introdução ................Página 58 Utilização adequada ..............Página 58 Descrição das peças ..............Página 58 Dados técnicos ................Página 59 Material fornecido ..............Página 59 Indicações gerais de segurança ......Página 59 Indicações de segurança para as pilhas ..............Página 60 Utilização ................Página 62 Montagem ................Página 62 Antes da colocação em funcionamento ........Página 62 Colocação em funcionamento ..........Página 62 Ligar / desligar os focos móveis ..........Página 62...
Calha de iluminação LED para bancadas Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes refe- rentes à segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança do produto.
Placa de montagem Disco adesivo Dados técnicos Lâmpada: 3 focos com respetivamente 4 LED (para modelo HG00092A) e com respetivamente 3 LED (para modelo HG00092B) a, no máximo, 0,06 W (As lâmpadas não podem ser substituídas.) Pilhas: 6 x 1,5 V , Tipo AAA Período de iluminação:...
Ente aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou deficiências na experiência e.ou conhecimento se for vigiadas ou instruídas em relação ao uso seguro do aparelho e se compreenderem os perigos que daí...
Page 61
Mantenha as pilhas afastadas de crianças, não as atire para o fogo, não as curto-circuite nem as desmonte. Evite o contacto com a pele, olhos e mucosas. Em caso de contacto com o ácido da pilha, lave imediatamente a zona afectada com água limpa abundante e consulte um médico.
Retire as riscas de isolamento que saiam dos dois compartimentos das pilhas. Colocação em funcionamento Tanto para o modelo HG00092A como também para o modelo HG00092B, os focos móveis podem ser inclinados em aprox. 45° (ver Fig. A ou B).
Prima a tecla para ligar/desligar uma vez: A lâmpada ilumina com forte intensidade luminosa. Voltar a premir a tecla para ligar / desligar: A lâmpada ilumina com baixa intensidade luminosa. Voltar a premir a tecla para ligar / desligar: Desliga a lâmpada. Substituir as pilhas Empurre a placa de montagem e retire-a depois do suporte.
Eliminação A embalagem é constituída por materiais recicláveis. Elimine-a nos ecopontos locais. Pode obter informações relativas à eliminação do produto usado através dos responsáveis legais pela reciclagem. Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da proteção do ambiente. Elimine-o de forma responsável. Pode informar-se no seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento.
Garantia O aparelho foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste aparelho, possui direitos legais relativamente ao vendedor do aparelho. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida.
Page 66
Version: 09 / 2016 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 08 / 2016 · Ident-No.: HG00092A/B082016-8 IAN 280085...