LIVARNO LUX HG00787A Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

LIVARNO LUX HG00787A Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Veilleuse led

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LED-NaCHtLICHt
LED-NaCHtLICHt
VEILLEusE LED
Bedienungs- und
Instructions d'utilisation et
Sicherheitshinweise
consignes de sécurité
LuCE NOtturNa LED
Indicazioni per l'uso e per
la sicurezza
IAN 275153

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LIVARNO LUX HG00787A

  • Page 1 LED-NaCHtLICHt LED-NaCHtLICHt VEILLEusE LED Bedienungs- und Instructions d‘utilisation et Sicherheitshinweise consignes de sécurité LuCE NOtturNa LED Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 275153...
  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 32...
  • Page 5: Table Des Matières

    Einleitung ......Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ......Seite Teilebeschreibung ....Seite Technische Daten ....Seite Sicherheitshinweise ..Seite Inbetriebnahme .....Seite 12 Reinigung und Pflege ......Seite 13 Entsorgung ......Seite 14 Garantie .......Seite 15 DE/AT/CH...
  • Page 6: Einleitung

    LED-Nachtlicht Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher- heitshinweisen vertraut.
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Teilebeschreibung Sensor Technische Daten Betriebsspannung: 230 V ~ , 50 Hz, 0,3 W DE/AT/CH...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Leuchtmittel: 1 x LED, max. 0,06 W (nicht austauschbar) Schutzklasse: TÜV/ GS geprüft Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS- HINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Per- sonen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie...
  • Page 9 beaufsichtigt oder bezüglich des si- cheren Gebrauchs des Gerätes un- terwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwar- tung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt wer- den. VORSICHT! VERLETZUNGSGE- FAHR! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
  • Page 10 Vermeiden Sie Lebensge- fahr durch elektrischen Schlag! Vergewissern Sie sich vor der Benut- zung, dass die vorhandene Netzspan- nung mit der benötigten Betriebs spannung des Gerätes über- einstimmt (230 V ~ ). VORSICHT! STROMSCHLAG- GEFAHR! Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist.
  • Page 11 Dieser Artikel enthält keine Teile, die vom Verbraucher gewartet werden können. Die Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden. Öffnen Sie niemals eines der elektri- schen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben. Halten Sie das Produkt von Feuchtig- keit fern. Das Produkt ist ausschließ- lich für den Betrieb im Innen- bereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet.
  • Page 12: Inbetriebnahme

    Sollte das Leuchtmittel am Ende sei- ner Lebensdauer ausfallen, muss die ganze Leuchte ersetzt werden. Inbetriebnahme Stecken Sie das LED-Nachtlicht in eine Wandsteckdose. Das LED- Nachtlicht schaltet sich bei Dunkelheit automatisch ein und bei Helligkeit aus. Solange das Produkt an eine Steck- dose angeschlossen ist, zieht es ein wenig Strom –...
  • Page 13: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege VORSICHT! STROM- SCHLAGGEFAHR! Ziehen Sie zuerst das LED-Nachtlicht aus der Steckdose. VORSICHT! STROM- SCHLAGGEFAHR! Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf das Gerät niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gerei- nigt oder gar in Wasser getaucht werden. Verwenden Sie in keinem Fall Flüssig- keiten und keine Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen.
  • Page 14: Entsorgung

    Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen trockenen Tuch. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recyclingbehältern. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausge- dienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den...
  • Page 15: Garantie

    Entsorgung zu. Über Sammel- stellen und deren Öffnungszei- ten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung infor- mieren. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Quali- tätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
  • Page 16 Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewah- ren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...
  • Page 17 erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleiß- teile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. DE/AT/CH...
  • Page 18 Introduction .......Page 19 Utilisation conforme ....Page 20 Description des pièces et éléments .......Page 20 Spécifications techniques ..Page 20 Consignes de sécurité ........Page 21 Mise en service ....Page 25 Nettoyage et entretien .......Page 26 Mise au rebut ....Page 27 Garantie .......Page 28 18 FR/CH...
  • Page 19: Introduction

    Veilleuse LED Introduction Félicitations pour l‘acquisition de votre nouvel appareil ! Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘em- ploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité...
  • Page 20: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Ce produit est destiné à être utilisé exclu- sivement à l‘intérieur, dans des pièces sèches et fermées. Ce produit n‘est pas conçu pour une utilisation commerciale. Description des pièces et éléments Capteur Spécifications techniques Tension de service : 230 V ∼, 50 Hz, 0,3 W 20 FR/CH...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    Ampoule : 1 x LED, max. 0,06 W (non remplaçable) Indice de protection : Testé TÜV/ GS Consignes de sécurité CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE ! Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à...
  • Page 22 connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique de l‘appareil ne doit pas être effectué par un enfant sans surveillance.
  • Page 23 Prévention de risques mortels par électrocution ! Assurez-vous avant l’utilisation que la tension de secteur à disposition correspond à la tension de service nécessaire pour l’appareil (230 V ∼). PRUDENCE ! DANGER D‘ÉLEC- TROCUTION ! Ne mettez pas l’ap- pareil en service s’il est endommagé. Des appareils endommagés impliquent un danger de mort par électrocution ! Contrôlez l’appareil régulièrement et...
  • Page 24 part de l’utilisateur. Les ampoules ne peuvent pas être remplacées. N‘ouvrez jamais les composants électriques, ni n‘insérez des objets quelconques dans ceux-ci. Tenez le produit à l‘écart de l‘humidité. Ce produit est exclusivement conçu pour un usage en intérieur, dans des locaux fermés et secs.
  • Page 25: Mise En Service

    Mise en service Branchez la veilleuse à LED dans une prise murale. La veilleuse à LED se met automatiquement en marche dans l‘obscurité et s‘éteint lorsque la luminosité est suffisante. Tant que le produit est branché sur une prise, il consomme un peu d‘énergie –...
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien PRUDENCE ! DANGER D‘ÉLECTROCUTION ! Débranchez tout d’abord la veilleuse à LED. PRUDENCE ! DANGER D‘ÉLECTROCUTION ! Pour des raisons relevant de la sé- curité électrique, ne nettoyez jamais l’ap- pareil à l’eau ou avec d’autres liquides, ni ne plongez-le dans l’eau. N’utilisez en aucun cas des liquides et des produits nettoyants, ceux-ci risquent d‘endommager l’appareil.
  • Page 27: Mise Au Rebut

    Nettoyez uniquement l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec. Mise au rebut L’emballage et le matériel d’emballage se composent exclusivement de matières recyclables. Éliminez-les dans les collec- teurs de recyclage locaux. Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de votre municipalité concernant les possibilités de mise au rebut des produits usés.
  • Page 28: Garantie

    Afin de contribuer à la protec- tion de l’environnement, veuil- lez ne pas jeter votre appareil usagé dans les ordures ména- gères, mais le mettre au rebut de manière adéquate. Pour obte- nir des renseignements et des horaires d‘ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre admi- nistration locale.
  • Page 29 prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil. L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur.
  • Page 30 Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans les trois ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assu- rons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l‘appareil sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé...
  • Page 31 comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre. FR/CH...
  • Page 32 Introduzione ....Pagina 33 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ....Pagina 34 Descrizione dei componenti ......Pagina 34 Dati tecnici ......Pagina 34 Avvertenze di sicurezza ....Pagina 35 Messa in funzione ..Pagina 39 Pulizia e cura ....Pagina 40 Smaltimento ....
  • Page 33: Introduzione

    Luce notturna LED Introduzione Ci congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istru- zioni d‘uso sono parte integrante di que- sto prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento.
  • Page 34: Utilizzo Secondo La Destinazione D'uso

    Utilizzo secondo la destinazione d’uso Questo prodotto è destinato esclusiva- mente all‘utilizzo in locali interni, nonché in ambienti asciutti e chiusi. Il prodotto non è destinato all‘uso professionale. Descrizione dei componenti Sensore Dati tecnici Tensione di esercizio: 230 V ∼, 50 Hz, 0,3 W 34 IT/CH...
  • Page 35: Avvertenze Di Sicurezza

    Lampadina: 1 x LED, max. 0,06 W (non sostituibile) Classe di protezione: Collaudato TÜV/ GS Avvertenze di sicurezza CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA E TUTTI GLI AVVISI PER IL FUTURO! Quest‘apparecchio può essere utiliz- zato da bambini di età superiore agli 8 anni, da persone con capacità...
  • Page 36 supervisionate o preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei peri- coli legati al prodotto stesso. Non la- sciare che i bambini giochino con l‘apparecchio. La pulizia e la manu- tenzione non devono essere eseguite dai bambini senza supervisione. PRUDENZA! PERICOLO DI IN- FORTUNIO! Non utilizzare l‘appa- recchio se vi si notano dei danni.
  • Page 37 Evitare qualsiasi pericolo di morte per folgorazione! Prima dell’uso, assicurarsi che la tensione di rete corrisponda alla tensione di esercizio richiesta per l’apparecchio (230 V ∼). PRUDENZA! PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Non fare fun- zionare l’apparecchio se esso è danneggiato. Apparecchi danneg- giati possono mettere a repentaglio la vostra vita in caso di folgorazione! Controllare l’apparecchio con rego-...
  • Page 38 Questo articolo non contiene compo- nenti che possono essere oggetto di manutenzione da parte dell’utilizza- tore. Le lampadine non possono essere sostituite. Non aprite mai i dispositivi elettrici e non inserite mai oggetti di qualsiasi tipo all’interno degli stessi. Tenere il prodotto lontano dall’umidità. Questo prodotto deve essere utilizzato esclusiva- mente all‘interno ed in...
  • Page 39: Messa In Funzione

    Messa in funzione Inserire la lampada notturna LED in una presa elettrica a parete. La lam- pada notturna LED si accende auto- maticamente in caso di oscurità e si spegne in caso di luminosità ambientale. Il prodotto continua ad assorbire sempre corrente mentre è...
  • Page 40: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura PRUDENZA! PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Per prima cosa estrarre la lampada notturna a LED dalla presa elettrica. PRUDENZA! PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Per motivi di sicurezza elettrica, l‘apparecchio non deve mai essere pulito con acqua o con altri liquidi, né essere immerso in acqua.
  • Page 41: Smaltimento

    Pulire l’apparecchio solo esternamente servendosi di un panno morbido ed asciutto. Smaltimento L’imballaggio consta esclusivamente di materiali ecologici. Smaltire tali materiali nei contenitori locali di riciclaggio. Potete informarvi sulle possibilità di smal- timento del prodotto utilizzato all‘ammini- strazione comunale o cittadina. Non gettare il prodotto usurato tra i rifiuti domestici ma, per motivi di tutela dell‘ambiente,...
  • Page 42: Garanzia

    orari di accesso e i centri di raccolta rivolgersi all‘ammini- strazione locale competente in materia. Garanzia L‘apparecchio è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore.
  • Page 43 materiale o di fabbricazione, il prodotto verrà riparato o sostituito gratuitamente, a nostra discrezione. Il termine di garan- zia ha inizio a partire dalla data di ac- quisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documen- tare l‘avvenuto acquisto.
  • Page 44 fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti sog- gette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interrut- tore, batterie o simili, realizzate in vetro. 44 IT/CH...
  • Page 45 Model-No.: HG00787A / HG00787B / HG00787C / HG00787D / HG00787E Version: 03 / 2016 Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 01 / 2016 · Ident.-No.: HG00787A/ B / C / D / E012016-1 IAN 275153...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg00787bHg00787cHg00787dHg00787e

Table des Matières