LIVARNO LUX HG03855A Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité
LIVARNO LUX HG03855A Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

LIVARNO LUX HG03855A Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Lampe led avec capteur

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LED-SENSORLEUCHTE
LED-SENSORLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LAMPADA LED CON
SENSORE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 298829
LAMPE LED AVEC CAPTEUR
Instructions d'utilisation et consignes de
sécurité

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LIVARNO LUX HG03855A

  • Page 1 LED-SENSORLEUCHTE LED-SENSORLEUCHTE LAMPE LED AVEC CAPTEUR Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité LAMPADA LED CON SENSORE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 298829...
  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
  • Page 5: Table Des Matières

    Legende der verwendeten Piktogramme ............. Seite Einleitung ............... Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ......Seite Teilebeschreibung ............. Seite Lieferumfang .............. Seite Technische Daten ............Seite Allgemeine Sicherheitshinweise ..Seite Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ....Seite 10 Vor der Inbetriebnahme ......Seite 11 Batterien einsetzen / austauschen ......
  • Page 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom (Strom- und Spannungsart) Spritzwassergeschützt Erfassungswinkel: 80°–100° Erfassungsbereich: ca. 3 m Batterie LED-Sensorleuchte Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten vorge- sehen. Das Produkt ist zur Anwendung im Innen- und Außen- bereich bestimmt. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz und nur für die angegebenen Einsatzbereiche bestimmt. Dieses Produkt ist nicht zur Raum beleuchtung im Haushalt geeignet.
  • Page 8: Lieferumfang

    Lieferumfang 1 LED-Sensorleuchte 6 Batterien, 1,5 V 2 Dübel (Ø 6 mm) 2 Befestigungsschrauben 2 Abdeckkappen 1 Erdspieß 1 Montage- und Bedienungsanleitung Technische Daten Leuchtmittel: 6 LED, max. 0,06 W pro LED Erfassungsbereich: ca. 3 m Erfassungswinkel: ca. 80°–100° Leuchtdauer: ca.
  • Page 9 Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen.
  • Page 10: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Ver- schluckens sofort einen Arzt auf! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht.
  • Page 11: Vor Der Inbetriebnahme

    Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird. Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp / Akkutyp! Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polaritätskenn- zeichnung (+) und (-) an Batterie / Akku und des Produkts ein. Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus umgehend aus...
  • Page 12: Montage Des Erdspießhalters

    Achten Sie darauf, dass die beiden Symbole auf der Abdeckung und dem Gehäuse aneinander ausge- richtet sind. Dies bedeutet, dass die Abdeckung korrekt positioniert ist. Befestigen Sie die Abdeckung, indem Sie die Schrauben gegen den Uhrzeigersinn fest anziehen. Montage des Erdspießhalters Drehen Sie die Schraube heraus (siehe Abb.
  • Page 13: Produkt Befestigen

    Stecken Sie die Wandhalterung in die Halterung (siehe Abb. C). Setzen Sie die Unterlegscheibe zwischen die Wand- halterung und die Halterung (siehe Abb. C). Setzen Sie die Mutter in die Halterung (siehe Abb. C). Schrauben Sie die Schraube in die Halterung (siehe Abb.
  • Page 14: Produkt Aufstellen

    Produkt aufstellen Nur für die Gartennutzung (siehe Abb. D): Stecken Sie den Erdspieß in die Leuchte . Achten Sie auf den korrekten Sitz des Produkts. Ihr Produkt ist nun betriebsbereit. Stecken Sie das Produkt tief genug in den Boden (Rasen, Blumenbeet), so dass es einen sicheren Stand hat.
  • Page 15: Entsorgung

    Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungs- materialien bei der Abfalltrennung, diese sind ge- kennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
  • Page 16: Garantie

    Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksil- ber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
  • Page 17 normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädi- gungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. DE/AT/CH...
  • Page 18 Légende des pictogrammes utilisés ..............Page 19 Introduction ............Page 19 Utilisation conforme ..........Page 20 Descriptif des pièces ..........Page 20 Contenu de la livraison ..........Page 21 Caractéristiques techniques ........Page 21 Instructions générales de sécurité ... Page 21 Consignes de sécurité...
  • Page 19: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Courant continu (type de courant et de tension) Protégé contre les projections d'eau Angle de détection : 80°–100° Zone de détection : env. 3 m Pile Lampe LED avec capteur Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté...
  • Page 20: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique et privé. Le produit est destiné à être utilisé à l’intérieur et à l’extérieur. Le produit n‘est pas destiné à une utilisation commerciale mais uniquement aux fins indiquées. Ce produit ne peut pas servir d‘éclairage de pièce.
  • Page 21: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison 1 lampe avec capteur à LED 6 piles, 1,5 V 2 chevilles (Ø 6 mm) 2 vis de fixation 2 caches 1 piquet 1 notice de montage et d’utilisation Caractéristiques techniques Éclairage : 6 LED, 0,06 W max. par LED Champ de couverture : env.
  • Page 22 physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du produit et comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance.
  • Page 23: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles / Aux Piles Rechargeables

    Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables DANGER DE MORT ! Rangez les piles / piles rechar- geables hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin ! RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Ne court- circuitez pas les piles / piles rechargeables et / ou ne les ouvrez pas ! Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion.
  • Page 24: Avant La Mise En Service

    Utilisez uniquement des piles / piles rechargeables du même type. Ne mélangez pas des piles / piles rechargeables usées et neuves ! Retirez les piles / piles rechargeables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée. Risque d‘endommagement du produit Exclusivement utiliser le type de pile / pile rechargeable spécifié.
  • Page 25: Montage Du Support Du Piquet De Terre

    Remarque : Lors de la mise en place des piles veillez à respecter la polarité. Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles Refermez le compartiment à piles avec le couvercle du compartiment à piles Veillez à aligner les deux symboles sur le cou- vercle et sur le boîtier.
  • Page 26: Montage Du Support Mural

    Montage du support mural Dévissez la vis (cf. illustration B). Retirez la rondelle dentée , la rondelle plate l’écrou , le support du piquet de terre (cf. illustra- tion B) et le piquet de terre (cf. illustration D). Placez la rondelle dentée dans le support (cf.
  • Page 27: Installation Du Produit

    Installation du produit Uniquement pour une utilisation dans le jardin (cf. illustration D) : Montez le piquet sur la lampe . Veillez à bien positionner le produit. Votre produit est maintenant prêt à fonctionner. Enfoncez bien profondément le produit dans le sol (ga- zon, parterre de fleurs), afin que celui-ci soit bien stable.
  • Page 28: Mise Au Rebut

    Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite.
  • Page 29: Garantie

    Pollution de l’environnement par mise au rebut incorrecte des piles ! Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
  • Page 30 La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
  • Page 31 Legenda dei pittogrammi utilizzati ...............Pagina 32 Introduzione ............Pagina 32 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ....Pagina 33 Descrizione dei componenti ........Pagina 33 Contenuto della confezione ........Pagina 34 Dati tecnici ..............Pagina 34 Avvertenze generali di sicurezza ............Pagina 34 Avvertenze di sicurezza per batterie / accumulatori ...........Pagina 35 Prima della messa in funzione ..Pagina 37...
  • Page 32: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Legenda dei pittogrammi utilizzati Corrente continua (tipo di corrente e di tensione) Resistente agli spruzzi d'acqua Angolo di rilevamento: 80°–100° Campo di rilevamento: ca. 3 m Batteria Lampada LED con sensore Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto.
  • Page 33: Utilizzo Secondo La Destinazione D'uso

    Utilizzo secondo la destinazione d’uso Questo prodotto è destinato esclusivamente all’utilizzo domes- tico. Il prodotto è destinato a essere utilizzato in ambienti in- terni e all’aperto. Il prodotto non è destinato all‘uso commerciale ed è adatto solamente agli ambiti d‘uso descritti. Questo prodotto non è...
  • Page 34: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione 1 Lampada LED con sensore 6 Batterie AAA da 1,5 V 2 Tasselli (Ø 6 mm) 2 Viti di fissaggio 2 Cappucci 1 Picchetto 1 Manuale d’uso e di montaggio Dati tecnici Lampadina: 6 LED, max. 0,06 W per LED Campo di rilevamento: ca.
  • Page 35: Avvertenze Di Sicurezza Per Batterie / Accumulatori

    conoscenza in merito, qualora sorvegliati o istruiti circa un uso sicuro del prodotto e che comprendano i pericoli ad esso connessi. I bambini non possono giocare con questo prodotto. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto. Eventuali scariche elettrostatiche possono provocare di- sturbi di funzionamento.
  • Page 36 PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai batterie non ricaricabili. Non cortocircuitare e / o aprire le batterie o gli accumulatori. Ne conseguirebbe un rischio di incendio, surriscaldamento o scoppio. Non gettare mai le batterie / gli accumulatori nel fuoco o in acqua.
  • Page 37: Prima Della Messa In Funzione

    Rimuovere le batterie / gli accumulatori, quando il prodotto non viene utilizzato a lungo. Rischio di danneggiamento del prodotto Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie / di accumulatori indicato! Inserire le batterie / gli accumulatori secondo il contrasse- gno della polarità (+) e (-) sulla batteria / sull‘accumulatore del prodotto.
  • Page 38: Montaggio Del Sostegno Picchetto

    Richiudere il vano portabatterie con il coperchio del vano portabatterie Assicurarsi che entrambi i simboli sul coperchio e sull‘alloggiamento siano allineati l‘uno con l‘altro. Que- sto significa che il coperchio è posizionato correttamente. Fissare il coperchio, avvitando le viti saldamente in senso antiorario.
  • Page 39: Fissaggio Del Prodotto

    Inserire la rondella tra il supporto a parete e il supporto (vedi fig. C). Inserire il dado nel supporto (vedi fig. C). Fissare la vite nel supporto (vedi fig. C). Fissaggio del prodotto Solo per fissaggio a parete (vedi fig. D): Nota: Per il montaggio è...
  • Page 40: Messa In Funzione

    Assicurarsi che il prodotto sia posizionato in modo sicuro. Eseguendo il montaggio e l’installazione non usare violenza, evitando ad esempio,di colpire con il martello. Il prodotto potrebbe danneggiarsi. Messa in funzione Il prodotto si accende automaticamente all’oscurità se viene rilevato un movimento. Il prodotto si spegne automaticamente se non viene rilevato alcun movimento.
  • Page 41 Il prodotto e il materiale da imballaggio sono riciclabili. Smaltire separatamente per un ottimale trattamento dei rifiuti. Il logo Triman è valido sola- mente per la Francia. E’ possibile informarsi circa le possibilità di smalti- mento del prodotto usato presso l’amministrazione comunale o cittadina.
  • Page 42: Garanzia

    Garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.
  • Page 44 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG03855A / HG03855B Version: 04 / 2018 Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 03 / 2018 Ident.-No.: HG03855A / B032018-1 IAN 298829...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg03855b

Table des Matières