Page 1
LED-SENSORLEUCHTE LED-SENSORLEUCHTE LAMPE LED AVEC CAPTEUR Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité LAMPADA LED CON SENSORE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 298829...
Page 2
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom (Strom- und Spannungsart) Spritzwassergeschützt Erfassungswinkel: 80°–100° Erfassungsbereich: ca. 3 m Batterie LED-Sensorleuchte Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten vorge- sehen. Das Produkt ist zur Anwendung im Innen- und Außen- bereich bestimmt. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz und nur für die angegebenen Einsatzbereiche bestimmt. Dieses Produkt ist nicht zur Raum beleuchtung im Haushalt geeignet.
Lieferumfang 1 LED-Sensorleuchte 6 Batterien, 1,5 V 2 Dübel (Ø 6 mm) 2 Befestigungsschrauben 2 Abdeckkappen 1 Erdspieß 1 Montage- und Bedienungsanleitung Technische Daten Leuchtmittel: 6 LED, max. 0,06 W pro LED Erfassungsbereich: ca. 3 m Erfassungswinkel: ca. 80°–100° Leuchtdauer: ca.
Page 9
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen.
Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Ver- schluckens sofort einen Arzt auf! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht.
Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird. Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp / Akkutyp! Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polaritätskenn- zeichnung (+) und (-) an Batterie / Akku und des Produkts ein. Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus umgehend aus...
Achten Sie darauf, dass die beiden Symbole auf der Abdeckung und dem Gehäuse aneinander ausge- richtet sind. Dies bedeutet, dass die Abdeckung korrekt positioniert ist. Befestigen Sie die Abdeckung, indem Sie die Schrauben gegen den Uhrzeigersinn fest anziehen. Montage des Erdspießhalters Drehen Sie die Schraube heraus (siehe Abb.
Stecken Sie die Wandhalterung in die Halterung (siehe Abb. C). Setzen Sie die Unterlegscheibe zwischen die Wand- halterung und die Halterung (siehe Abb. C). Setzen Sie die Mutter in die Halterung (siehe Abb. C). Schrauben Sie die Schraube in die Halterung (siehe Abb.
Produkt aufstellen Nur für die Gartennutzung (siehe Abb. D): Stecken Sie den Erdspieß in die Leuchte . Achten Sie auf den korrekten Sitz des Produkts. Ihr Produkt ist nun betriebsbereit. Stecken Sie das Produkt tief genug in den Boden (Rasen, Blumenbeet), so dass es einen sicheren Stand hat.
Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungs- materialien bei der Abfalltrennung, diese sind ge- kennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksil- ber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Page 17
normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädi- gungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. DE/AT/CH...
Page 18
Légende des pictogrammes utilisés ..............Page 19 Introduction ............Page 19 Utilisation conforme ..........Page 20 Descriptif des pièces ..........Page 20 Contenu de la livraison ..........Page 21 Caractéristiques techniques ........Page 21 Instructions générales de sécurité ... Page 21 Consignes de sécurité...
Légende des pictogrammes utilisés Courant continu (type de courant et de tension) Protégé contre les projections d'eau Angle de détection : 80°–100° Zone de détection : env. 3 m Pile Lampe LED avec capteur Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté...
Utilisation conforme Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique et privé. Le produit est destiné à être utilisé à l’intérieur et à l’extérieur. Le produit n‘est pas destiné à une utilisation commerciale mais uniquement aux fins indiquées. Ce produit ne peut pas servir d‘éclairage de pièce.
Contenu de la livraison 1 lampe avec capteur à LED 6 piles, 1,5 V 2 chevilles (Ø 6 mm) 2 vis de fixation 2 caches 1 piquet 1 notice de montage et d’utilisation Caractéristiques techniques Éclairage : 6 LED, 0,06 W max. par LED Champ de couverture : env.
Page 22
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du produit et comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance.
Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables DANGER DE MORT ! Rangez les piles / piles rechar- geables hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin ! RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Ne court- circuitez pas les piles / piles rechargeables et / ou ne les ouvrez pas ! Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion.
Utilisez uniquement des piles / piles rechargeables du même type. Ne mélangez pas des piles / piles rechargeables usées et neuves ! Retirez les piles / piles rechargeables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée. Risque d‘endommagement du produit Exclusivement utiliser le type de pile / pile rechargeable spécifié.
Remarque : Lors de la mise en place des piles veillez à respecter la polarité. Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles Refermez le compartiment à piles avec le couvercle du compartiment à piles Veillez à aligner les deux symboles sur le cou- vercle et sur le boîtier.
Montage du support mural Dévissez la vis (cf. illustration B). Retirez la rondelle dentée , la rondelle plate l’écrou , le support du piquet de terre (cf. illustra- tion B) et le piquet de terre (cf. illustration D). Placez la rondelle dentée dans le support (cf.
Installation du produit Uniquement pour une utilisation dans le jardin (cf. illustration D) : Montez le piquet sur la lampe . Veillez à bien positionner le produit. Votre produit est maintenant prêt à fonctionner. Enfoncez bien profondément le produit dans le sol (ga- zon, parterre de fleurs), afin que celui-ci soit bien stable.
Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite.
Pollution de l’environnement par mise au rebut incorrecte des piles ! Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Page 30
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Page 31
Legenda dei pittogrammi utilizzati ...............Pagina 32 Introduzione ............Pagina 32 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ....Pagina 33 Descrizione dei componenti ........Pagina 33 Contenuto della confezione ........Pagina 34 Dati tecnici ..............Pagina 34 Avvertenze generali di sicurezza ............Pagina 34 Avvertenze di sicurezza per batterie / accumulatori ...........Pagina 35 Prima della messa in funzione ..Pagina 37...
Legenda dei pittogrammi utilizzati Corrente continua (tipo di corrente e di tensione) Resistente agli spruzzi d'acqua Angolo di rilevamento: 80°–100° Campo di rilevamento: ca. 3 m Batteria Lampada LED con sensore Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto.
Utilizzo secondo la destinazione d’uso Questo prodotto è destinato esclusivamente all’utilizzo domes- tico. Il prodotto è destinato a essere utilizzato in ambienti in- terni e all’aperto. Il prodotto non è destinato all‘uso commerciale ed è adatto solamente agli ambiti d‘uso descritti. Questo prodotto non è...
Contenuto della confezione 1 Lampada LED con sensore 6 Batterie AAA da 1,5 V 2 Tasselli (Ø 6 mm) 2 Viti di fissaggio 2 Cappucci 1 Picchetto 1 Manuale d’uso e di montaggio Dati tecnici Lampadina: 6 LED, max. 0,06 W per LED Campo di rilevamento: ca.
conoscenza in merito, qualora sorvegliati o istruiti circa un uso sicuro del prodotto e che comprendano i pericoli ad esso connessi. I bambini non possono giocare con questo prodotto. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto. Eventuali scariche elettrostatiche possono provocare di- sturbi di funzionamento.
Page 36
PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai batterie non ricaricabili. Non cortocircuitare e / o aprire le batterie o gli accumulatori. Ne conseguirebbe un rischio di incendio, surriscaldamento o scoppio. Non gettare mai le batterie / gli accumulatori nel fuoco o in acqua.
Rimuovere le batterie / gli accumulatori, quando il prodotto non viene utilizzato a lungo. Rischio di danneggiamento del prodotto Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie / di accumulatori indicato! Inserire le batterie / gli accumulatori secondo il contrasse- gno della polarità (+) e (-) sulla batteria / sull‘accumulatore del prodotto.
Richiudere il vano portabatterie con il coperchio del vano portabatterie Assicurarsi che entrambi i simboli sul coperchio e sull‘alloggiamento siano allineati l‘uno con l‘altro. Que- sto significa che il coperchio è posizionato correttamente. Fissare il coperchio, avvitando le viti saldamente in senso antiorario.
Inserire la rondella tra il supporto a parete e il supporto (vedi fig. C). Inserire il dado nel supporto (vedi fig. C). Fissare la vite nel supporto (vedi fig. C). Fissaggio del prodotto Solo per fissaggio a parete (vedi fig. D): Nota: Per il montaggio è...
Assicurarsi che il prodotto sia posizionato in modo sicuro. Eseguendo il montaggio e l’installazione non usare violenza, evitando ad esempio,di colpire con il martello. Il prodotto potrebbe danneggiarsi. Messa in funzione Il prodotto si accende automaticamente all’oscurità se viene rilevato un movimento. Il prodotto si spegne automaticamente se non viene rilevato alcun movimento.
Page 41
Il prodotto e il materiale da imballaggio sono riciclabili. Smaltire separatamente per un ottimale trattamento dei rifiuti. Il logo Triman è valido sola- mente per la Francia. E’ possibile informarsi circa le possibilità di smalti- mento del prodotto usato presso l’amministrazione comunale o cittadina.
Garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.
Page 44
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG03855A / HG03855B Version: 04 / 2018 Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 03 / 2018 Ident.-No.: HG03855A / B032018-1 IAN 298829...