SCHEMA UTILIZZO FERMI D'ARRESTO INTEGRATI
D
APPLIED DIAGRAM FOR INTEGRATED END STOPS
SCHÉMA D'UTILISATION DES BUTÉES D'ARRÊT INTÉGRÉES
DIAGRAMM ZUR VERWENDUNG DER EINGEBAUTEN ENDSCHALTER
ESQUEMA DE USO DE LOS TOPES DE DETENCIÓN INTEGRADOS
ESQUEMA DE UTILIZAÇÃO RETENTORES DE PARAGEM INTEGRADOS
Fermo d'arresto a terra apertura - anta sinistra
Floor end-stops for opening - left door
Butée d'arrêt au sol d'ouverture - vantail gauche
Endschalter am Boden zur Öffnung - linker Torflügel
Tope de detención de tierra apertura - hoja izquierda
Retentor de paragem no solo abertura - folha esquerda
D1
M10
60
D2
M10
60
D3
M10
60
D4
M10
60
18 -
ELI BT A35 V / AC A40 - ELI AC A35 V / AC A40
Fermo d'arresto a terra chiusura
Floor end-stops for closure
Butée d'arrêt au sol de fermeture
Endschalter am Boden zur Schließung
Tope de detención de tierra cierre
Retentor de paragem no solo fecho
FERMO ARRESTO INTEGRATO ANTA SINISTRA
INTEGRATED END STOP LEFT DOOR
BUTÉE D'ARRÊT INTÉGRÉE DU VANTAIL GAUCHE
EINGEBAUTER ENDSCHALTER LINKER TORFLÜGEL
TOPE DE DETENCIÓN INTEGRADO HOJA IZQUIERDA
RETENTOR DE PARAGEM INTEGRADO FOLHA ESQUERDA
Fermo d'arresto a terra apertura - anta destra
Floor end-stops for opening - right door
Butée d'arrêt au sol d'ouverture - vantail droit
Endschalter am Boden zur Öffnung - rechter Torflügel
Tope de detención de tierra apertura - hoja derecha
Retentor de paragem no solo abertura - folha direita
FERMO ARRESTO INTEGRATO ANTA DESTRA
INTEGRATED END STOP RIGHT DOOR
BUTÉE D'ARRÊT INTÉGRÉE DU VANTAIL DROIT
EINGEBAUTER ENDSCHALTER RECHTER TORFLÜGEL
TOPE DE DETENCIÓN INTEGRADO HOJA DERECHA
RETENTOR DE PARAGEM INTEGRADO FOLHA DIREITA