G
REGOLAZIONE FERMI D'ARRESTO INTEGRATI ANTA SINISTRA
ADJUSTMENT OF INTEGRATED END STOPS LEFT DOOR
RÉGLAGE DES BUTÉES D'ARRÊT INTÉGRÉES DU VANTAIL GAUCHE
EINSTELLUNG DER EINGEBAUTEN ENDSCHALTER LINKER TORFLÜGEL
REGULACIÓN DE LOS TOPES DE DETENCIÓN INTEGRADOS DE LA HOJA IZQUIERDA
REGULAÇÃO DOS RETENTORES DE PARAGEM INTEGRADOS FOLHA ESQUERDA
Regolazione grano apertura anta sinistra
Adjustment of grub screw for opening of left door
Réglage du goujon d'ouverture du vantail gauche
Einstellung Gewindestift zur Öffnung des linken Torflügels
Regulación del perno de apertura de la hoja izquierda
Regulação do pino de abertura da folha esquerda
max
120°
>90° 90°
Regolazione grano chiusura anta sinistra
Adjustment of grub screw for closing of left door
Réglage du goujon de fermeture du vantail gauche
Einstellung Gewindestift zur Schließung des linken Torflügels
Regulación del perno de cierre de la hoja izquierda
Regulação do pino de fecho da folha esquerda
3
<90°
0°
FISSAGGIO FERMI D'ARRESTO INTEGRATI
FASTENING OF INTEGRATED END STOPS
FIXATION DES BUTÉES D'ARRÊT INTÉGRÉES
BEFESTIGUNG EINGEBAUTE ENDSCHALTER
FIJACIÓN DE LOS TOPES DE DETENCIÓN INTEGRADOS
FIXAÇÃO DOS RETENTORES DE PARAGEM INTEGRADOS
1
>90°
< 90°
M4
12
ELI BT A35 V / AC A40 - ELI AC A35 V / AC A40 -
5
2
21