Système radiocommande rolling-code avec clonage (33 pages)
Sommaire des Matières pour BFT ELI-250
Page 1
Téléchargé sur www.confort-electrique.fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www.confort-electrique.fr D811232 Ver. 08 31-10-06 AUTOMAZIONE ELETTROMECCANICA INTERRATA PER CANCELLI A BATTENTE ELECTROMECHANIC AUTOMATIONS FOR SWING GATES AUTOMATISME ELECTROMECANIQUE ENTERRÉ POUR PORTAILS A VANTAUX 027908 1 1 4 3 9 6 ELEKTROMECHANISCHER ANTRIEB FÜR FLÜGELGITTERTORE...
Page 2
Téléchargé sur www.confort-electrique.fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www.confort-electrique.fr ELI-250 - Ver. 08 Téléchargé sur www.confort-electrique.fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www.confort-electrique.fr...
Page 3
è operativo anche senza montare l’attuatore che può essere inserito successivamente. In caso di manutenzione, questo tipo di cassa consente di togliere l’attuatore senza smontare l’anta del cancello. L’attuatore ELI-250 è applicabile a qualsiasi tipo di cancello a battente rispondente ai valori riportati nella tabella dei Dati tecnici.
Page 4
Once the bearing case is installed, the gate can be operated even without fitting the actuator which can be inserted later. When maintenance is required, this type of case allows the actuator to be taken out without removing the gate leaf. The ELI-250 actuator can be fitted to any type of swing gate which meets the values shown in the ”Technical Specifications”...
Page 5
Après avoir installé la caisse porteuse, le portail peut être actionné même sans monter le vérin. Celuici peut être monté par la suite. En cas d’entretien, ce type de caisse permet d’enlever le vérin sans avoir à démonter le vantail du portail. Le vérin ELI-250 peut être appliqué sur n’importe quel type de portail battant conforme aux valeurs indiquées dans le tableau des Caractéristiques techniques.
Page 6
Anlage nahezu unsichtbar. Nach der Montage des Grundkastens ist das Tor auch ohne Antrieb, der nachträglich eingebaut werden kann, funktionsfähig. Diese Art von Kasten ermöglicht es, den Antrieb zu Wartungszwecken auszubauen, ohne den Torflügel abnehmen zu müssen. Das Modell ELI-250 kann an alle Flügelgittertore angebracht werden, deren Werte mit den technischen Daten in der Tabelle übereinstimmen.
Page 7
En caso de mantenimiento, este tipo de caja permite sacar el servomotor sin tener que desmontar la hoja de la cancela. El servomotor ELI-250 puede aplicarse a cualquier tipo de cancela batiente que respete los valores indicados en la tabla de los Datos técnicos.
Page 8
Em caso de manutenção, este tipo de caixa consente tirar o atuador sem desmontar a folha do portão. O atuador ELI-250 é aplicável a qualquer tipo de portão de batentes que atenda aos valores indicados na tabela dos Dados técnicos.
Téléchargé sur www.confort-electrique.fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www.confort-electrique.fr MANUALE PER L’INSTALLAZIONE ITALIANO Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo prodotto, la ditta è certa • Applicare almeno un dispositivo di segnalazione luminosa (lampeggiante) che da esso otterrete le prestazioni necessarie al Vostro uso.
Téléchargé sur www.confort-electrique.fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www.confort-electrique.fr ITALIANO MANUALE PER L’INSTALLAZIONE i corti circuiti, atto a sezionare l’automazione dalla rete. Installare a • Avvitare le viti ”VR” (fig.7) e rispettivi controdadi alle staffe finecorsa ed monte dell'automazione, se non già...
Téléchargé sur www.confort-electrique.fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www.confort-electrique.fr MANUALE PER L’INSTALLAZIONE ITALIANO 11) VERIFICA DELL’AUTOMAZIONE c) Verificare il corretto funzionamento dei singoli dispositivi. Prima di rendere definitivamente operativa l’automazione, controllare scru- d) Se la centralina non funziona, sostituirla.
Sealed mechanical actuator (fig.1) including: the gate leaf. The ELI-250 actuator can be fitted to any type of swing gate a) Single-phase 2-pole motor protected by thermal circuit-breaker.
Page 13
Téléchargé sur www.confort-electrique.fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www.confort-electrique.fr INSTALLATION MANUAL ENGLISH Key selector. • Fit the motor-pivot connecting lever components following the correct Blinker with tuned antenna. sequence given in fig.9. Actuator. In the case where the position of the levers interferes with the assembly of Electric lock (compulsory for leaves longer than 2,5m).
Page 14
Téléchargé sur www.confort-electrique.fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www.confort-electrique.fr ENGLISH INSTALLATION MANUAL 12) AUTOMATION OPERATION If the supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, Since the automation system can be remotely controlled by means of a radio...
En cas d’entretien, ce type de caisse permet d’enlever le vérin sans avoir à portée des enfants afin d’éviter des actionnements involontaires de la à démonter le vantail du portail. Le vérin ELI-250 peut être appliqué sur motorisation. n’importe quel type de portail battant conforme aux valeurs indiquées dans •...
Téléchargé sur www.confort-electrique.fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www.confort-electrique.fr FRANÇAIS MANUEL D’INSTALLATION 5.2) Composants principaux de la motorisation (Fig.2): • Vérifier le fonctionnement du vantail. Interrupteur omnipolaire homologué de portée adéquate avec ouver- •...
Téléchargé sur www.confort-electrique.fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www.confort-electrique.fr MANUEL D’INSTALLATION FRANÇAIS 10) MANOEUVRE D’URGENCE • Enlever le motoréducteur de sa base de fixation. Le déblocage d’urgence se fait en agissant, avec la clé spéciale fournie •...
Téléchargé sur www.confort-electrique.fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www.confort-electrique.fr DEUTSCH MONTAGEANLEITUNG Wir danken Ihnen, daß Sie sich für diese Anlage entschieden haben. • Mindestens eine Leuchtsignaleinrichtung (Blinklicht) an gut sichtbarer Ganz sicher wird sie die Leistungen erbringen, die für Ihre Ansprüche Stelle anbringen.
Page 19
Téléchargé sur www.confort-electrique.fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www.confort-electrique.fr MONTAGEANLEITUNG DEUTSCH Steuerung mit Steckplatz für Funkempfänger. in den Abb.6 und 8 gekennzeichnet. Zur Verankerung dienen die vorher Schlüsselschalter. entfernten vier Muttern. Blinkleuchte mit abgestimmter Antenne.
Page 20
Téléchargé sur www.confort-electrique.fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www.confort-electrique.fr DEUTSCH MONTAGEANLEITUNG Zur Entsperrung ist der Schlüssel in das Entsperrungsdreieck einzusetzen und • Teile, die nicht entfernt werden können oder beschädigt sind, müssen um ca. 90° in die Richtung des angezeigten offenen Vorhängeschlosses zu ersetzt werden.
• No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de los sin tener que desmontar la hoja de la cancela. El servomotor ELI-250 puede niños, para evitar el accionamiento involuntario del automatismo. aplicarse a cualquier tipo de cancela batiente que respete los valores indi- •...
Téléchargé sur www.confort-electrique.fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www.confort-electrique.fr ESPAÑOL MANUAL DE INSTALACIÓN La fiabilidad y la seguridad del automatismo dependen directamente ”S”, que se interpondrá entre el grupo palancas unidas y la hoja de la del estado de la estructura de la cancela.
Page 23
Téléchargé sur www.confort-electrique.fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www.confort-electrique.fr MANUAL DE INSTALACIÓN ESPAÑOL ATENCION! Una regulación de par excesiva puede comprometer la seguridad gentes. En el caso de demolición de un automatismo, no existen particulares peligros o riesgos que deriven del automatismo mismo.
é consentido. smontar a folha do portão. O atuador ELI-250 é aplicável a qualquer tipo de portão de batentes que atenda aos valores indicados na tabela dos Dados 3) PARTES PRINCIPAIS DA AUTOMATIZAÇÃO...
Page 25
Téléchargé sur www.confort-electrique.fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www.confort-electrique.fr MANUAL PARA A INSTALAÇÃO PORTUGUÊS • Verificar o funcionamento da folha do portão. 5.2) Os componentes principais para uma automatização são (Fig.2): • Se não for inserido o motoredutor, montar a tampa da caixa de fundação Interruptor omnipolar homologado de capacidade apropriada com e fixá-la com os respectivos parafusos.
Page 26
Téléchargé sur www.confort-electrique.fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www.confort-electrique.fr PORTUGUÊS MANUAL PARA A INSTALAÇÃO 18) MAU FUNCIONAMENTO: CAUSAS E SOLUÇÕES manualmente a folha do portão para abrir/fechar o mesmo. Para retornar à operação motorizada, reposicionar o portão alinhado com a alavanca que Em caso de qualquer anomalia de funcionamento não solucionada, interrom-...
Page 27
Téléchargé sur www.confort-electrique.fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www.confort-electrique.fr Fig. 1 Fig. 2 ELI-250 - Ver. 08 - Téléchargé sur www.confort-electrique.fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www.confort-electrique.fr...
Page 28
Téléchargé sur www.confort-electrique.fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www.confort-electrique.fr Fig. 3 Fig. 4 min. 70 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 ELI-250 - Ver. 08 Téléchargé sur www.confort-electrique.fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www.confort-electrique.fr...
Page 29
Téléchargé sur www.confort-electrique.fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www.confort-electrique.fr Fig. 8 Fig. 9 2 STAFFA SUPPORTO 1 FERMO D'ARRESTO SUPPORT BRACKET BACKSTOP PATTE DE SUPPORT BUTEE D'ARRET TRAGEBÜGEL HALTEANSCHLAG ESTRIBO DE SOPORTE TOPE DE DETENCIÓN BRAÇADEIRA DE SUPORTE...
Page 30
Téléchargé sur www.confort-electrique.fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www.confort-electrique.fr Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13a Fig. 13b 1 FERMO D'ARRESTO BACKSTOP BUTEE D'ARRET HALTEANSCHLAG TOPE DE DETENCIÓN RETÉM DE BLOQUEIO 2 STAFFA SUPPORTO...
Page 31
Téléchargé sur www.confort-electrique.fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www.confort-electrique.fr Fig. 14 Max. 90° ELI-250 - Ver. 08 - Téléchargé sur www.confort-electrique.fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www.confort-electrique.fr...
Page 32
Téléchargé sur www.confort-electrique.fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www.confort-electrique.fr Téléchargé sur www.confort-electrique.fr Retrouvez tous les produits du fabricant BFT sur notre site internet www.confort-electrique.fr...