F
REGOLAZIONE FERMI D'ARRESTO INTEGRATI ANTA DESTRA
ADJUSTMENT OF INTEGRATED END STOPS RIGHT DOOR
RÉGLAGE DES BUTÉES D'ARRÊT INTÉGRÉES DU VANTAIL DROIT
EINSTELLUNG DER EINGEBAUTEN ENDSCHALTER RECHTER TORFLÜGEL
REGULACIÓN DE LOS TOPES DE DETENCIÓN INTEGRADOS DE LA HOJA DERECHA
REGULAÇÃO DOS RETENTORES DE PARAGEM INTEGRADOS FOLHA DIREITA
Regolazione grano apertura anta destra
Adjustment of grub screw for opening of right door
Réglage du goujon d'ouverture du vantail droit
Einstellung Gewindestift zur Öffnung des rechten Torflügels
Regulación del perno de apertura de la hoja derecha
Regulação do pino de abertura da folha direita
<90°
90°
Regolazione grano chiusura anta destra
Adjustment of grub screw for closing of right door
Réglage du goujon de fermeture du vantail droit
Einstellung Gewindestift zur Schließung des rechten Torflügels
Regulación del perno de cierre de la hoja derecha
Regulação do pino de fecho da folha direita
0°
3
20 -
ELI BT A35 V / AC A40 - ELI AC A35 V / AC A40
max
120°
>90°
FISSAGGIO FERMI D'ARRESTO INTEGRATI
FASTENING OF INTEGRATED END STOPS
FIXATION DES BUTÉES D'ARRÊT INTÉGRÉES
BEFESTIGUNG EINGEBAUTE ENDSCHALTER
FIJACIÓN DE LOS TOPES DE DETENCIÓN INTEGRADOS
FIXAÇÃO DOS RETENTORES DE PARAGEM INTEGRADOS
>90°
2
M4
12
5
1
<90°