Monosem CS 1000-8 Notice page 20

Table des Matières

Publicité

Utilisation
Commencer à semer et observer les diodes sur la console. Toutes les
diodes doivent clignoter à peu près au même rythme. Si une des diodes
clignote à un rythme plus lent que les autres, il y a un problème de
population de graines.
Le contrôleur vérifie continuellement le flux de graines matérialisé par le
clignotement de tous les rangs. Si les graines ne passent pas dans quelque
rang que ce soit, l'alarme se met en route et la diode du rang s'arrête de
clignoter. Lorsque cela arrive, arrêter le semis et aller voir ce qui se passe à
ce rang.
Une brève impulsion vers le haut de l'interrupteur de mise sous
tension permet de stopper momentanément l'alarme.
Lorsqu'en bout de champ le semoir est relevé, tous les rangs s'arrêtent de
semer. L'alarme retentit, toutes les diodes s'arrêtent de clignoter. Après
approximativement 2 à 4 secondes, l'alarme s'arrête.
Benutzung
Beginnen Sie mit der Aussaat und beobachten Sie die Dioden der
Steuerkonsole. Sie müssen alle ungefähr im Gleichtakt blinken. Blinkt eine
der Dioden in längeren Abständen als die anderen, ist etwas mit der
Körnermenge nicht in Ordnung.
Das Säüberwachungsgerät überprüft ständig den Saatfluss und zeigt ihn
durch ein Blinken sämtlicher Reihen an. Falls durch irgendeine Reihe kein
Saatgut fließt, wird das Warnsignal ausgelöst und die Diode der
betroffenen Reihe hört auf zu blinken. In diesem Fall brechen Sie die
Aussaat ab und schauen Sie nach, was mit der Reihe nicht in Ordnung ist.
Drücken Sie den Netzschalter kurz nach oben um das Warnsignal
vorübergehend auszustellen.
Wenn am Ende des Ackers die Sämaschine ausgehoben wird, hören alle
Reihen auf zu säen. Das Warnsignal ertönt und sämtliche Dioden
erlöschen. Nach ungefähr 2 bis 4 Sekunden hört das Warnsignal auf.
Utilización
Empezar a sembrar y observar los diodos de la consola. Todos los diodos
deben parpadear aproximadamente al mismo ritmo. Si uno de los diodos
parpadea a un ritmo más lento que los demás, señal de que hay un
problema en la densidad de granos.
El controlador verifica continuamente el flujo de granos señalado por el
parpadeo de todas las líneas. Si los granos no pasan por alguna línea, la
alarma se pone en marcha y el diodo de la línea deja de parpadear. Cuando
esto sucede, detener la siembra y comprobar lo que ocurre en esa línea.
Una breve impulsión hacia arriba del interruptor de encendido
permite parar momentáneamente la alarma.
Cuando en el extremo del campo la sembradora se levanta, todas las líneas
dejan de sembrar. La alarma suena y todos los diodos dejan de parpadear.
Al cabo de 2 - 4 segundos aproximadamente, la alarma deja de sonar.
Use
Start sowing and observe the diodes on the console. All the diodes should
flash at approximately the same rate. If one of the diodes flashes at a
slower rate than the others, it means there is a grain population problem.
The controller continually checks the flow of grains indicated by the
flashing of all the rows. If the grains are not passing through one of the
rows, the alarm starts and the row's diode stops flashing. If this happens,
stop sowing and check for problems with this row.
Briefly moving the on switch upwards will momentarily stop the
alarm.
When the seeder is lifted at the end of the field, all the rows will stop
sowing. The alarm will sound and all the diodes will stop flashing. After
approximately 2 to 4 seconds, the alarm will stop.
Gebruik
Begin met het zaaien en observeer de diodes op de console. Alle diodes
moeten op ongeveer hetzelfde ritme knipperen. Wanneer één van de diodes
op een lager ritme knippert dan de andere, dan is er op die rij een probleem
met de zaadkorreltoevoer.
De controle-eenheid verifieert constant het debiet van graankorrels, wat
zich visueel vertaalt in knipperende diodes voor alle rijen. Wanneer de
zaadkorreltoevoer in een van de rijen stil valt, dan treedt het alarmsignaal
in werking en de diode die met deze rij correspondeert stopt met
knipperen. Wanneer dit gebeurt, moet men het zaaien onderbreken en
uitzoeken welk probleem er zich op de rij in kwestie voordoet.
Door de voedingschakelaar kortstondig in de bovenste stand te
plaatsen, kan men het alarmsignaal tijdelijk onderbreken.
Wanneer via de hydraulische hefinrichting de zaaimachine wordt
opgeheven (bijvoorbeeld bij het einde van het zaaien), dan stoppen alle
rijen met zaaien. Het alarmsignaal zal afgaan, alle diodes stoppen met
knipperen. Na ongeveer 2 tot 4 seconden zal het alarm vanzelf stoppen.
Utilizzo
Cominciate a seminare e osservate i diodi sulla console. Tutti i diodi
devono lampeggiare più o meno alla stessa velocità. Se uno dei diodi
lampeggia a una velocità più lenta degli altri quattro, c'è un problema di
popolazione dei semi.
Il tester verifica continuamente il flusso dei semi materializzato dalla
segnalazione luminosa di tutti i semi. Se i semi non passano in una delle
file, l'allarme si attiva e il diodo della fila smette di lampeggiare. Quando
questo si verifica, interrompete la semina e andate a vedere ciò che
succede in questa fila.
Un breve impulso al di sopra dell'interruttore della messa sotto
tensione permette di interrompere momentaneamente l'allarme.
Quando all'estremità di un campo la seminatrice è alzata, tutte le file
smettono di seminare. L'allarme si attiva, tutti i diodi smettono di
lampeggiare. Dopo approssimativamente 2-4 secondi l'allarme si arresta.
18

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cs 1000-1610640088

Table des Matières